the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
JPS Old Testament
Nehemiah 12:37
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
At the Fountain Gate they climbed the steps of the city of David on the ascent of the wall and went above the house of David to the Water Gate on the east.
By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward.
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
At the Fountain Gate they went up straight before them by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, to the Water Gate on the east.
They went from the Fountain Gate straight up the steps to the highest part of the wall by the older part of the city. They went on above the house of David to the Water Gate on the east.
They went over the Fountain Gate and continued directly up the steps of the City of David on the ascent to the wall. They passed the house of David and continued on to the Water Gate toward the east.
At the Fountain Gate they went directly up the steps of the City of David by the stairway of the wall above David's house to the Water Gate on the east.
At the Fountain Gate they went directly up the steps of the city of David by the stairway of the wall, above the house of David to the Water Gate on the east.
By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward.
And to the gate of the fountaine, euen ouer against them went they vp by the staires of the citie of Dauid, at the going vp of the wall beyond the house of Dauid, euen vnto the water gate Eastward.
At the Spring Gate they went directly up the steps of the city of David by the stairway of the wall above the house of David to the Water Gate on the east.
At the Fountain Gate they climbed the steps of the City of David on the ascent to the wall and passed above the house of David to the Water Gate on the east.
When they reached Fountain Gate, they climbed the steps to David's City and went past his palace, before stopping at the Water Gate near the eastern wall of the city.
At the Fountain Gate they went straight ahead up the steps to the City of David, where the wall goes up, passed above the house of David, and went on to the Water Gate on the east.
And at the fountain-gate, and over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate eastward.
They went to the Fountain Gate and walked up the stairs all the way to the City of David. They were on top of the city wall. They walked over the house of David and went toward the Water Gate.
And opposite them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, to the great gate eastward.
lass="passage-text">
At the Fountain Gate opposite them they went up the steps of the city of David, at the assent to the wall, over the house of David, and up to the Water Gate to the east.
And at the Fountain Gate across from them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall above the house of David, even to the Water Gate eastward.
towarde the Wellgate, and they wente vp ouer agaynst them vpon the steppes of the cite of Dauid at the goynge vp of the wall to the house of Dauid, vnto the Watergate Eastwarde.
And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
And by the doorway of the fountain and straight in front of them, they went up by the steps of the town of David, at the slope up of the wall, over the house of David, as far as the water-doorway to the east.
And beside the wel gate, they went vp ouer against them vpon the steppes of the citie of Dauid at the goyng vp of the wall, beyonde the house of Dauid, vnto the water gate eastwarde.
And at the fountaine-gate, which was ouer against them, they went vp by the staires of the citie of Dauid, at the going vp of the wall, aboue the house of Dauid, euen vnto the water-gate, Eastward.
at the gate, to praise before them, and they went up by the steps of the city of David, in the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate
And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.
And thei stieden ayens hem in the greis of the citee of Dauid, in the stiyng of the wal, on the hows of Dauid, and `til to the yate of watris at the eest.
And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward.
And at the fountain-gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate eastward.
By the Fountain Gate, in front of them, they went up the stairs of the City of David, on the stairway of the wall, beyond the house of David, as far as the Water Gate eastward.
At the Fountain Gate they went straight up the steps on the ascent of the city wall toward the City of David. They passed the house of David and then proceeded to the Water Gate on the east.
At the Well Gate they went straight up the steps of the city of David, by the steps of the wall above the house of David, to the Water Gate on the east.
At the Fountain Gate, in front of them, they went straight up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, to the Water Gate on the east.
and, over they fountain gate and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, - above the house of David, even as far as the water-gate, eastward.
(12-36) And they went up over against them by the stairs of the city of David, at the going up of the wall of the house of David, and to the water gate eastward:
At the Fountain Gate they went up straight before them by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, to the Water Gate on the east.
and by the gate of the fountain and over-against them, they have gone up by the steps of the city of David, at the going up of the wall beyond the house of David, and unto the water-gate eastward.
At the Fountain Gate they went straight ahead, up the steps of the City of David using the wall stairway above the house of David to the Water Gate on the east.
At the Fountain Gate they went directly up the steps of the city of David by the stairway of the wall above the house of David to the Water Gate on the east.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the fountain gate: Nehemiah 2:14, Nehemiah 3:15, Nehemiah 3:16
the stairs: Jerusalem was built on very uneven ground, some hills being enclosed within the walls, there was a necessity, therefore, for steps, by which to ascend and descend; probably similar to what is seen in the city of Bristol. Nehemiah 3:15, 2 Samuel 5:7-9
water gate: Nehemiah 3:26, Nehemiah 8:1, Nehemiah 8:3, Nehemiah 8:16
Gill's Notes on the Bible
And at the fountain gate, which was over against them,.... Of which see Nehemiah 2:14 and which was to the south of the dung gate:
they went up; that is, one of the two companies, that which took to the right on the wall, Nehemiah 12:31 with which these words are to be connected:
by the stairs of the city of David; which went up to the city of Zion, built on an eminence:
at the going up of the wall, above the house of David; where the wall was higher, and there was an ascent to it:
even unto the water gate eastward; of which see Nehemiah 3:26 turning from the south to the east, and so drew nigh the temple.
Barnes' Notes on the Bible
Above the house of David - This choir or procession went above (or beyond) the old palace of David, following the line described in Nehemiah 3:16-26, on their way to the eastern wall.