Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

JPS Old Testament

Nehemiah 12:31

Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession: on the right hand upon the wall toward the dung gate;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dedication;   Ezra;   Jerusalem;   Music;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Princes;   Torrey's Topical Textbook - Gates;   Levites, the;   Thanksgiving;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Ezra;   Malachi;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Levite;   Fausset Bible Dictionary - Azariah;   Hanani;   Nehemiah;   Nehemiah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Dung Gate;   East Gate;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Dung-Gate;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Prince;   Valley Gate;   The Jewish Encyclopedia - Fortress;   Miphkad;   Music and Musical Instruments;   Walls;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large processions that gave thanks. One went to the right on the wall, toward the Dung Gate.
Hebrew Names Version
Then I brought up the princes of Yehudah on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession; [whereof one went] on the right hand on the wall toward the dung gate:
King James Version
Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
English Standard Version
Then I brought the leaders of Judah up onto the wall and appointed two great choirs that gave thanks. One went to the south on the wall to the Dung Gate.
New Century Version
I had the leaders of Judah go up on top of the wall, and I appointed two large choruses to give thanks. One chorus went to the right on top of the wall, toward the Trash Gate.
New English Translation
I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed on the top of the wall southward toward the Dung Gate.
Amplified Bible
Then I had the leaders of Judah come up on the wall, and I appointed two large thanksgiving choirs, the first one proceeding to the right on top of the wall toward the Refuse Gate.
New American Standard Bible
Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I appointed two large choirs, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Dung Gate.
World English Bible
Then I brought up the princes of Judah on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession; [whereof one went] on the right hand on the wall toward the dung gate:
Geneva Bible (1587)
And I brought vp the princes of Iudah vpon the wall, and appointed two great companies to giue thankes, and the one went on the right hand of the wall toward the dung gate.
Legacy Standard Bible
Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I had two great choirs of thanksgiving stand, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Dung Gate.
Berean Standard Bible
Then I brought the leaders of Judah up on the wall, and I appointed two great thanksgiving choirs. One was to proceed along the top of the wall to the right, toward the Dung Gate.
Contemporary English Version
I brought the leaders of Judah to the top of the city wall and put them in charge of the two groups that were to march around on top of the wall, singing praises to God. One group marched to the right in the direction of Garbage Gate.
Complete Jewish Bible
and after that I brought the leaders of Y'hudah up onto the wall and appointed two large choirs to give thanks and to walk in procession. One went to the right on the wall toward the Dung Gate.
Darby Translation
And I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great choirs and processions, on the right hand upon the wall towards the dung-gate.
Easy-to-Read Version
I told the leaders of Judah to go up and stand on top of the wall. I also chose two large singing groups to give thanks to God. One group was to start going up on top of the wall on the right side, toward the Ash Pile Gate.
George Lamsa Translation
Then I brought up the chieftains of Judah upon the wall, and appointed two great companies; and they walked upon the wall toward the right of the great gate;
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
Then I brought the commanders of Judah up on to the wall. I appointed two great choirs; one went in a procession to the right on the wall to the Dung Gate.
Literal Translation
Then I brought up the rulers of Judah on the wall, and chose two great thanksgiving choirs. One went to the right on the wall toward the Dung Gate,
Miles Coverdale Bible (1535)
And I caused the prynces to go vp vpon the wall, and appoynted two greate queres of thankesgeuynge, which wete on the righte hande of the wall towarde the Donggate,
American Standard Version
Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession; whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
Bible in Basic English
Then I made the rulers of Judah come up on the wall, and I put in position two great bands of them who gave praise, walking in ordered lines; one went to the right on the wall, in the direction of the doorway where the waste was put;
Bishop's Bible (1568)
And I brought the princes of Iuda vpon the wall, and appoynted two great quyers of men to geue thankes, whiche went on the right hande of the wall towarde the doung gate.
King James Version (1611)
Then I brought vp the princes of Iudah vpon the wall, and appointed two great companies of them that gaue thankes, whereof one went on the right hand vpon the wall toward the dounggate:
Brenton's Septuagint (LXX)
And they brought up the princes of Juda on the wall, and they appointed two great companies for thanksgiving, and they passed on the right hand on the wall of the dung-gate.
English Revised Version
Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession; whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Y made the princes of Juda to stie on the wal, and Y ordeynede twei greete queris of men heriynge; and thei yeden to the riyt side on the wal, to the yate of the dunghil.
Update Bible Version
Then I brought up the princes of Judah on the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession; [whereof one went] on the right hand on the wall toward the dung gate:
Webster's Bible Translation
Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great [companies of them that gave] thanks, [of which one] went on the right hand upon the wall towards the dung-gate:
New King James Version
So I brought the leaders of Judah up on the wall, and appointed two large thanksgiving choirs. One went to the right hand on the wall toward the Refuse Gate.
New Living Translation
I led the leaders of Judah to the top of the wall and organized two large choirs to give thanks. One of the choirs proceeded southward along the top of the wall to the Dung Gate.
New Life Bible
Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall. And I picked two large groups of singers to give thanks. One group was to go to the right on top of the wall to the Waste Gate.
New Revised Standard
Then I brought the leaders of Judah up onto the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession. One went to the right on the wall to the Dung Gate;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then brought I up the rulers of Judah upon the wall, - and I appointed two large choirs, even to go in procession to the right, upon the wall, towards the dung-gate;
Douay-Rheims Bible
And I made the princes of Juda go up upon the wall, and I appointed two great choirs to give praise. And they went on the right hand upon the wall toward the dung gate.
Revised Standard Version
Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies which gave thanks and went in procession. One went to the right upon the wall to the Dung Gate;
Young's Literal Translation
And I bring up the heads of Judah upon the wall, and appoint two great thanksgiving companies and processions. At the right, on the wall, to the dung-gate;
THE MESSAGE
I had the leaders of Judah come up on the wall, and I appointed two large choirs. One proceeded on the wall to the right toward the Dung Gate. Hashaiah and half the leaders of Judah followed them, including Azariah, Ezra, Meshullam, Judah, Benjamin, Shemaiah, and Jeremiah. Some of the young priests had trumpets. Next, playing the musical instruments of David the man of God, came Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph, and his brothers Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani. Ezra the scholar led them.
New American Standard Bible (1995)
Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I appointed two great choirs, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Refuse Gate.

Contextual Overview

27 And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps. 28 And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the Plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites; 29 also from Beth-gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had builded them villages round about Jerusalem. 30 And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall. 31 Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession: on the right hand upon the wall toward the dung gate; 32 and after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah; 33 and Azariah, Ezra, and Meshullam, 34 Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah; 35 and certain of the priests' sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph; 36 and his brethren, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe was before them;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the princes: 1 Chronicles 13:1, 1 Chronicles 28:1, 2 Chronicles 5:2

two great: Nehemiah 12:38, Nehemiah 12:40

dung gate: Nehemiah 2:13, Nehemiah 3:13, Nehemiah 3:14

Reciprocal: Nehemiah 11:17 - to begin Psalms 48:12 - Walk

Gill's Notes on the Bible

Then I brought up the princes of Judah upon the wall,.... Which was so broad as to walk upon it, and there was a procession of the princes on it at its dedication, and here is described the manner of it; the princes of Benjamin must be included here:

and appointed two great companies of them that gave thanks; he divided the people who were met together to praise God on this occasion into two companies: whereof

one went on the right hand upon the wall; that is, on the southern part of it:

towards the dung gate; of which see Nehemiah 2:13 some Jewish writers, as Jarchi and Ben Melech, give a different sense of שתי תודות, which we render "two companies", and take them to be two eucharistical loaves of leavened bread, with which a rite or ceremony was performed at the enlargement of a court or city; at the utmost boundary of which those were carried, and one was eaten and the other burnt r; which rite is thus described by Maimonides s,

"how do they add to a city? the sanhedrim make two eucharistical sacrifices, and they take the leavened bread in them, and the sanhedrim go after the two eucharistical sacrifices, which follow one another, and they stand with harps, and psalteries, and cymbals, at every corner and at every stone in Jerusalem, and say, I will extol thee, for thou hast lifted up, &c. (#Ps 30:1) until they come to the end of the place they consecrate, there they stand and eat the thanksgiving loaf, one of the two, and the other is burnt.''

r Miss. Shebuot, c. 2. sect. 2. & Maimon, & Bartenora in ib. s Hilchot, Beth-habechirah, c. 6. sect. 12. Vid. Selden. de Synedr. l. 3. c. 13. sect. 6.

Barnes' Notes on the Bible

I brought up - Note the resumption of the first person, which has been laid aside since Nehemiah 7:5, and which is confirmed now to the end of the book. It is generally allowed that we have here once more a memoir by Nehemiah himself.

The two “companies” or choirs, having ascended the wall on its western face, near the modern Jaffa Gate, stood looking eastward toward the city and temple; then the southern choir, being on the right, commenced the circuit of the southern wall, while the choir upon the left proceeded round the northern wall Nehemiah 12:38-39, until both met on the eastern wall, between the water and the prison gates.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 31. Then I brought up the princes — Perhaps this verse should be read thus: "Then I caused the princes of Judah to go upon the wall, and appointed two great choirs, [to sing praises,] and two processions, one on the right hand, c.

The following seems to have been the order of the procession: he divided the priests, the Levites, the magistrates, and the people into two companies each company to go round one half of the wall. They began at the dung gate, one party going to the right and the other to the left, till they met at the great space opposite to the temple, where they all offered many sacrifices to God, and rejoiced with exceeding great joy; shouting so that the noise was heard a great way off.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile