Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

JPS Old Testament

Micah 5:8

Let Thy hand be lifted up above Thine adversaries, and let all Thine enemies be cut off.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Lion;   Righteous;   The Topic Concordance - Enemies;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Opposition;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Forests;   Lion, the;   Saints, Compared to;   Sheep;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Remnant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lion;   Easton Bible Dictionary - Cattle;   Forest;   Fausset Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Micah, Book of;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lion;   Micah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Messiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micah (2);   Remnant;   The Jewish Encyclopedia - Anglo-Israelism;   Lion;   Messiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the remnant of Jacobwill be among the nations, among many peoples,like a lion among animals of the forest,like a young lion among flocks of sheep,which tramples and tears as it passes through,and there is no one to rescue them.
Hebrew Names Version
The remnant of Ya`akov will be among the nations, In the midst of many peoples, Like a lion among the animals of the forest, Like a young lion among the flocks of sheep; Who, if he goes through, treads down and tears in pieces, And there is no one to deliver.
King James Version (1611)
And the remnant of Iacob shal be among the Gentiles in the middest of many people, as a Lyon among the beasts of the forrest, as a yong Lyon among the flockes of sheepe: who if he goe through, both treadeth downe, and teareth in pieces, and none can deliuer.
King James Version
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
English Standard Version
And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which, when it goes through, treads down and tears in pieces, and there is none to deliver.
New American Standard Bible
The remnant of Jacob Will be among the nations, Among many peoples Like a lion among the animals of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Which, if he passes through, Tramples and tears, And there is no one who can rescue.
New Century Version
Those of Jacob's people who are left alive will be scattered among many nations and peoples. They will be like a lion among the animals of the forest, like a young lion in a flock of sheep: As it goes, it jumps on them and tears them to pieces, and no one can save them.
Amplified Bible
The remnant of Jacob Shall be among the nations, In the midst of many peoples Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion [suddenly appearing] among the flocks of sheep Which, if he passes through, Tramples down and tears into pieces [the nations in judgment], And there is no one to rescue.
Geneva Bible (1587)
And the remnant of Iaakob shalbe among the Gentiles in the middes of many people, as the lyon among the beastes of the forest, and as the lyons whelpe among the flockes of sheepe, who when he goeth thorow, treadeth downe and teareth in pieces, and none can deliuer.
New American Standard Bible (1995)
The remnant of Jacob Will be among the nations, Among many peoples Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Which, if he passes through, Tramples down and tears, And there is none to rescue.
Legacy Standard Bible
Then the remnant of JacobWill be among the nations,Among many peoplesLike a lion among the beasts of the forest,Like a young lion among flocks of sheep,Which, if it passes through,Tramples down and tears,And there is none to deliver.
Berean Standard Bible
Then the remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, with no one to rescue them.
Contemporary English Version
At present they are scattered, but later they will attack, as though they were fierce lions pouncing on sheep. Their enemies will be torn to shreds, with no one to save them;
Complete Jewish Bible
Your hand will be raised over your enemies; all your adversaries will be destroyed.
Darby Translation
And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, treadeth down, and teareth in pieces, and there is none to deliver.
Easy-to-Read Version
Those from Jacob who are still living are scattered among the nations. But they will be like a lion among the animals in the forest. They will be like a young lion among flocks of sheep. If the lion passes through, he goes where he wants to go. If he attacks an animal, no one can save it. The survivors will be like that.
George Lamsa Translation
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many nations as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep, who, when he selects his prey, cuts and tears in pieces, and there is none to deliver.
Good News Translation
Those who are left among the nations will be like a lion hunting for food in a forest or a pasture: it gets in among the sheep, pounces on them, and tears them to pieces—and there is no hope of rescue.
Lexham English Bible
And the remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the wild animals of the forest, like a young lion among the herds of sheep which, when it passes through and treads down and tears in pieces, there is none who can deliver.
Literal Translation
And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep (who both tramples and tears in pieces if he passes through) and thereis no one to snatch back.
American Standard Version
And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep; who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver.
Bible in Basic English
And the rest of Jacob will be among the nations, in the middle of the mass of peoples, like a lion among the beasts of the woods, like a young lion among the flocks of sheep: if he goes through, they will be crushed under foot and pulled to bits, and there will be no saviour.
Bishop's Bible (1568)
Yea the residue of Iacob shalbe among the gentiles and the multitude of people, as the lion among the beastes of the wood, and as the lions whelpe among the flockes of sheepe: which whe he goeth through, treadeth downe, teareth in peeces, and there is no man that can deliuer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many nations, as a lion in the forest among cattle, and as a lion’s whelp among the flocks of sheep, even as when he goes through, and selects, and carries off his prey, and there is none to deliver.
English Revised Version
And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver.
World English Bible
The remnant of Jacob will be among the nations, In the midst of many peoples, Like a lion among the animals of the forest, Like a young lion among the flocks of sheep; Who, if he goes through, treads down and tears in pieces, And there is no one to deliver.
Wycliffe Bible (1395)
And relifs of Jacob schulen be in hethene men, in the myddil of many puplis, as a lioun in beestis of the woodis, and as a whelpe of a lioun rorynge in flockis of scheep; and whanne he passith, and defoulith, and takith, there is not that schal delyuere.
Update Bible Version
And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is none to deliver.
Webster's Bible Translation
And the remnant of Jacob shall be among the gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he goeth through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
New English Translation
Those survivors from Jacob will live among the nations, in the midst of many peoples. They will be like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which attacks when it passes through; it rips its prey and there is no one to stop it.
New King James Version
And the remnant of Jacob Shall be among the Gentiles, In the midst of many peoples, Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Who, if he passes through, Both treads down and tears in pieces, And none can deliver.
New Living Translation
The remnant left in Israel will take their place among the nations. They will be like a lion among the animals of the forest, like a strong young lion among flocks of sheep and goats, pouncing and tearing as they go with no rescuer in sight.
New Life Bible
Those who are left of Jacob will be among the nations, among many people, like a lion among the animals in the woods, like a young lion among flocks of sheep. When he passes through, he crushes them and tears them to pieces, and there is no one to help them.
New Revised Standard
And among the nations the remnant of Jacob, surrounded by many peoples, shall be like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which, when it goes through, treads down and tears in pieces, with no one to deliver.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the remnant of Jacob, shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the jungle, as a young lion among flocks of sheep, - who, if he passeth by, both treadeth down - and teareth in pieces, and none can deliver.
Douay-Rheims Bible
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forests, and as a young lion among the flocks of sheep: who, when he shall go through, and tread down, and take there is none to deliver.
Revised Standard Version
And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which, when it goes through, treads down and tears in pieces, and there is none to deliver.
Young's Literal Translation
Yea, the remnant of Jacob hath been among nations, In the midst of many peoples, As a lion among beasts of a forest, As a young lion among ranks of a flock, Which if it hath passed through, Hath both trodden down and hath torn, And there is no deliverer.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee the residue of Iacob shalbe amonge the Gentiles and the multitude off people, as the lyon amonge the beestes of ye wodde, and as the lyons whelpe amonge a flocke of shepe: which (when he goeth thorow) treadeth downe, teareth in peces, and there is no man that can helpe.
THE MESSAGE
Yes, the purged and select company of Jacob will be like an island in the sea of peoples, Like the king of beasts among wild beasts, like a young lion loose in a flock of sheep, Killing and devouring the lambs and no one able to stop him. With your arms raised in triumph over your foes, your enemies will be no more!

Contextual Overview

7 And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep, who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver. 8 Let Thy hand be lifted up above Thine adversaries, and let all Thine enemies be cut off. 9 And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots; 10 And I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds; 11 And I will cut off witchcrafts out of thy hand; and thou shalt have no more soothsayers; 12 And I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands. 13 And I will pluck up thy Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thine enemies. 14 And I will execute vengeance in anger and fury upon the nations, because they hearkened not. 15span data-lang="eng" data-trans="jps" data-ref="mic.5.1" class="versetxt"> But thou, Beth-lehem Ephrathah, which art little to be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto Me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from ancient days. Therefore will He give them up, until the time that she who travaileth hath brought forth; then the residue of his brethren shall return with the children of Israel. And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide, for then shall he be great unto the ends of the earth. And this shall be peace: when the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princes among men. And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the keen-edged sword; and he shall deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our border. And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples, as dew from the LORD, as showers upon the grass, that are not looked for from man, nor awaited at the hands of the sons of men. And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep, who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver. Let Thy hand be lifted up above Thine adversaries, and let all Thine enemies be cut off. And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots; And I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds; And I will cut off witchcrafts out of thy hand; and thou shalt have no more soothsayers; And I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands. And I will pluck up thy Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thine enemies. And I will execute vengeance in anger and fury upon the nations, because they hearkened not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as a lion: Micah 4:13, Psalms 2:8-12, Psalms 110:5, Psalms 110:6, Isaiah 41:15, Isaiah 41:16, Obadiah 1:18, Obadiah 1:19, Zechariah 9:15, Zechariah 10:5, Zechariah 12:3, Matthew 10:14, Acts 18:6, 2 Corinthians 2:15-17

sheep: or, goats

and none: Psalms 50:22, Hebrews 2:3, Hebrews 12:25

Reciprocal: Exodus 22:13 - torn in pieces Numbers 23:24 - he shall Deuteronomy 32:39 - neither Deuteronomy 33:20 - teareth Psalms 58:6 - young Isaiah 5:29 - lay hold Isaiah 62:2 - the Gentiles Lamentations 3:11 - pulled Ezekiel 39:10 - shall spoil Daniel 8:4 - neither Hosea 2:10 - and none shall Hosea 5:14 - will tear Joel 2:32 - and in Amos 5:15 - the remnant Micah 4:7 - I will Micah 5:7 - the remnant Micah 5:15 - General Micah 7:16 - nations Micah 7:18 - the remnant Habakkuk 3:6 - his Zephaniah 2:9 - the residue Haggai 2:22 - overthrow Zechariah 1:20 - four Zechariah 10:6 - I will strengthen Zechariah 11:6 - and out Zechariah 12:8 - he Zechariah 14:12 - the plague wherewith Malachi 4:3 - tread down

Gill's Notes on the Bible

And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people,.... The same persons are meant here as before; who are compared to dew and showers of rain, because numerous; and full of blessings in themselves, and useful and beneficial to others: and here are said to be

as a lion among the beasts of the forest; strong, mighty, powerful, and courageous, and superior to their enemies, as the lion is strongest among beasts, and keeps all others in awe of him. Some refer this to the times of the Maccabees; when Judas and his brethren behaved with great fortitude and courage, and were victorious, and prevailed over the armies of Antiochus, and others; but it seems rather to belong to the latter day, when the Jews shall be superior to their enemies the Turks, who would disturb them in the possession of their land: and shall be a terror to them,

as a young lion among the flocks of sheep; signifying that their enemies shall be no more to them, and no more able to oppose them, than a flock of sheep are to a young lion, or they to resist him The design of the metaphor is; not to signify the harmlessness and innocence of their enemies, but their weakness, and the strength and courage of them;

who, if he go through; the flock: on whatsoever he seizes,

both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver; brings it to the ground at once, tramples upon it, and tears it in pieces as its prey; and none in the flock, or to whom it belongs, can deliver out of his hand. This will be the case when the Jews shall turn to the Lord, and the Lion of the tribe of Judah shall be at the head of them; though some interpret this of the first times of the Gospel, and take it to be fulfilled in the apostles and first ministers of the word, who were Jews; and who were valiant defenders of truth, and conquerors over the devil and the world, and were the instruments of bringing many into subjection to Christ; but it seems best to apply it to the last times, and not to the converted Jews only, though in the first place; but to all the, spiritual Israel of God, the whole Christian church, which will then be in such happy circumstances.

Barnes' Notes on the Bible

And the remnant of Jacob shall be as a young lion - o: “What more unlike than the sweetness of the dew and the fierceness of the lion? What so different as the gentle shower distilling on the herb, and the savageness or vehemence of a lion roaring among “the flocks of sheeps?” Yet both are ascribed to “the remnant of Jacob.” Why? Because the Apostles of Christ are both tender and severe, tender in teaching and exhorting, severe in rebuking and avenging. How does Paul teach, “God was in Christ reconciling the world unto Himself, and hath committed unto us the word of reconciliation; now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ’s stead, be ye reconciled to God!” 2 Corinthians 5:19-11. What sweeter than the dew of love, the shower of true affection? And so, on to that, “our heart is enlarged.” They are such drops of dew as no one could doubt came from “the Lord, the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort” 2 Corinthians 1:3.

Yet the same Apostle after a little writes, “This is the third time I am coming to you. I told you before and foretell you, and being absent now I write to them which heretofore have sinned and to all others, that if I come again, I will not spare, since ye seek a proof of Christ speaking in me” 2 Corinthians 13:1-3. See the severity of a master, like the roaring of “a lion among the beasts of the forest.” For such surely are they whom he rebukes for the 2 Corinthians 12:21 uncleanness and fornication and lasciviousness which they had committed. Was he not to such as a lion? 1 Corinthians 5:2-5? Was not Peter such, when he rebuked Ananias first and then Sapphira his wife, and they fell down and gave up the ghost? They tread down or “cast down imaginations and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God” 2 Corinthians 10:5; as Christ Himself, who spake in them, is both a lamb and the “Lion of the tribe of Judah” Revelation 5:5, and nothing is so terrible as “the wrath of the Lamb” Revelation 6:16.

And none can deliver - Dionysius: “For as the Apostles past from nation to nation, and trod down paganism, subduing it to Christ, and taking within their net the many converted nations, none could withdraw from the Apostles’ doctrine those whom they had converted.” The pagan world “cried out that the state is beset, that the Christians are in their fields, their forts, their islands.” : “We are a people of yesterday, and yet we have filled every place belonging to you, cities, islands, castles, towns, assemblies, your very camp, your tribes, companies, palace, senate, forum! We leave you your temples only. We can count your armies, our numbers in a single province will be greater.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 8. As a lion — In this and the following verse the victories of the Maccabees are supposed to be foretold.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile