Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

JPS Old Testament

Exodus 34:26

The choicest first-fruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   First Fruits;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - First Fruits, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Meats;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Easton Bible Dictionary - First-Fruits;   Kid;   Fausset Bible Dictionary - Passover;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Firstfruits;   Milk;   Mother;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Covenant;   Hexateuch;   Idolatry;   Law;   Milk;   Moses;   Nature;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - First-Fruits;   People's Dictionary of the Bible - First-fruits;   Sinai;   Smith Bible Dictionary - Pass'over,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Kid;   Milk;   Seethe;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Other Laws;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Feasts, and Fasts;   First-Fruits;   Law in the Old Testament;   Milk;   Sanctuary;   Ten Commandments, the;   The Jewish Encyclopedia - Cattle;   Commandments, the 613;   Decalogue;   Deuteronomy;   Dietary Laws;   Goat;   Law, Reading from the;   Milk;   Pentecost;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk."
King James Version
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the Lord thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Lexham English Bible
The beginning of the firstfruits of your land you will bring to the house of Yahweh your God. You will not boil a young goat in its mother's milk."
New Century Version
"Bring the best first crops that you harvest from your ground to the Tent of the Lord your God. "You must not cook a young goat in its mother's milk."
New English Translation
"The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God. You must not cook a young goat in its mother's milk."
Amplified Bible
"You shall bring the very first of the first fruits of your ground to the house of the LORD your God. "You shall not boil a young goat in his mother's milk [as some pagans do]."
New American Standard Bible
"You shall bring the very first of the first fruits of your soil into the house of the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk."
Geneva Bible (1587)
The first ripe fruites of thy land thou shalt bring vnto the house of the Lorde thy God: yet shalt thou not seethe a kid in his mothers milke.
Legacy Standard Bible
"You shall bring the very first of the first fruits of your ground into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk."
Contemporary English Version
I am the Lord your God, and you must bring the first part of your harvest to the place of worship. Don't boil a young goat in its mother's milk.
Complete Jewish Bible
You are to bring the best firstfruits of your land into the house of Adonai your God. "You are not to boil a young goat in its mother's milk."
Darby Translation
—The first of the first-fruits of thy land shalt thou bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
Easy-to-Read Version
"Give the Lord the very first crops that you harvest. Bring them to the house of the Lord your God. "Never cook a young goat in its mother's milk."
English Standard Version
The best of the firstfruits of your ground you shall bring to the house of the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk."
George Lamsa Translation
The first of the firstfruits of your land you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not cook a kid in its mothers milk.
Good News Translation
"Each year bring to the house of the Lord the first grain that you harvest. "Do not cook a young sheep or goat in its mother's milk."
Christian Standard Bible®
“Bring the best firstfruits of your land to the house of the Lord your God.
Literal Translation
You shall bring the first of the firstfruits of your ground to the house of Jehovah your God. You shall not boil a kid in the milk of its mother.
Miles Coverdale Bible (1535)
The firstlinges of ye first frutes of thy lode shalt thou brynge in to the house of the LORDE thy God. Thou shalt not seith a kydd, whyle it is yet in his mothers mylke.
American Standard Version
The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring unto the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
Bible in Basic English
Take the first-fruits of your land as an offering to the house of the Lord your God. Let not the young goat be cooked in its mother's milk
Bishop's Bible (1568)
The first rype fruites of thy lande, thou shalt bryng vnto the house of the Lorde thy God. Thou shalt not seethe a kyd in his mothers mylke.
King James Version (1611)
The first of the first fruits of thy land thou shalt bring vnto the house of the Lord thy God. Thou shalt not seeth a kid in his mothers milke.
Brenton's Septuagint (LXX)
The first-fruits of thy land shalt thou put into the house of the Lord thy God: thou shalt not boil a lamb in his mother’s milk.
English Revised Version
The first of the firstfruits of thy ground thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk.
Berean Standard Bible
Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother's milk."
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt offre in the hows of thi Lord God the firste of the fruytis of thi lond. Thou schalt not sethe a kide in the mylk of his modir.
Young's Literal Translation
the first of the first-fruits of the land thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother's milk.'
Update Bible Version
The first of the first fruits of your ground you shall bring to the house of Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.
Webster's Bible Translation
The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring to the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
World English Bible
You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk."
New King James Version
"The first of the firstfruits of your land you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk."
New Living Translation
"As you harvest your crops, bring the very best of the first harvest to the house of the Lord your God. "You must not cook a young goat in its mother's milk."
New Life Bible
Bring the first of the first-fruits of your ground into the house of the Lord your God. Do not boil the meat of a young goat in its mother's milk."
New Revised Standard
The best of the first fruits of your ground you shall bring to the house of the Lord your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The beginning of the firstfruits of thy ground, shalt thou bring into the house of Yahweh, thy God, Thou shalt not boil a kid, in the milk of its dam.
Douay-Rheims Bible
The first of the fruits of thy ground thou shalt offer in the house of the Lord thy God. Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam.
Revised Standard Version
The first of the first fruits of your ground you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not boil a kid in its mother's milk."
THE MESSAGE
"Bring the finest of the firstfruits of your produce to the house of your God . "Don't boil a kid in its mother's milk."
New American Standard Bible (1995)
"You shall bring the very first of the first fruits of your soil into the house of the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk."

Contextual Overview

18 The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib, for in the month Abib thou camest out from Egypt. 19 All that openeth the womb is Mine; and of all thy cattle thou shalt sanctify the males, the firstlings of ox and sheep. 20 And the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before Me empty. 21 Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest; in plowing time and in harvest thou shalt rest. 22 And thou shalt observe the feast of weeks, even of the first-fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the turn of the year. 23 Three times in the year shall all thy males appear before the Lord GOD, the God of Israel. 24 For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders; neither shall any man covet thy land, when thou goest up to appear before the LORD thy God three times in the year. 25 Thou shalt not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning. 26 The choicest first-fruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk.' 27 And the LORD said unto Moses: 'Write thou these words, for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

first: Exodus 23:19, Deuteronomy 26:2, Deuteronomy 26:10, Proverbs 3:9, Proverbs 3:10, Matthew 6:33, 1 Corinthians 15:20, James 1:18

seethe: Exodus 23:19, Deuteronomy 14:21

Reciprocal: Leviticus 22:28 - ye shall not kill it Leviticus 23:10 - and shall Leviticus 23:17 - the firstfruits Numbers 18:12 - the firstfruits 2 Chronicles 31:5 - came abroad Nehemiah 10:35 - General Isaiah 65:4 - broth

Cross-References

Deuteronomy 32:42
I will make Mine arrows drunk with blood, and My sword shall devour flesh; with the blood of the slain and the captives, from the long-haired heads of the enemy.'
2 Samuel 2:26
Then Abner called to Joab, and said: 'Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?'
Isaiah 31:8
Then shall Asshur fall with the sword, not of man, and the sword, not of men, shall devour him; and he shall flee from the sword, and his young men shall become tributary.

Gill's Notes on the Bible

The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring,.... This, and another law in this verse, concerning not seething a kid in his mother's milk, are repeated from Exodus 23:19.

Exodus 23:19- :.

Barnes' Notes on the Bible

The precepts contained in these verses are, for the most part, identical in substance with some of those which follow the Ten Commandments and are recorded in “the Book of the covenant” (Exo. 20–23; see Exodus 24:7).

Exodus 34:13

Cut down their groves - This is the first reference to what is commonly known as grove-worship. The original word for “grove” in this connection אשׁרה 'ăshêrāh is different from that so rendered in Genesis 21:33. Our translators supposed that what the law commands is the destruction of groves dedicated to the worship of false deities Judges 6:25; 2 Kings 18:4; but inasmuch as the worship of asherah is found associated with that of Astarte, or Ashtoreth Judges 2:13; Jdg 10:6; 1 Samuel 7:4, it seems probable that while Astarte was the personal name of the goddess, the asherah was a symbol of her, probably in some one of her characters, made in wood in some conventional form.

Exodus 34:15-16

An expansion of Exodus 34:12. The unfaithfulness of the nation to its covenant with Yahweh is here for the first time spoken of as a breach of the marriage bond. The metaphor is, in any case, a natural one, but it seems to gain point, if we suppose it to convey an allusion to the abominations connected with pagan worship, such as are spoken of in Numbers 25:1-3.

Exodus 34:21

See Exodus 20:9; Exodus 23:12. There is here added to the commandment a particular caution respecting those times of year when the land calls for most labor. The old verb “to ear” (i. e. to plow) is genuine English.

Exodus 34:24

Neither shall any man desire etc. - Intended to encourage such as might fear the consequences of obeying the divine law in attending to their religious duties. Compare Proverbs 16:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 34:26. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. — See this amply considered Exodus 23:19. Exodus 23:19; Exodus 23:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile