Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

JPS Old Testament

Deuteronomy 6:12

then beware lest thou forget the LORD, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Forgetting God;   Ingratitude;   Obedience;   Riches;   Servant;   Thompson Chain Reference - Beware;   Bible, the;   Forgetfulness;   Forgetting God;   Invitations-Warnings;   Prosperity;   Prosperity-Adversity;   Remembrance-Forgetfulness;   Warnings;   Word;   Word of God;   The Topic Concordance - Remembrance;   Torrey's Topical Textbook - Forgetting God;   Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Egypt;   Israel;   King, Christ as;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forget;   Praise;   The Jewish Encyclopedia - Canaan;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 27;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Mitzrayim, out of the house of bondage.
King James Version
Then beware lest thou forget the Lord , which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Lexham English Bible
then take care for yourself, so that you do not forget Yahweh, who brought you out from the land of Egypt from the house of slavery.
English Standard Version
then take care lest you forget the Lord , who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
New Century Version
But be careful! Do not forget the Lord , who brought you out of the land of Egypt where you were slaves.
New English Translation
be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery.
Amplified Bible
then beware that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
New American Standard Bible
be careful that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Geneva Bible (1587)
Beware least thou forget the Lord, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Legacy Standard Bible
then beware, lest you forget Yahweh who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Contemporary English Version
don't forget it was the Lord who set you free from slavery and brought you out of Egypt.
Complete Jewish Bible
then be careful not to forget Adonai , who brought you out of the land of Egypt, where you lived as slaves.
Darby Translation
[then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Easy-to-Read Version
"But be careful! Don't forget the Lord . You were slaves in Egypt, but he brought you out of the land of Egypt.
George Lamsa Translation
Then take heed lest you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Good News Translation
make certain that you do not forget the Lord who rescued you from Egypt, where you were slaves.
Christian Standard Bible®
be careful not to forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
Literal Translation
and you shall be on guard that you not forget Jehovah who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
Miles Coverdale Bible (1535)
then bewarre that thou forget not the LORDE, which brought the out of the londe of Egipte, fro the house of bondage:
American Standard Version
then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Bible in Basic English
Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
Bishop's Bible (1568)
Then beware lest thou forget ye Lorde which brought thee out of the lande of Egypt from the house of bondage.
King James Version (1611)
Then beware lest thou forget the Lord which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Brenton's Septuagint (LXX)
beware lest thou forget the Lord thy God that brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
English Revised Version
then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Berean Standard Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Wycliffe Bible (1395)
and thou hast ete, and art fillid,
Young's Literal Translation
`Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
Update Bible Version
You be careful not to forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
Webster's Bible Translation
[Then] beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage.
World English Bible
then beware lest you forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
New King James Version
then beware, lest you forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
New Living Translation
be careful not to forget the Lord , who rescued you from slavery in the land of Egypt.
New Life Bible
But then be careful not to forget the Lord Who brought you from the land of Egypt, out of the land where you were held as servants.
New Revised Standard
take care that you do not forget the Lord , who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
take heed unto thyself, lest thou forget Yahweh, - who brought thee forth out of the land of Egypt out of the house of servants.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt have eaten and be full:
Revised Standard Version
then take heed lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
New American Standard Bible (1995)
then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.

Contextual Overview

4 Hear, O Israel: the LORD our God, the LORD is one. 5 And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. 6 And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart; 7 and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. 8 And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. 9 And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates. 10 And it shall be, when the LORD thy God shall bring thee into the land which He swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee--great and goodly cities, which thou didst not build, 11 and houses full of all good things, which thou didst not fill, and cisterns hewn out, which thou the didst not hew, vineyards and olive-trees, which thou didst not plant, and thou shalt eat and be satisfied-- 12 then beware lest thou forget the LORD, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. 13 Thou shalt fear the LORD thy God; and Him shalt thou serve, and by His name shalt thou swear.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bondage: Heb. bondmen, or servants, Deuteronomy 6:12

Reciprocal: Exodus 13:3 - out of the Deuteronomy 4:23 - lest ye forget Deuteronomy 8:10 - thou hast Deuteronomy 32:18 - forgotten 2 Kings 17:38 - ye shall not forget Job 8:13 - that forget God Psalms 44:17 - yet Isaiah 17:10 - thou hast Jeremiah 34:13 - out of Ezekiel 28:5 - and thine Hosea 2:13 - forgat Joel 2:26 - ye shall Luke 6:25 - full Luke 12:19 - Soul Colossians 2:8 - Beware

Cross-References

Genesis 6:1
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Genesis 6:2
that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives, whomsoever they chose.
Genesis 6:3
And the LORD said: 'My spirit shall not abide in man for ever, for that he also is flesh; therefore shall his days be a hundred and twenty years.'
Genesis 6:4
The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bore children to them; the same were the mighty men that were of old, the men of renown.
Genesis 6:5
And the LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
Genesis 6:8
But Noah found grace in the eyes of the LORD.
Genesis 6:13
And God said unto Noah: 'The end of all flesh is come before Me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
Genesis 6:14
Make thee an ark of gopher wood; with rooms shalt thou make the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
Genesis 6:15
And this is how thou shalt make it: the length of the ark three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
Genesis 6:16
A light shalt thou make to the ark, and to a cubit shalt thou finish it upward; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.

Gill's Notes on the Bible

Then beware lest thou forget the Lord,.... To love, fear, and worship him, and keep his commands; creature enjoyments being apt to get possession of the heart, and the affections of it; Proverbs 30:9

which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage; into a land abounding with all the above good things, and therefore under the highest obligations to remember the Lord and his kindnesses, and to serve and glorify him: Exodus 20:2.

Barnes' Notes on the Bible

The Israelites were at the point of quitting a normal, life for a fixed and settled abode in the midst of other nations; they were exchanging a condition of comparative poverty for great and goodly cities, houses and vineyards. There was therefore before them a double danger;

(1) a God-forgetting worldliness, and

(2) a false tolerance of the idolatries practiced by those about to become their neighbors.

The former error Moses strives to guard against in the verses before us; the latter in Deuteronomy 7:1-11.

Deuteronomy 6:13

The command “to swear by His Name” is not inconsistent with the Lord’s injunction Matthew 5:34, “Swear not at all.” Moses refers to legal swearing, our Lord to swearing in common conversation. It is not the purpose of Moses to encourage the practice of taking oaths, but to forbid that, when taken, they should be taken in any other name than that of Israel’s God. The oath involves an invocation of Deity, and so a solemn recognition of Him whose Name is made use of in it. Hence, it comes especially within the scope of the commandment Moses is enforcing.

Deuteronomy 6:25

It shall be our righteousness - i. e., God will esteem us as righteous and deal with us accordingly. From the very beginning made Moses the whole righteousness of the Law to depend entirely on a right state of the heart, in one word, upon faith.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 6:12. Beware lest thou forget the Lord — In earthly prosperity men are apt to forget heavenly things. While the animal senses have every thing they can wish, it is difficult for the soul to urge its way to heaven; the animal man is happy, and the desires of the soul are absorbed in those of the flesh. God knows this well; and therefore, in his love to man, makes comparative poverty and frequent affliction his general lot. Should not every soul therefore magnify God for this lot in life? "Before I was afflicted," says David, "I went astray;" and had it not been for poverty and affliction, as instruments in the hands of God's grace, multitudes of souls now happy in heaven would have been wretched in hell. It is not too much to speak thus far; because we ever see that the rich and the affluent are generally negligent of God and the interests of their souls. It must however be granted that extreme poverty is as injurious to religion as excessive affluence. Hence the wisdom as well as piety of Agur's prayer, Proverbs 30:7-9: "Give me neither poverty nor riches, lest I be full and deny thee, or lest I be poor and steal," &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile