Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

JPS Old Testament

Deuteronomy 4:42

that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbour unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Homicide;   Refuge;   Thompson Chain Reference - Cities;   Refuge, Cities of;   Slayer, the;   Torrey's Topical Textbook - Cities of Refuge;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Avenger;   Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Refuge, Cities of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Assassination;   Assign;   Deuteronomy;   Joshua (2);   The Jewish Encyclopedia - Asylum;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
King James Version
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
Lexham English Bible
in order for a manslayer to flee there who has killed his neighbor without intent and was not hating him previously, and so he could flee to one of these cities and be safe.
English Standard Version
that the manslayer might flee there, anyone who kills his neighbor unintentionally, without being at enmity with him in time past; he may flee to one of these cities and save his life:
New Century Version
where a person who accidentally killed someone could go. If the person was not killed because of hatred, the murderer's life could be saved by running to one of these cities.
New English Translation
Anyone who accidentally killed someone without hating him at the time of the accident could flee to one of those cities and be safe.
Amplified Bible
so that someone who committed manslaughter could flee there, [that is, a person] who killed his neighbor unintentionally and without previously having hostility toward him, and that by escaping to one of these cities he might [claim the right of asylum and] save his life:
New American Standard Bible
for one to flee there who unintentionally killed his neighbor, without having hatred for him in time past; and by fleeing to one of these cities he might live:
Geneva Bible (1587)
That the slayer should flee thither, which had killed his neighbour at vnwares, and hated him not in time past, might flee, I say, vnto one of those cities, and liue:
Legacy Standard Bible
that a manslayer might flee there, who slew his neighbor without premeditation, not hating him previously; so he shall flee to one of these cities that he might live:
Complete Jewish Bible
to which a killer might flee, that is, someone who kills by mistake a person whom he did not previously hate, and upon fleeing to one of these cities might live there.
Darby Translation
that the manslayer might flee thither, who should kill his neighbour unawares, and hated him not previously, that fleeing to one of these cities, he might live:
Easy-to-Read Version
Any person who killed someone by accident and not out of hate could run away to one of these three cities and not be put to death.
George Lamsa Translation
That the slayer might flee there, who might kill his neighbor unintentionally, and hated him not in time past; and that by fleeing to one of these cities he might live;
Good News Translation
to which a man could escape and be safe if he had accidentally killed someone who had not been his enemy. He could escape to one of these cities and not be put to death.
Christian Standard Bible®
Someone could flee there who committed manslaughter, killing his neighbor accidentally without previously hating him. He could flee to one of these cities and stay alive:
Literal Translation
that the manslayer might flee there, he who killed his neighbor unawares, and did not hate him in times before, and that he fleeing to one of these cities might live:
Miles Coverdale Bible (1535)
yt he might flye thither, which had slayne his neghboure vnawarres, & hated him not afore tyme, yt he might flye in to one of these cities, & lyue.
American Standard Version
that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbor unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
Bible in Basic English
To which anyone causing the death of his neighbour in error and not through hate, might go in flight; so that in one of these towns he might be kept from death:
Bishop's Bible (1568)
That he shoulde flee thyther which had kylled his neyghbour vnwares, & hated hym not in tyme past, and therfore shoulde flee vnto one of the same cities, and lyue:
King James Version (1611)
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour vnawares, and hated him not in times past, and that fleeing vnto one of these cities he might liue:
Brenton's Septuagint (LXX)
that the slayer might flee thither, who should have slain his neighbour unintentionally, and should not have hated him in times past, and he shall flee to one of these cities and live:
English Revised Version
that the manslayer might flee thither, which slayeth his neighbour unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
Berean Standard Bible
to which a manslayer could flee after killing his neighbor unintentionally without prior malice. To save his own life, he could flee to one of these cities:
Wycliffe Bible (1395)
that he fle to tho, that sleeth his neighbore not wilfuli, and was not enemy bifore oon and `the tother dai, and that he mai fle to summe of these citees;
Young's Literal Translation
for the fleeing thither of the man-slayer, who slayeth his neighbour unknowingly, and he is not hating him heretofore, and he hath fled unto one of these cities, and he hath lived:
Update Bible Version
that the manslayer might flee there, that slays his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
Webster's Bible Translation
That the slayer might flee thither, who should kill his neighbor unawares, and when he had not hated him in times past; and that fleeing to one of these cities he might live:
World English Bible
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
New King James Version
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally, without having hated him in time past, and that by fleeing to one of these cities he might live:
New Living Translation
Anyone who killed another person unintentionally, without previous hostility, could flee there to live in safety.
New Life Bible
where a person may run to, if he killed his neighbor without meaning to and had not hated him in the past. He might save his life by running to one of these cities:
New Revised Standard
to which a homicide could flee, someone who unintentionally kills another person, the two not having been at enmity before; the homicide could flee to one of these cities and live:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that the manslayer might flee thither who should slay his neighbour unawares, he, not having hated him, aforetime, - and might flee unto one of these cities, and live:
Douay-Rheims Bible
That any one might flee to them who should kill his neighbour unwillingly, and was not his enemy a day or two before, and that he might escape to some one of these cities:
Revised Standard Version
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally, without being at enmity with him in time past, and that by fleeing to one of these cities he might save his life:
New American Standard Bible (1995)
that a manslayer might flee there, who unintentionally slew his neighbor without having enmity toward him in time past; and by fleeing to one of these cities he might live:

Contextual Overview

41 Then Moses separated three cities beyond the Jordan toward the sunrising; 42 that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbour unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live: 43 Bezer in the wilderness, in the table-land, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites. 44 And this is the law which Moses set before the children of Israel; 45 these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Moses spoke unto the children of Israel, when they came forth out of Egypt; 46 beyond the Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, when they came forth out of Egypt; 47 and they took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the sunrising; 48 from Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, even unto mount Sion--the same is Hermon-- 49 and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 19:1-10, Numbers 35:6, Numbers 35:11, Numbers 35:12, Numbers 35:15-28, Hebrews 6:18

Reciprocal: Deuteronomy 19:4 - the slayer

Gill's Notes on the Bible

That the slayer might flee thither,.... For refuge; the slayer of a man, but not any slayer, but

which should kill his neighbour unawares; by accident to him, without any design and intention to kill him; ignorantly, as the Septuagint version; and so Onkelos:

and hated him not in times past; it having never appeared that there had been a quarrel between them, and that the slayer had shown any enmity to the man slain any time before the fact, or bore a grudge against him, or spite unto him:

and that, fleeing unto one of these cities, he might live; in peace and safety unto his own death, or unto the death of the high priest, when he was released from his confinement to the city of his refuge, and might return to his tribe, house, family, and possessions.

Barnes' Notes on the Bible

These verses are inserted between two distinct and complete discourses for the reason to which they themselves call attention (“Then Moses severed three cities,” etc.); i. e., the fact narrated took place historically after Moses spoke the one discourse and before he delivered the other. In thus severing the three cities of refuge Moses carried out a previous command of God (see the marginal references); and so followed up his exhortations to obedience by setting a punctual example of it, as far as opportunity was given him.

Deuteronomy 4:43

In the plain country - literally, “in the land of the Mishor.” The word means a level tract of land; but when used (Deuteronomy 3:10; Joshua 13:9, etc.) with the article, seems to be the proper name for the smooth downs of Moab, which reach from the Jordan eastward of Jericho far into the Desert of Arabia, and which form a striking contrast alike to the rugged country west of the river, and to the higher and remarkable districts belonging to Bashan northward.

Bezer is, with little certainty, identified with Bostra, or (1 Macc. 5:36) Bosor. Golan gave the name of Gaulonitis to a district of some extent east of the sea of Galilee and north of the Hieromax; but the exact site of the city if uncertain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile