Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

JPS Old Testament

2 Samuel 15:28

See, I will tarry in the plains of the wilderness, until there come word from you to announce unto me.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Ark;   David;   Jonathan;   Politics;   Zadok;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Judea;   Bridgeway Bible Dictionary - Abiathar;   Zadok;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Christ as;   Easton Bible Dictionary - Zadok;   Fausset Bible Dictionary - Olives, Mount of;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ford;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Zadok ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount olivet;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Ahim'a-Az;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Certify;   Ford;   Zadok;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahimaaz;   The Jewish Encyclopedia - Abiathar;   Ark of the Covenant;   Wilderness;   Zadok;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Remember, I’ll wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”
Hebrew Names Version
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."
King James Version
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Lexham English Bible
See, I am waiting at the fords of the wilderness until a word comes from you all to inform me."
English Standard Version
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
New Century Version
I will wait near the crossings into the desert until I hear from you."
New English Translation
Look, I will be waiting at the fords of the desert until word from you reaches me."
Amplified Bible
"See, I am going to wait at the fords [of the Jordan] in the wilderness until word comes from you to inform me."
New American Standard Bible
"See, I am going to wait at the river crossing places of the wilderness until word comes from you to inform me."
Geneva Bible (1587)
Behold, I wil tarie in the fieldes of the wildernesse, vntill there come some worde from you to be tolde me.
Legacy Standard Bible
See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
Contemporary English Version
I'll wait at the river crossing in the desert until I hear from you.
Complete Jewish Bible
I will wait on the desert plains until a message with new information comes from you."
Darby Translation
See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.
Easy-to-Read Version
I will be waiting near the places where people cross the river into the desert. I will wait there until I hear from you."
George Lamsa Translation
See, I will wait in the plain of the wilderness until there come a man from you to inform me.
Good News Translation
Meanwhile, I will wait at the river crossings in the wilderness until I receive news from you."
Literal Translation
Behold, I will wait in the plain of the wilderness until word comes from you to report to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
beholde, I wyl tary in the playne of the wyldernes, tyll the message come from you, and tell me.
American Standard Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Bible in Basic English
See, I will be waiting at the way across the river, in the waste land, till I get news from you.
Bishop's Bible (1568)
Behold, I wil tary in the fieldes of the wildernesse, vntil there come some word from you to be tolde me.
King James Version (1611)
See, I will tarie in the plaine of the wildernesse, vntill there come word from you to certifie me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I continue in arms in Araboth of the desert, until there come tidings from you to report to me.
English Revised Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Berean Standard Bible
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Y schal be hid in the feeldi places of deseert, til word come fro you, and schewe to me.
Young's Literal Translation
see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.'
Update Bible Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there comes word from you to inform me.
Webster's Bible Translation
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me.
World English Bible
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."
New King James Version
See, I will wait in the plains of the wilderness until word comes from you to inform me."
New Living Translation
I will stop at the shallows of the Jordan River and wait there for a report from you."
New Life Bible
See, I will wait in the desert by the place where the river is crossed, until I hear from you."
New Revised Standard
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
See! I, am tarrying in the waste plains of the wilderness - until there come word from you, to tell me.
Douay-Rheims Bible
Behold I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me.
Revised Standard Version
See, I will wait at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."
New American Standard Bible (1995)
"See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."

Contextual Overview

24 And, lo, Zadok also came, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God--but Abiathar went up--until all the people had done passing out of the city. 25 And the king said unto Zadok: 'Carry back the ark of God into the city; if I shall find favour in the eyes of the LORD, He will bring me back, and show me both it, and His habitation; 26 but if He say thus: I have no delight in thee; behold, here am I, let Him do to me as seemeth good unto Him.' 27 The king said also unto Zadok the priest: 'Seest thou? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar. 28 See, I will tarry in the plains of the wilderness, until there come word from you to announce unto me.' 29 Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem; and they abode there. 30 And David went up by the ascent of the mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot; and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Samuel 15:23, 2 Samuel 16:2, 2 Samuel 17:1, 2 Samuel 17:16

Gill's Notes on the Bible

See, I will tarry in the plain of the wilderness,.... Towards the way of which David and the people went when they came over Kidron, 2 Samuel 15:23;

until there come word from you to certify me; of the truth of the conspiracy, of the number of the conspirators, and who they are, what progress they have made, whether come to Jerusalem, and how they behave there, if come; or of anything relative hereunto he could get intelligence of.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile