the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Murdock Translation
Mark 12:35
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
While Jesus was teaching in the temple, he asked, “How can the scribes
And Iesus answered, and said, while hee taught in the Temple, How say the Scribes that Christ is the sonne of Dauid?
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?
And as Jesus taught in the temple, he said, "How can the scribes say that the Christ is the son of David?
And Jesus responded and began saying, as He taught in the temple area, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
As Jesus was teaching in the Temple, he asked, "Why do the teachers of the law say that the Christ is the son of David?
Jesus began to say, as He taught in [a portico or court of] the temple, "How can the scribes say that the Christ is the son of David?
And Jesus began to say, as He taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
And Jesus began to say, as He taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
While Jesus was teaching in the temple courts, He asked, "How can the scribes say that the Christ is the son of David?
As Jesus was teaching in the temple, he said, "How can the teachers of the Law of Moses say that the Messiah will come from the family of King David?
As Yeshua was teaching in the Temple, he asked, "How is it that the Torah-teachers say the Messiah is the Son of David?
And Jesus answering said [as he was] teaching in the temple, How do the scribes say that the Christ is son of David?
Jesus was teaching in the Temple area. He asked, "Why do the teachers of the law say that the Messiah is the son of David?
And Iesus answered & said teaching in the Temple, Howe say the Scribes that Christ is the sonne of Dauid?
And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How do the scribes say that Christ is the son of David?
As Jesus was teaching in the Temple, he asked the question, "How can the teachers of the Law say that the Messiah will be the descendant of David?
And continuing, Jesus said while teaching in the temple courts, "How can the scribes say that the Christ is David's son?
And teaching in the temple, answering, Jesus said, How do the scribes say that Christ is the son of David?
And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
And Jesus, when he was teaching in the Temple, said, How do the scribes say that the Christ is the Son of David?
Yeshua responded, as he taught in the temple, "How is it that the Sofrim say that the Messiah is the son of David?
While Jesus was teaching in the temple, he said, "How can the scribes say that the Christ[fn] is David's son?Matthew 22:41; Luke 20:41;">[xr]
And Jeshu answered and said, while he taught in the temple, How say the Sophree that the Meshicha is son of David ?
And Iesus aunswered and sayde, teachyng in the temple: howe say the scribes that Christe is ye sonne of Dauid?
And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
Jesus responded, as he taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
And Jesus answering, as he taught in the temple, said, How say the scribes, that Christ is the Son of David?
But, while teaching in the Temple, Jesus asked, "How is it the Scribes say that the Christ is a son of David?
And thanne no man durste axe hym no more ony thing. And Jhesus answeride and seide, techynge in the temple, Hou seien scribis, that Crist is the sone of Dauid?
And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How do the scribes say that the Christ is the son of David?
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?
While Jesus was teaching in the temple courts, he said, "How is it that the experts in the law say that the Christ is David's son?
Matthew 22:41-46; Luke 20:41-44">[xr] Then Jesus answered and said, while He taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the Son of David?
Later, as Jesus was teaching the people in the Temple, he asked, "Why do the teachers of religious law claim that the Messiah is the son of David?
Jesus was in the house of God teaching. He asked, "How do the teachers of the Law say that Christ is the Son of David?
While Jesus was teaching in the temple, he said, "How can the scribes say that the Messiah is the son of David?
And Jesus, answering, was saying, as he taught in the temple - How say the Scribes that, the Christ, is, Son of David?
And Jesus answering, said, teaching in the temple: How do the scribes say that Christ is the son of David?
And as Jesus taught in the temple, he said, "How can the scribes say that the Christ is the son of David?
And Iesus answered and sayde teachynge in the temple: how saye the Scribes yt Christ is the sonne of David?
And Jesus answering said, teaching in the temple, `How say the scribes that the Christ is son of David?
And Iesus answered, and sayde, whan he taught in the temple: How saye the scrybes, yt Christ is the sonne of Dauid?
As Jesus was teaching in the temple, he address'd himself to them, saying, why do the Scribes maintain that Christ is the son of David?
While he was teaching in the Temple, Jesus asked, "How is it that the religion scholars say that the Messiah is David's ‘son,' when we all know that David, inspired by the Holy Spirit, said, God said to my Master, "Sit here at my right hand until I put your enemies under your feet." "David here designates the Messiah ‘my Master'—so how can the Messiah also be his ‘son'?" The large crowd was delighted with what they heard.
Later on, Jesus was giving a clinic at the main church in town about how to ride for God. He asked them, "Why do those that stress religious rules claim God's Top Hand will be a son of the great King David?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
while: Mark 11:27, Luke 19:47, Luke 20:1, Luke 21:37, John 18:20
How: Matthew 22:41, Matthew 22:42, Luke 20:41-44, John 7:42
Reciprocal: Psalms 110:1 - The Lord Matthew 9:27 - Thou Matthew 26:55 - I sat Mark 14:49 - was
Gill's Notes on the Bible
And Jesus answered and said,.... To the Pharisees that were gathered together about him; :-.
While he taught in the temple; Whilst he was in the temple, and as he was teaching the people there; among other things in his doctrine, he put this question,
how say the Scribes, that Christ is the son of David? Not that Christ meant to deny or invalidate the truth of this; for the Messiah was certainly to be the son of David, and was; but he wanted to know, inasmuch as they commonly said, and instructed the people to believe, and it was in general believed by them, that he was David's son, how they could reconcile this to his being the Lord of David: or how they could give out, that he was only and merely the Son of David, when he was David's Lord. Matthew relates the matter thus; that Christ first put these questions to them, what they thought of the Messiah, and whose son he was; and that they immediately replied, he was the son of David: wherefore this question seems to be put upon that, with another along with it,
how then doth David in spirit call him Lord?
:-,
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 22:41-46.
Mark 12:37
The common people heard him gladly - The success of the Saviour in his preaching was chiefly among the common or the poorer class of people. The rich and the mighty were too proud to listen to his instructions. So it is still. The main success of the gospel is there, and there it pours down its chief blessings. This is not the fault of âthe gospel.â It would bless the rich and the mighty as well as the poor, if they came with like humble hearts. God knows no distinctions of men in conferring his favors; and wherever there is a poor, contrite, and humble spirit - be it clothed in rags or in purple - be it on a throne or on a dunghill - there he confers the blessings of salvation.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 35. How say the scribes — See Matthew 22:41, &c.