Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Murdock Translation

Luke 5:3

And one of them belonged to Simon Cephas: and Jesus entered and sat in it. And he told them to draw off a little from the shore, into the sea: and he seated himself, and taught the multitude from the ship.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Galilee;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Peter;   Preaching;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Teacher, Divine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nets;   Peter;   Bridgeway Bible Dictionary - Fish;   Palestine;   Preaching;   Ship;   Teacher;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Easton Bible Dictionary - John;   Fausset Bible Dictionary - Fish;   Galilee, Sea of;   Jesus Christ;   Mark, the Gospel According to;   Net;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Apostle;   Magnificat;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apostles;   Ave Maria;   Boat (2);   Call, Calling;   Dates (2);   Draught of Fishes;   Fish, Fisher, Fishing;   Gestures;   John (the Apostle);   Liberty (2);   Luke, Gospel According to;   Nets;   Peter;   Pillow;   Popularity ;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   Peter;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Peter;   Smith Bible Dictionary - Ship;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Fishing;   James;   Luke, the Gospel of;   Papyrus;   Peter, Simon;   Ships and Boats;   Sign;   Sitting;   Text and Manuscripts of the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to put out a little from the land. Then he sat down and was teaching the crowds from the boat.
King James Version (1611)
And he entred into one of the ships, which was Simons, and prayed him, that he would thrust out a little from the land: and he sate downe, and taught the people out of the ship.
King James Version
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
English Standard Version
Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat.
New American Standard Bible
And He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little distance from the land. And He sat down and continued teaching the crowds from the boat.
New Century Version
Jesus got into one of the boats, the one that belonged to Simon, and asked him to push off a little from the land. Then Jesus sat down and continued to teach the people from the boat.
Amplified Bible
He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little distance from the shore. And He sat down and began teaching the crowds from the boat.
New American Standard Bible (1995)
And He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little way from the land. And He sat down and began teaching the people from the boat.
Legacy Standard Bible
And He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little way from the land. And He sat down and began teaching the crowds from the boat.
Berean Standard Bible
Jesus got into the boat belonging to Simon and asked him to put out a little from shore. And sitting down, He taught the people from the boat.
Contemporary English Version
Jesus got into the boat that belonged to Simon and asked him to row it out a little way from the shore. Then Jesus sat down in the boat to teach the crowd.
Complete Jewish Bible
He got into one of the boats, the one belonging to Shim‘on, and asked him to put out a little way from shore. Then he sat down and taught the people from the boat.
Darby Translation
And getting into one of the ships, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the ship.
Easy-to-Read Version
Jesus got into the boat that belonged to Simon. He asked Simon to push off a little from the shore. Then he sat down in the boat and taught the people on the shore.
Geneva Bible (1587)
And he entred into one of the ships, which was Simons, & required him that he would thrust off a litle from the land: and he sate downe, and taught the people out of the ship.
George Lamsa Translation
One of them belonged to Simon Peter; so Jesus went up and sat in it, and he asked to row it a little way from the shore to the water. And he sat and taught the people from the boat.
Good News Translation
Jesus got into one of the boats—it belonged to Simon—and asked him to push off a little from the shore. Jesus sat in the boat and taught the crowd.
Lexham English Bible
And he got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out from the land a little. And he sat down and began to teach the crowds from the boat.
Literal Translation
And entering into one of the boats, which was Simon's, He asked him to put out a little from the land. And sitting down, He taught the crowd from the boat.
American Standard Version
And he entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.
Bible in Basic English
And he got into one of the boats, the property of Simon, and made a request to him to go a little way out from the land. And being seated he gave the people teaching from the boat.
Hebrew Names Version
He entered into one of the boats, which was Shim`on's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes out of the boat.
International Standard Version
So Jesushe
">[fn] got into one of the boats (the one that belonged to Simon) and asked him to push out a little from the shore. Then he sat down and began to teach the crowds from the boat.
Etheridge Translation
And one of them was of Shemun Kipha; and Jeshu ascended, sat in it, and directed that they should take [fn] it a little from the land into the waters; and he sat, and taught the multitudes from the vessel.
Bishop's Bible (1568)
And he entred into one of the shippes, which pertayned to Simon, and prayed hym that he woulde thrust out, a litle from the lande: And he sate downe, and taught the people out of the shippe.
English Revised Version
And he entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.
World English Bible
He entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes out of the boat.
Wesley's New Testament (1755)
And going into one of the boats, which was Simon's, he desired him to thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the multitude out of the boat.
Weymouth's New Testament
and going on board one of them, which was Simon's He asked him to push out a little from land. Then He sat down and taught the crowd of people from the boat.
Wycliffe Bible (1395)
And he wente vp in to a boot, that was Symoundis, and preiede hym to lede it a litil fro the loond; and he seet, and tauyte the puple out of the boot.
Update Bible Version
And he entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.
Webster's Bible Translation
And he entered into one of the boats, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the boat.
New English Translation
He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little way from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowds from the boat.
New King James Version
Then He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And He sat down and taught the multitudes from the boat.
New Living Translation
Stepping into one of the boats, Jesus asked Simon, its owner, to push it out into the water. So he sat in the boat and taught the crowds from there.
New Life Bible
Jesus got into a boat which belonged to Simon. Jesus asked him to push it out a little way from land. Then He sat down and taught the people from the boat.
New Revised Standard
He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little way from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, entering into one of the boats, which was Simon's, he requested him, to put off from the land, a little; and, taking a seat, out of the boat, began he teaching the multitudes.
Douay-Rheims Bible
And going into one of the ships that was Simon’s, he desired him to draw back a little from the land. And sitting, he taught the multitudes out of the ship.
Revised Standard Version
Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat.
Tyndale New Testament (1525)
And he entred in to one of the shippes which perteyned to Simon and prayed him that he wolde thrust out a litell from the londe. And he sate doune and taught the people out of the ship.
Young's Literal Translation
and having entered into one of the boats, that was Simon's, he asked him to put back a little from the land, and having sat down, was teaching the multitudes out of the boat.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente he in to one of the shippes, which was Symons, and prayed him, yt he wolde thrust out a litle fro the londe. And he sat him downe, and taught the people out of ye shippe.
Mace New Testament (1729)
he went therefore aboard one of the vessels, which was Simon's, and desired him to bear away a little from land. then he sat down, and preached to the people from the ship.
Simplified Cowboy Version
Jesus went and got into one of these boats and asked the owner, a fellow named Simon, to push it out a little way into the water. He stood and taught right from the boat so everyone could see and hear him.

Contextual Overview

1 And it occurred, that a multitude gathered about him, to hear the word of God. And he was standing by the side of the sea of Gennesaret, 2 and he saw two ships standing near the sea, and the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. 3 And one of them belonged to Simon Cephas: and Jesus entered and sat in it. And he told them to draw off a little from the shore, into the sea: and he seated himself, and taught the multitude from the ship. 4 And when he ceased from speaking, he said to Simon: Launch out into the deep, and cast your net for a draught. 5 Simon answered, and said to him: Rabbi, all the night we have toiled, and have caught nothing: but, at thy bidding, I will cast the net. 6 And when they had done so, they inclosed very many fishes, so that the net was rent. 7 And they made signs to their associates, in the other ship, to come and help them. And when they came, they filled both the ships, so that they were near to sinking. 8 And when Simon Cephas saw [fn] , he fell before the feet of Jesus, and said to him: I beseech thee, my Lord, that thou leave me, for I am a sinful man. 9 For astonishment had seized him, and all that were with him, at the draught of fishes which they had caught: 10 and in like manner also James and John, the sons of Zebedee, who were partners of Simon. But Jesus said: Fear thou not; henceforth thou shalt catch men unto life.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

which: Matthew 4:18, John 1:41, John 1:42

he sat: Matthew 13:1, Matthew 13:2, Mark 4:1, Mark 4:2, John 8:2

Reciprocal: Luke 4:20 - and sat

Cross-References

Luke 1:35
The angel replied, and said to her: The Holy Spirit will come, and the power of the Most High will overshadow thee; therefore he that is born of thee is holy, and will be called the Son of God.
John 3:6
That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.
Romans 5:12
As by means of one man, sin entered into the world, and, by means of sin, death; and so death passed upon all the sons of men, inasmuch as they all have sinned:
1 Corinthians 15:39
And every body is not alike; for the body of a man is one thing, and that of a beast is another, and that of a bird is another, and that of a fish is another.
Ephesians 2:3
in which deeds we also, formerly, were conversant, in the cravings of our flesh; and we did the pleasure of our flesh, and of our mind, and were altogether the children of wrath, like the rest.

Gill's Notes on the Bible

And he entered into one of the ships, which was Simon's,.... Simon Peter's, and Andrew his brother's, who were both together at this time, though the last is not here mentioned:

and prayed him that he would thrust out a little from the land: as Simon was the owner of the vessel, Christ desired him; he asked the favour of him to put off a little way from shore; though the Arabic and Ethiopic versions render it, "he commanded him", being his Lord and master: To which the Syriac and Persic versions agree; only they make the orders to be given not to Simon singly, but to others, to all in the boat; the former rendering it, and he said, or ordered, that they should carry him a little way from the dry land to the waters; and the latter thus, and said, carry ye the ship from dry land a little into the sea. And which adds, agreeable to the sense enough, though it is not in the text, "when they had executed his command": had done as he entreated, or ordered, and put off the vessel a little way from the shore:

he sat down and taught the people out of the ship; for the boat was not carried neither out of sight, nor beyond the hearing of the people: this method Christ took at another time, and that for conveniency, as now; see Matthew 13:1 and whereas he sat while he taught, this was according to the then custom of the times with the Jews;

Matthew 13:1- :.

Barnes' Notes on the Bible

Which was Simon’s - Simon Peter’s.

Prayed him - Asked him.

He sat down - This was the common posture of Jewish teachers. They seldom or never spoke to the people “standing.” Compare Matthew 5:1. It may be somewhat difficult to conceive why Jesus should go into a boat and put off from the shore in order to speak to the multitude; but it is probable that this was a small bay or cove, and that when he was “in” the boat, the people on the shore stood round him in the form of an amphitheater. It is not improbable that the lake was still; that scarcely a breeze passed over it; that all was silence on the shore, and that there was nothing to disturb his voice. In such a situation he could be heard by multitudes; and no spectacle could be more sublime than that of the Son of God - the Redeemer of the world - thus speaking from the bosom of a placid lake - the emblem of the peaceful influence of his own doctrines - to the poor, the ignorant, and the attentive multitudes assembled on the shore. Oh how much “more” effect may we suppose the gospel would have in such circumstances, than when proclaimed among the proud, the joyful, the honored, even when assembled in the most splendid edifice that wealth and art could finish!

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 5:3. And taught - out of the ship. — They pressed so much upon him on the land, through their eagerness to hear the doctrine of life, that he could not conveniently speak to them, and so was obliged to get into one of the boats; and, having pushed a little out from the land, he taught them. The smooth still water of the lake must have served excellently to convey the sounds to those who stood on the shore;


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile