Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Murdock Translation
Luke 12:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Whenever
And when they bring you vnto the Synagogues, and vnto Magistrates, & powers, take yee no thought how or what thing ye shall answere, or what ye shall say:
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say,
"Now when they bring you before the synagogues and the officials and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say;
"When you are brought into the synagogues before the leaders and other powerful people, don't worry about how to defend yourself or what to say.
"When they bring you before the synagogues and the magistrates and the authorities, do not be worried about how you are to defend yourselves or what you are to say;
"When they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say;
Now when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say,
When you are brought before the synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say.
When you are brought to trial in the Jewish meeting places or before rulers or officials, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say.
"When they bring you before the synagogues and the ruling powers and the authorities, don't worry about how you will defend yourself or what you will say;
But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;
"When men bring you into the synagogues before the leaders and other important men, don't worry about what you will say.
And when they shal bring you vnto the Synagogues, and vnto the rulers and Princes, take no thought howe, or what thing ye shall answere, or what yee shall speake.
When they bring you to the synagogues before the leaders and authorities, do not worry how you will answer, or what you will say;
"When they bring you to be tried in the synagogues or before governors or rulers, do not be worried about how you will defend yourself or what you will say.
But when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you should speak in your own defense or what you should say,
But when they bring you in before synagogues and rulers and the authorities, do not be anxious how or what you shall reply, or what you should say;
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say:
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
When peoplethey">[fn] bring you before synagogue leaders,synagogues">[fn] rulers, or authorities, don't worry about howabout how or what">[fn] you will defend yourselves or what you will say.Matthew 10:19; Mark 13:11; Luke 21:14;">[xr]
And when they bring you into the synagogues, before heads and authorities, be not anxious how you shall express yourselves, [fn] or what you shall say;
And when they bryng you vnto the synagogues, and vnto the rulers and officers, take ye no thought, how or what thyng ye shall aunswere, or what ye shall speake.
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
¶But when they bring you to the synagogues and to magistrates and powers,
And when they are bringing you before synagogues and magistrates and governors, do not anxiously ponder the manner or matter of your defence, nor what you are to say;
And whanne thei leden you in to synagogis, and to magistratis, and potestatis, nyle ye `be bisie, hou or what ye schulen answere, or what ye schulen seie.
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you shall answer, or what you shall say:
And when they bring you to the synagogues, and [before] magistrates, and powers, be not solicitous how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
But when they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense or what you should say,
"Now when they bring you to the synagogues and magistrates and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you should say.
"And when you are brought to trial in the synagogues and before rulers and authorities, don't worry about how to defend yourself or what to say,
When they take you to the places of worship and to the courts and to the leaders of the country, do not be worried about what you should say or how to say it.
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you are to defend yourselves or what you are to say;
But, whensoever they shall be bringing you in before the synagogues, and the rulers, and the authorities, do not be anxious how, or whatye shall answer, or what ye shall say;
And when they shall bring you into the synagogues and to magistrates and powers, be not solicitous how or what you shall answer, or what you shall say.
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you are to answer or what you are to say;
When they bringe you vnto the synagoges and vnto the rulers and officers take no thought how or what thinge ye shall answer or what ye shall speake.
`And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,
Whan they brynge you in to their synagoges, and to the rulers & officers, take ye no thought, how or what ye shal answere, or what ye shal speake:
when you are brought into the synagogues, and before magistrates and rulers, be not sollicitous what to say in your own defence;
"When they drag you into their meeting places, or into police courts and before judges, don't worry about defending yourselves—what you'll say or how you'll say it. The right words will be there. The Holy Spirit will give you the right words when the time comes."
"And when you are arrested or put on trial, don't try to work up a defense strategy.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 21:12-14, Matthew 10:17-20, Matthew 23:34, Mark 13:9-11, Acts 4:5-7, Acts 5:27-32, Acts 6:9-15
Reciprocal: Exodus 4:12 - General 1 Samuel 9:5 - take thought Proverbs 16:1 - and Daniel 3:15 - we are Matthew 10:19 - when Mark 13:11 - take Luke 21:14 - General Acts 4:8 - filled Acts 6:10 - able Acts 22:1 - my 1 Peter 5:7 - Casting
Gill's Notes on the Bible
And when they bring you unto the synagogues,.... Of the Jews, to be examined and scourged by the rulers of them:
and unto magistrates and powers; Heathen ones; the Persic version reads, "princes and kings"; and the Ethiopic version, "princes, kings, and judges"; see Matthew 10:18
Take ye no thought how, or what thing ye shall answer, or what ye shall say; be not anxiously concerned, neither about the manner, nor the matter of your answer, apology, and defence: in the first part of this clause, the Syriac, Persic, and Ethiopic versions, only read, "how"; and the Arabic version only, "what";
Matthew 10:18- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 10:17-20.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 12:11. Unto magistrates and powers — See Matthew 10:17-20.
Take ye no thought — See Matthew 6:25; Matthew 10:19.