Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Etheridge Translation

Luke 12:39

But this know, that if the lord of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and not have permitted his house to be dug through.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Servant;   Watchfulness;   Scofield Reference Index - Christ;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Servants;   Waiting;   Torrey's Topical Textbook - Second Coming of Christ, the;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Hour;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Parable;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Doctrines;   Happiness;   Hour;   House;   Householder;   Night (2);   Parable;   Parousia (2);   Readiness;   Selfishness;   Supremacy;   Thief ;   Watch;   Watching;   Morrish Bible Dictionary - Goodman;   Knowledge;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Goodman;   Master;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But know this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming,
King James Version (1611)
And this know, that if the good man of the house had knowen what houre the theefe would come, he would haue watched, and not haue suffred his house to be broken thorow.
King James Version
And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
English Standard Version
But know this, that if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.
New American Standard Bible
"But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.
New Century Version
"Remember this: If the owner of the house knew what time a thief was coming, he would not allow the thief to enter his house.
Amplified Bible
"But be sure of this, that if the head of the house had known at what time the thief was coming, he [would have been awake and alert, and] would not have allowed his house to be broken into.
New American Standard Bible (1995)
"But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.
Legacy Standard Bible
"But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.
Berean Standard Bible
But understand this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
Contemporary English Version
You would surely not let a thief break into your home, if you knew when the thief was coming.
Complete Jewish Bible
"But notice this: no house-owner would let his house be broken into if he knew when the thief was coming.
Darby Translation
But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffered his house to be dug through.
Easy-to-Read Version
"What would a homeowner do if he knew when a thief was coming? You know he would not let the thief break in.
Geneva Bible (1587)
Nowe vnderstand this, that if the good man of the house had knowen at what houre the theefe would haue come, he would haue watched, and would not haue suffered his house to be digged through.
George Lamsa Translation
But know this, that if the master of the house knew at what watch the thief would come, he would have kept awake, and not allowed his house to be plundered.
Good News Translation
And you can be sure that if the owner of a house knew the time when the thief would come, he would not let the thief break into his house.
Lexham English Bible
But understand this, that if the master of the house had known what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.
Literal Translation
But know this, that if the house-master had known the hour the thief is coming, he would have watched and would not have allowed his house to be dug through.
American Standard Version
But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.
Bible in Basic English
But be certain of this, that if the master of the house had had knowledge of the time when the thief was coming, he would have been watching, and would not have let his house be broken into.
Hebrew Names Version
But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.
International Standard Version
But be sure of this: if the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would have watched andwould have watched and">[fn] would not have let his house be broken into.Matthew 24:43; 1 Thessalonians 5:2; 2 Peter 3:10; Revelation 3:3; 16:15;">[xr]
Murdock Translation
And this know ye, that if the lord of the house had known at what watch the thief would come, he would have been awake and would not have suffered his house to be broken into.
Bishop's Bible (1568)
This vnderstande, that yf the good man of the house knew what houre the thiefe woulde come, he woulde surely watche, and not suffer his house to be dygged through.
English Revised Version
But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.
World English Bible
But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.
Wesley's New Testament (1755)
And this ye know, that if the master of the house had known, what hour the thief would have come, he would have watched, and not have suffered his house to be broke open.
Weymouth's New Testament
Of this be sure, that if the master of the house had known what time the robber was coming, he would have kept awake and not have allowed his house to be broken into.
Wycliffe Bible (1395)
And wite ye this thing, for if an hosebonde man wiste, in what our the theef wolde come, sotheli he schulde wake, and not suffre his hous to be myned.
Update Bible Version
But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken through.
Webster's Bible Translation
And this know, that if the master of the house knew at what hour the thief would come, he would watch, and not suffer his house to be broken through.
New English Translation
But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
New King James Version
But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and [fn] not allowed his house to be broken into.
New Living Translation
"Understand this: If a homeowner knew exactly when a burglar was coming, he would not permit his house to be broken into.
New Life Bible
But understand this, that if the owner of a house had known when the robber was coming, he would have been watching. He would not have allowed his house to be broken into.
New Revised Standard
"But know this: if the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, of this, be taking note - Had the householder known, in what hour the thief was coming, he would have watched, and not suffered his house, to be digged through.
Douay-Rheims Bible
But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch and would not suffer his house to be broken open.
Revised Standard Version
But know this, that if the householder had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.
Tyndale New Testament (1525)
This vnderstonde that yf the good man of the housse knewe what houre ye these wolde come he wolde suerly watche: and not suffer his housse to be broken vp.
Young's Literal Translation
`And this know, that if the master of the house had known what hour the thief doth come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through;
Miles Coverdale Bible (1535)
But be sure of this, that yf the good man of the house knewe, what houre the thefe wolde come, he wolde surely watch, and not suffre his house to be broken vp.
Mace New Testament (1729)
if the master of a house knew at what hour the thief would come, no doubt he would be on his guard, and not suffer him to break into his house.
THE MESSAGE
"You know that if the house owner had known what night the burglar was coming, he wouldn't have stayed out late and left the place unlocked. So don't you be slovenly and careless. Just when you don't expect him, the Son of Man will show up."
Simplified Cowboy Version
"I mean, if you knew someone was going to steal your saddle, you would wait up and keep him from taking it. You wouldn't just let him grab your rig!

Contextual Overview

22 And he said to his disciples, Therefore I tell you, Be not anxious for yourselves, what you shall eat; neither for the body, how you shall dress: 23 for the soul is more precious than food, and the body than raiment. 24 Consider the ravens, which sow not nor reap, which have no chambers or barns, yet Aloha feeds them. How much, therefore, are you better than the fowls ! 25 And which of you by being anxious could add to his stature one cubit ? 26 But if indeed you are not capable of (that which is) the least, why concerning the rest are you anxious ? 27 Consider the lilies, how they grow, which toil not nor spin; but I tell you that even Shelemun in all his glory was not arrayed like one of these. 28 But if the herbage, which today is in the field, and to-morrow is cast into the furnace, Aloha thus clothes, how much more you, little in faith ! 29 And seek you not what you shall eat, and what you shall drink; nor let your mind be distracted for these: 30 for all these the nations of the world seek; but to you also your Father knoweth that these are needful. 31 But seek the kingdom of Aloha, and these all shall be added to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 24:43, Matthew 24:44, 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:3, 2 Peter 3:10, Revelation 3:3, Revelation 16:15

Reciprocal: Job 24:14 - in the night Psalms 91:5 - terror Proverbs 7:19 - the goodman Ecclesiastes 9:12 - the sons 1 Thessalonians 5:6 - watch

Gill's Notes on the Bible

And this know,.... The Ethiopic version reads, "this only know"; only take notice of this one thing, and it may be of some use to direct you in your conduct how to behave during the absence of your Lord, until the time he shall come again:

that if the good man of the house had known what hour the thief would come; that is, if the owner, or master of the house, whose the goods in the house are, could by any means know what time of the night the thief would come to break into his house, in order to plunder it, and carry off his goods:

he would have watched; either he himself in person, or he would have set a watch about his house, or in it:

and not have suffered his house to be broken through; either the door to be broken up, or the wall to be dug through, but by a guard about it, or within it, would have prevented such a design. And so in like manner, could it be known in what time Christ would come, either to the destruction of Jerusalem, or at death, or to judgment, every thoughtful, prudent man that should know it, would be upon his guard, that he might not be surprised with it; and though the precise time could not be known, yet inasmuch as the thing itself is certain, it became all the servants of Christ to be watching for it;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 24:42-51.

Second watch - See the notes at Matthew 14:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile