Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Etheridge Translation

Luke 12:36

and be you like men who wait for their lord, when he shall return from the place of festivity, that, when he hath come and knocked, immediately they may open to him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Servant;   Steward;   Temptation;   Waiting;   Watchfulness;   Scofield Reference Index - Christ;   Thompson Chain Reference - Readiness;   Readiness-Unreadiness;   The Topic Concordance - Blessings;   Coming of the Lord Jesus Christ;   Servants;   Waiting;   Torrey's Topical Textbook - Second Coming of Christ, the;   Waiting upon God;   Watchfulness;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Knock;   Fausset Bible Dictionary - Passover;   Holman Bible Dictionary - Future Hope;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Parable;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Circumstantiality in the Parables;   Doctrines;   Knocking;   Marriage;   Marriage (I.);   Perplexity;   Pleasure;   Poet;   Premeditation;   Presence (2);   Readiness;   Selfishness;   Sermon on the Mount;   Supremacy;   Trust;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Wedding;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Knock;   The Jewish Encyclopedia - Parable;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 11;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You are to be like people waiting for their master
King James Version (1611)
And ye your selues like vnto men that waite for their Lord, when he will returne from the wedding, that when he commeth and knocketh, they may open vnto him immediately.
King James Version
And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
English Standard Version
and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast, so that they may open the door to him at once when he comes and knocks.
New American Standard Bible
"You are also to be like people who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that they may immediately open the door for him when he comes and knocks.
New Century Version
Be like servants who are waiting for their master to come home from a wedding party. When he comes and knocks, the servants immediately open the door for him.
Amplified Bible
"Be like men who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that when he comes and knocks they may immediately open the door for him.
New American Standard Bible (1995)
"Be like men who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that they may immediately open the door to him when he comes and knocks.
Legacy Standard Bible
And be like men who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that they may immediately open the door to him when he comes and knocks.
Berean Standard Bible
Then you will be like servants waiting for their master to return from the wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once.
Contemporary English Version
just like those servants who wait up for their master to return from a wedding feast. As soon as he comes and knocks, they open the door for him.
Complete Jewish Bible
like people waiting for their master's return after a wedding feast; so that when he comes and knocks, they will open the door for him without delay.
Darby Translation
and *ye* like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately.
Easy-to-Read Version
Be like servants who are waiting for their master to come home from a wedding party. The master comes and knocks, and the servants immediately open the door for him.
Geneva Bible (1587)
And ye your selues like vnto men that waite for their master, when he will returne from the wedding, that when he commeth and knocketh, they may open vnto him immediatly.
George Lamsa Translation
And be like men who expect their master, when he will return from the wedding house; so that when he comes and knocks, they will immediately open the door for him.
Good News Translation
like servants who are waiting for their master to come back from a wedding feast. When he comes and knocks, they will open the door for him at once.
Lexham English Bible
And you, be like people who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that when he comes back and knocks, they can open the door for him immediately.
Literal Translation
and you be like men awaiting their lord when he returns from the feasts, so that he coming and knocking, they will at once open to him.
American Standard Version
and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.
Bible in Basic English
And be like men who are looking for their lord, when he comes back from the bride-feast; so that when he comes to the door, it will be open to him quickly.
Hebrew Names Version
Be like men looking for their lord, when he will return from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
International Standard Version
Be like people who are waiting for their master to return from a wedding. As soon as he comes and knocks, they will open the door for him.
Murdock Translation
And be ye like persons who are waiting for their lord, when he shall return from the house of feasting, that, when he shall come and knock, they may open to him immediately.
Bishop's Bible (1568)
And ye your selues like vnto men, that wayte for their Lorde, when he wyll returne from the weddyng, that when he commeth, and knocketh, they maye open vnto hym immediatly.
English Revised Version
and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.
World English Bible
Be like men looking for their lord, when he will return from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
Wesley's New Testament (1755)
and your lamps burning, And be like men that wait for their Lord, when he will return from the wedding, that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
Weymouth's New Testament
and be yourselves like men waiting for their master--on the look-out till he shall return from the wedding feast--that, when he comes and knocks, they may open the door instantly.
Wycliffe Bible (1395)
and be ye lijk to men that abiden her lord, whanne he schal turne ayen fro the weddyngis, that whanne he schal come, and knocke, anoon thei openen to hym.
Update Bible Version
and be yourselves like men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may right away open to him.
Webster's Bible Translation
And ye yourselves like men that wait for their lord, when he shall return from the wedding; that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
New English Translation
be like people waiting for their master to come back from the wedding celebration, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
New King James Version
and you yourselves be like men who wait for their master, when he will return from the wedding, that when he comes and knocks they may open to him immediately.
New Living Translation
as though you were waiting for your master to return from the wedding feast. Then you will be ready to open the door and let him in the moment he arrives and knocks.
New Life Bible
Be like men who are waiting for their owner to come home from a wedding supper. When he comes and knocks on the door, they will open it for him at once.
New Revised Standard
be like those who are waiting for their master to return from the wedding banquet, so that they may open the door for him as soon as he comes and knocks.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, ye yourselves, like unto men awaiting their own lord, once he may break up out of the marriage-feast, - that, when he cometh and knocketh, straightway, they may open unto him.
Douay-Rheims Bible
And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
Revised Standard Version
and be like men who are waiting for their master to come home from the marriage feast, so that they may open to him at once when he comes and knocks.
Tyndale New Testament (1525)
and ye youre selves lyke vnto men that wayte for their master when he will returne fro a weddinge: that assone as he cometh and knocketh they maye ope vnto him.
Young's Literal Translation
and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
and be ye like vnto men that wayte for their lorde, agaynst he returne from the mariage, that whan he cometh & knocketh, they maye straight waye open vnto him.
Mace New Testament (1729)
imitate those servants who stand waiting for their master's return from the wedding, to let him in as soon as he comes to the door.
Simplified Cowboy Version
You need to be ready when the Boss calls.

Contextual Overview

22 And he said to his disciples, Therefore I tell you, Be not anxious for yourselves, what you shall eat; neither for the body, how you shall dress: 23 for the soul is more precious than food, and the body than raiment. 24 Consider the ravens, which sow not nor reap, which have no chambers or barns, yet Aloha feeds them. How much, therefore, are you better than the fowls ! 25 And which of you by being anxious could add to his stature one cubit ? 26 But if indeed you are not capable of (that which is) the least, why concerning the rest are you anxious ? 27 Consider the lilies, how they grow, which toil not nor spin; but I tell you that even Shelemun in all his glory was not arrayed like one of these. 28 But if the herbage, which today is in the field, and to-morrow is cast into the furnace, Aloha thus clothes, how much more you, little in faith ! 29 And seek you not what you shall eat, and what you shall drink; nor let your mind be distracted for these: 30 for all these the nations of the world seek; but to you also your Father knoweth that these are needful. 31 But seek the kingdom of Aloha, and these all shall be added to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

men: Luke 2:25-30, Genesis 49:18, Isaiah 64:4, Lamentations 3:25, Lamentations 3:26, Matthew 24:42-44, Mark 13:34-37, James 5:7, James 5:8, 2 Peter 1:13-15, Jude 1:20, Jude 1:21

return: Matthew 22:1-14, Matthew 25:1-13

when: Song of Solomon 5:5, Song of Solomon 5:6, Revelation 3:20

Reciprocal: Matthew 25:10 - they 1 Corinthians 1:7 - waiting 2 Thessalonians 3:5 - and into

Gill's Notes on the Bible

And ye yourselves like unto men that wait for their Lord,.... Who either was at a wedding, or was the bridegroom himself; so be ye in a readiness, waiting for the coming of Christ, the bridegroom of the church:

when he will return from the wedding, The Syriac version renders it, "from the house of feasting"; from any entertainment, or from the marriage feast, or rather the marriage itself, to the bride chamber: so when Christ has, by the preaching of the Gospel, and the power of his grace, espoused all his elect, he will descend from heaven, and take them to himself; they shall then be called to the marriage supper of the Lamb, and enter with him into the nuptial chamber, and be for ever with him:

that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately; and let him in without any delay, as soon as ever he comes to the door; and at the first knock, open it to him at once, having light, and being in a posture of readiness, and in constant expectation of him: so such who have believed in Christ, and have been faithful to his cause and interest, and have held fast the profession of their faith without wavering, when Christ shall either come and knock at their doors by death, or shall come to judgment, and sound the alarm of it, they shall be ready to obey the summons with the greatest cheerfulness, and meet him with the utmost pleasure.

Barnes' Notes on the Bible

Let your loins ... - This alludes to the ancient manner of dress. They wore a long flowing robe as their outer garment. See the notes at Matthew 5:38-41. When they labored, or walked, or ran, it was necessary to “gird” or tie this up by a “sash” or girdle about the body, that it might not impede their progress. Hence, to gird up the loins means to be “ready,” to be active, to be diligent. Compare 2 Kings 4:29; 2 Kings 9:1; Jeremiah 1:17; Acts 12:8.

Your lights burning - This expresses the same meaning. Be ready at all times to leave the world and enter into rest, when your Lord shall call you. Let every obstacle be out of the way; let every earthly care be removed, and be prepared to follow him into his rest. Servants were expected to be ready for the coming of their lord. If in the night, they were expected to keep their lights trimmed and burning. When their master was away in attendance on a wedding, as they knew not the hour when he would return, they were to be continually ready. So we, as we know not the hour when God shall call us, should be “always” ready to die. Compare the notes at Matthew 25:1-13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 36. That wait for their lordMatthew 25:1, c.

The wedding — How the Jewish weddings were celebrated, see in the notes on Matthew 8:12; Matthew 22:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile