Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
International Standard Version
John 7:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Go up to the festival yourselves. I’m not going up to this festival,
Goe ye vp vnto this feast: I goe not vp yet vnto this feast, for my time is not yet full come.
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come.
You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come."
"Go up to the feast yourselves; I am not going up to this feast, because My time has not yet fully arrived."
So you go to the feast. I will not go yet to this feast, because the right time for me has not yet come."
"Go up to the feast yourselves. I am not going up to this feast because My time has not yet fully come."
"Go up to the feast yourselves; I do not go up to this feast because My time has not yet fully come."
Go up to the feast yourselves; I am not yet going up to this feast because My time has not yet been fulfilled."
Go up to the feast on your own. I am not going up to this feast, because My time has not yet come."
Go on to the festival. My time hasn't yet come, and I am not going."
You, go on up to the festival; as for me, I am not going up to this festival now, because the right time for me has not yet come."
Ye, go ye up to this feast. I go not up to this feast, for *my* time is not yet fulfilled.
So you go to the festival. I will not go now, because the right time for me has not yet come."
Go ye vp vnto this feast: I wil not go vp yet vnto this feast: for my time is not yet fulfilled.
You go up to this feast; I am not going just now to this feast, for my time is not yet come.
You go on to the festival. I am not going to this festival, because the right time has not come for me."
You go up to the feast. I am not going up to this feast, because my time is not yet completed.
You go up to this feast. I am not yet going up to the feast, for My time has not yet been fulfilled.
Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled.
Go you up to the feast: I am not going up now to the feast because my time has not fully come.
You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled."
Go you up to this feast: I do not ascend now to this feast, because my time is not yet complete.
Go ye up to the feast; I do not go up to this feast now, because my time is not yet completed.
Go ye vp vnto this feast: I wyll not go vp yet vnto this feast, for my tyme is not yet full come.
Go ye up unto the feast: I go not up yet unto this feast; because my time is not yet fulfilled.
You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled."
Go ye up to the feast; I go not up to this feast yet; because my time is not yet fully come.
As for you, go up to the Festival. I do not now go up to this Festival, because my time is not yet fully come."
Go ye vp to this feeste dai, but Y schal not go vp to this feeste dai, for my tyme is not yit fulfillid.
You go up to the feast: I do not go up to this feast; because my time is not yet fulfilled.
Go ye up to this feast: I go not yet to this feast, for my time is not yet full come.
You go up to the feast yourselves. I am not going up to this feast because my time has not yet fully arrived."
You go up to this feast. I am not yet [fn] going up to this feast, for My time has not yet fully come."
You go on. I'm not going to this festival, because my time has not yet come."
You go to the religious gathering. I am not going yet. My time has not yet come."
Go to the festival yourselves. I am not going to this festival, for my time has not yet fully come."
Ye, go up unto the feast: I, not yet, am coming up unto this feast, because, my season, not yet, hath fully come.
Go you up to this festival day: but I go not up to this festival day, because my time is not accomplished.
Go to the feast yourselves; I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come."
Go ye vp vnto this feast. I will not go vp yet vnto this feast for my tyme is not yet full come.
Ye -- go ye up to this feast; I do not yet go up to this feast, because my time hath not yet been fulfilled;'
Go ye vp vnto this feast, I wyll not go vp yet vnto this feast, for my tyme is not yet fulfylled.
do you go up to this feast, as for me I do not go with you to it, because my time is not yet accomplished.
So, y'all go ahead and go to the festival, but I won't go before my time."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I go not: John 7:6, John 7:30, John 8:20, John 8:30, John 11:6, John 11:7, 1 Corinthians 2:15, 1 Corinthians 2:16
Reciprocal: Exodus 12:41 - selfsame John 11:55 - before
Gill's Notes on the Bible
Go we up unto this feast,.... Suggesting, that he would not have them stay for him, or hinder themselves on his account: he encourages them to go up, and observe this festival; for the ceremonial law was not yet abolished; and though they were carnal men, and did not understand what it typified: and so unregenerate persons ought to attend on the outward means, as the hearing of the word, c. though they do not understand it it may be God may make use of it, for the enlightening of their minds; and blessed are they that wait at Wisdom's gates, and there find Christ, and life and salvation by him:
I go not up yet unto this feast; this clause, in one of Beza's copies, is wholly left out; and in some, the word "this" is not read; and in others it is read, "I go not up unto this feast"; leaving out the word "yet"; and so read the Vulgate Latin and Ethiopic versions; and the Persic version only, "I do not go up"; which occasioned Porphyry, that great enemy of Christianity, to reproach Christ, as guilty of inconstancy, or of an untruth, since he afterwards did go up: but in almost all the ancient copies the word is read; and so it is by Chrysostom and Nonnus; and to the same sense the Syriac and Arabic versions render it, "I do not go up now to this feast"; that is, just at that very time, that very day or hour: which is entirely consistent with what is afterwards said,
for my time is not yet full come; not to die, or to be glorified, but to go up to the feast.
Barnes' Notes on the Bible
I go not up yet - Jesus remained until about the middle of the feast, John 7:14. That is, he remained about four days after his brethren had departed, or until the mass of the people had gone up, so that his going might excite no attention, and that it might not be said he chose such a time to excite a tumult. We have here a signal instance of our Lordâs prudence and opposition to parade. Though it would have been lawful for him to go up at that time, and though it would have been a favorable period to make himself known, yet he chose to forego these advantages rather than to afford an occasion of envy and jealousy to the rulers, or to appear even to excite a tumult among the people.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 7:8. I go not up yet unto this feast — Porphyry accuses our blessed Lord of falsehood, because he said here, I will not go to this feast, and yet afterwards he went; and some interpreters have made more ado than was necessary, in order to reconcile this seeming contradiction. To me the whole seems very simple and plain. Our Lord did not say, I will not go to this feast; but merely, I go not yet, Î¿Ï ÏÏ, or am not going, i.e. at present; because, as he said John 7:6, and repeats here, his time was not yet come-he had other business to transact before he could go. And it is very likely that his business detained him in Galilee till the feast was half over: for we do not find him at Jerusalem till the middle of the feast, John 7:14, i.e. till the feast had been begun four days. He might also be unwilling to go at that time, there being such a great concourse of people on the road to Jerusalem, and his enemies might say that he had availed himself of this time and multitude in order to excite sedition.