Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

International Standard Version

John 7:3

So his brothers said to him, "You should leave this place and go to Judea, so that your disciples can see the works that you're doing.Matthew 12:46; Mark 3:31; Acts 1:14;">[xr]

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Presumption;   Thompson Chain Reference - Brethren;   Christ;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Brother;   James;   Bridgeway Bible Dictionary - James the brother of jesus;   John, gospel of;   Mary;   Easton Bible Dictionary - Brother;   Fausset Bible Dictionary - Candlestick;   Feasts;   James;   Jesus Christ;   Tabernacles, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   James;   John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Brethren of the Lord;   Scribes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acceptance (2);   Brethren of the Lord (2);   Dates (2);   Family (Jesus);   Humiliation of Christ;   James ;   Judas;   Jude, the Lord's Brother;   Mental Characteristics;   Perfection (of Jesus);   Temptation;   People's Dictionary of the Bible - Tabernacles feast of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Brethren of the Lord;   James;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   John, Gospel of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Brother;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea so your disciples can see your works that you are doing.
King James Version (1611)
His brethren therefore saide vnto him, Depart hence, and go into Iudea, that thy Disciples also may see the works that thou doest.
King James Version
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
English Standard Version
So his brothers said to him, "Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing.
New American Standard Bible
So His brothers said to Him, "Move on from here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.
New Century Version
So Jesus' brothers said to him, "You should leave here and go to Judea so your followers there can see the miracles you do.
Amplified Bible
So His brothers said to Him, "Leave here and go to Judea, so that Your disciples [there] may also see the works that You do.
New American Standard Bible (1995)
Therefore His brothers said to Him, "Leave here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.
Legacy Standard Bible
Therefore His brothers said to Him, "Leave here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.
Berean Standard Bible
So Jesus' brothers said to Him, "Leave here and go to Judea, so that Your disciples there may see the works You are doing.
Contemporary English Version
and Jesus' brothers said to him, "Why don't you go to Judea? Then your disciples can see what you are doing.
Complete Jewish Bible
so his brothers said to him, "Leave here and go into Y'hudah, so that your talmidim can see the miracles you do;
Darby Translation
His brethren therefore said to him, Remove hence and go into Judaea, that thy disciples also may see thy works which thou doest;
Easy-to-Read Version
So his brothers said to him, "You should leave here and go to the festival in Judea. Then your followers there can see the miracles you do.
Geneva Bible (1587)
His brethren therefore sayde vnto him, Depart hence, and goe into Iudea, that thy disciples may see thy woorkes that thou doest.
George Lamsa Translation
And his brothers said to Jesus, Depart from here and go to Judaea, so that your disciples may see the works that you do.
Good News Translation
so Jesus' brothers said to him, "Leave this place and go to Judea, so that your followers will see the things that you are doing.
Lexham English Bible
So his brothers said to him, "Depart from here and go to Judea, so that your disciples also can see your works that you are doing.
Literal Translation
Then His brothers said to Him, Move away from here and go to Judea, that Your disciples will also see Your works which You do,
American Standard Version
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.
Bible in Basic English
So his brothers said to him, Go away from here into Judaea so that your disciples may see the works which you do.
Hebrew Names Version
His brothers therefore said to him, "Depart from here, and go into Yehudah, that your talmidim also may see your works which you do.
Etheridge Translation
And his brethren said to Jeshu, Remove thee hence, and go into Jihuda, that thy disciples may see the works which thou doest.
Murdock Translation
And the brothers of Jesus said to him: Leave here, and go into Judaea; that thy disciples may see the works thou doest.
Bishop's Bible (1568)
His brethren therfore sayde vnto him: Get thee hence, and go into Iurie, that thy disciples also may see thy workes that thou doest.
English Revised Version
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.
World English Bible
His brothers therefore said to him, "Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.
Wesley's New Testament (1755)
His brethren therefore said to him, Depart hence and go into Judea, that thy disciples there also may see the works which thou dost.
Weymouth's New Testament
So His brothers said to Him, "Leave these parts and go into Judaea, that not only we but your disciples also may witness the miracles which you perform.
Wycliffe Bible (1395)
And hise britheren seiden to hym, Passe fro hennus, and go in to Judee, that also thi disciplis seen thi werkis that thou doist;
Update Bible Version
His brothers therefore said to him, Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.
Webster's Bible Translation
His brethren therefore said to him, Depart hence, and go into Judea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
New English Translation
So Jesus' brothers advised him, "Leave here and go to Judea so your disciples may see your miracles that you are performing.
New King James Version
His brothers therefore said to Him, "Depart from here and go into Judea, that Your disciples also may see the works that You are doing.
New Living Translation
and Jesus' brothers said to him, "Leave here and go to Judea, where your followers can see your miracles!
New Life Bible
The brothers of Jesus said to Him, "Leave here and go to the country of Judea. Let Your followers there see the things You do.
New Revised Standard
So his brothers said to him, "Leave here and go to Judea so that your disciples also may see the works you are doing;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
His brethren, therefore, said unto him - Remove hence, and withdraw into Judaea, that, thy disciples also, may view thy works which thou art doing.
Douay-Rheims Bible
And his brethren said to, him: Pass from hence and go into Judea, that thy disciples also may see thy works which thou dost.
Revised Standard Version
So his brothers said to him, "Leave here and go to Judea, that your disciples may see the works you are doing.
Tyndale New Testament (1525)
His brethren therfore sayde vnto him: get ye hence and go into Iewry yt thy disciples maye se thy workes yt thou doest.
Young's Literal Translation
his brethren, therefore, said unto him, `Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples also may behold thy works that thou dost;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde his brethren vnto him: Get the hece, and go into Iewry, that thy disciples also maye se thy workes, that thou doest.
Mace New Testament (1729)
his relations said to him, retire hence, and go into Judea, that your disciples there may also see the works that you do.
THE MESSAGE
His brothers said, "Why don't you leave here and go up to the Feast so your disciples can get a good look at the works you do? No one who intends to be publicly known does everything behind the scenes. If you're serious about what you are doing, come out in the open and show the world." His brothers were pushing him like this because they didn't believe in him either.
Simplified Cowboy Version
Jesus's brothers poked fun at him saying, "Leave Galilee and go to Judea. Your cowboys need to see what you can really do.

Contextual Overview

1 After this, Jesus traveled aboutwalked">[fn] in Galilee, for he didn't want to travelto walk">[fn] in Judea because the Jews[fn] were trying to kill him.John 5:16,18;">[xr] 2 Now the Jewish Festival of TabernaclesBooths">[fn] was approaching.Leviticus 23:34;">[xr] 3 So his brothers said to him, "You should leave this place and go to Judea, so that your disciples can see the works that you're doing.Matthew 12:46; Mark 3:31; Acts 1:14;">[xr] 4 For no one acts in secret if he wants to be known publicly. If you're going to do these things, you should reveal yourself to the world!" 5 For not even his brothers believed in him.Mark 3:21;">[xr] 6 Jesus told them, "My time has not yet come, but your time is always here.ready">[fn]John 2:4;">[xr] 7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its works are evil.John 3:19; 15:19;">[xr] 8 Go up to the festival yourselves. I am not yetyet">[fn] going to this festival, for my time has not yet fully come."John 8:6,30;">[xr] 9 After saying this, he remained in Galilee. 10 But after his brothers had gone up to the festival, he went up himself, not openly but, as it were,as it were">[fn] in secret.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

brethren: John 7:5, Matthew 12:46, Matthew 12:47, Mark 3:31, Luke 8:19, Acts 2:14

Depart: Genesis 37:5-11, Genesis 37:20, 1 Samuel 17:28, Jeremiah 12:6, Matthew 22:16, Matthew 22:17

Reciprocal: Genesis 37:4 - hated him Daniel 5:13 - Jewry Mark 3:21 - friends Mark 3:33 - or Luke 4:23 - do Luke 8:20 - thy brethren John 2:12 - and his brethren John 3:22 - these John 6:15 - take

Gill's Notes on the Bible

Ver. 3 His brethren therefore said unto him,.... That is, the brethren of Jesus, as the Syriac and Persic versions express it; who were not James and Joses, and Simon and Judas, the sons of Alphaeus, the brother of Joseph, the husband of Mary, so called, Matthew 13:55, for some of these were of the number of the twelve; and all of them believers in Christ; whereas these his brethren were not. The Jew l therefore is mistaken, who supposed the above persons are here intended; and objects this their unbelief to Jesus, as if they knew him too well to give him any credit; whereas they did believe in him, and abode by him to the last; and some of them, if not all, suffered death for his sake. They therefore are to be understood of some distant relations of Mary or Joseph, that dwelt at Nazareth, or Capernaum, or in some of those parts; and the feast of tabernacles being at hand, they put him upon going up to it, being willing to be rid of him: saying,

depart hence: which is the language of carnal men, who desire not the company of Christ, nor the knowledge of his ways; and like the Gergesenes, who preferred their swine to Christ, and desired him to depart out of their coasts:

and go into Judea; among his most inveterate enemies, who sought to take away his life; and which doubtless they knew; which showed a quite different regard to him, from that of his true disciples,

John 11:7, for which they give some plausible reasons:

that thy disciples also may see the works that thou doest: meaning not his twelve disciples, who were now with him, but the disciples he had made, and baptized in Judea, John 4:1. Or his disciples in the several parts of the land, who would all be at Jerusalem, at the feast of tabernacles; and so, should he go, would have an opportunity of seeing his miracles, and thereby be the more confirmed in the faith of him,

l R. Isaac Chizzuk Emuna, par. 2. c. 45. p. 434, 435.

Barnes' Notes on the Bible

His brethren - See the notes at Matthew 12:47.

Thy disciples - The disciples which he had made when he was before in Judea, John 4:1-3.

The works - The miracles.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 7:3. His brethren - said — It is generally supposed that these were the children of the sisters of his mother Mary; but some of the ancients have stated that Joseph had several children by a former wife. See the account of the evangelist prefixed to this Gospel. No solid proof can be alleged against this; nor can we pretend to say that these were not the children of Joseph and Mary. Our blessed Lord, it is true, was her first born, while she was yet a virgin; but no man can prove that he was her last. It is an article of faith, in the Popish Church, to believe in the perpetual virginity of Mary; and in this respect, without any reason, several Protestants seem to be Papists. However this may be, it is certain that the Hebrews gave the name of brethren to all the relatives of a particular family. See Genesis 31:32; Genesis 31:46.

That thy disciples also may see — That is, the disciples which he had made two years and six months before, at the Passover: John 2:23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile