Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
International Standard Version
John 7:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
After his brothers had gone up to the festival, then he also went up, not openly but secretly.
But when his brethren were gone vp, then went he also vp vnto the feast, not openly, but as it were in secret.
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private.
But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as though in secret.
But after Jesus' brothers had gone to the feast, Jesus went also. But he did not let people see him.
But [afterward], when His brothers had gone up to the feast, He went up too, not publicly [with a caravan], but quietly [because He did not want to be noticed].
But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret.
But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as in secret.
But after His brothers had gone up to the feast, He also went-not publicly, but in secret.
After Jesus' brothers had gone to the festival, he went secretly, without telling anyone.
But after his brothers had gone up to the festival, he too went up, not publicly but in secret.
But when his brethren had gone up, then he himself also went up to the feast, not openly, but as in secret.
So his brothers left to go to the festival. After they left, Jesus went too, but he did not let people see him.
But assoone as his brethren were gone vp, then went hee also vp vnto the feast, not openly, but as it were priuilie.
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but as it were in secret.
After his brothers had gone to the festival, Jesus also went; however, he did not go openly, but secretly.
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but (as it were) in secret.
But when His brothers went up, then He also went up to the feast, not openly, but as in secret.
But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.
But after his brothers had gone up to the feast, then he went up, not publicly, but in secret.
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.
But when his brethren had ascended to the feast, then also he ascended; not in openness, but as in concealment.
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but as it were secretly.
But assoone as his brethre were gone vp, then went he also vp vnto the feaste, not openly, but as it were priuilie.
But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.
But when his brethren were gone up, then he also went up to the feast, not openly, but as it were privately.
When however His brothers had gone up to the Festival, then He also went up, not openly, but as it were privately.
And aftir that hise britheren weren gon vp, thanne he yede vp to the feeste dai, not opynli, but as in priuyte.
But when his brothers went up to the feast, then he went up also, not publicly, but as it were in secret.
But when his brethren had gone up, then he went also to the feast, not openly, but as it were in secret.
But when his brothers had gone up to the feast, then Jesus himself also went up, not openly but in secret.
But when His brothers had gone up, then He also went up to the feast, not openly, but as it were in secret.
But after his brothers left for the festival, Jesus also went, though secretly, staying out of public view.
His brothers went to the religious gathering. He went later by Himself so He would not be seen there.
But after his brothers had gone to the festival, then he also went, not publicly but as it were in secret.
But, when his brethren had gone up unto the feast, then, he also, went up, - not openly, but as it were in secret.
But after his brethren were gone up, then he also went up to the feast, not openly, but, as it were, in secret.
But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private.
But assone as his brethren were goone vp then went he also vp vnto the feast: not openly but as it were prevely.
And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;
But as soone as his brethren were gone vp, then wente he vp also vnto the feast, not openly, but as it were secretly.
but when his brethren were gone, he went likewise to the feast, not openly, but in secret.
After his brothers had left for Jerusalem, Jesus headed there at a long trot, too. But he went in secret.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
then: Psalms 26:8, Psalms 40:8, Matthew 3:15, Galatians 4:4
not: John 11:54, Isaiah 42:2, Isaiah 42:3, Amos 5:13, Matthew 10:16
Reciprocal: Matthew 12:46 - his Luke 12:50 - and John 7:25 - of Jerusalem
Cross-References
PeopleThey">[fn] were eating, drinking, marrying, and being given in marriage right up to the day when Noah went into the ark. Then the flood came and destroyed all of them.
Gill's Notes on the Bible
But when his brethren were gone up,.... To the feast, as all the Oriental versions read, from the next clause:
then went he also up unto the feast; the Ethiopic version reads, "he went up that day"; which is very likely, and no ways contrary to what is said, in John 7:14; for though he did not go up to the temple to teach, till the middle of the feast, he might be up at the feast sooner: and according to the law, it was necessary that he should be there on the first and second days, and keep the Chagigah, and make his appearance in the court; though there was a provision made for such that failed, the canon runs thus m;
"he that does not make his festival sacrifice, on the first good day of the feast, may make it throughout the whole feast, and on the last good day of the feast; and if the feast passes, and he has not made the festival sacrifice, he is not obliged to a compensation; and of this it is said, Ecclesiastes 1:15: "That which is crooked cannot be made straight"; c.''
But however, whatever day he went on, he went up
not openly, but as it were in secret: as he was made under the law, and came to fulfil all righteousness, it was necessary that he should observe every precept, and fulfil the whole law: and therefore he went up to this feast yet in the most private manner, that he might escape those who would lie in wait for him, and sought to kill him: and this he did, not through fear of death, but because his hour was not yet come; this was not the feast he was to suffer at, but the passover following; which when near at hand, he went up to it, and entered Jerusalem in the most public manner.
m Misn. Chagiga, c. 1. sect. 6. Maimon. Hilch. Chagiga, c. 2. sect. 4, 5, 6, 7.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 7:10. But when his brethren were gone up — Having despatched his business, and the concourse of people being now past, he went up also.