the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
International Standard Version
John 12:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
The crowd standing there heard it and said it was thunder. Others said, “An angel has spoken to him.”
The people therefore that stood by, and heard it, said, that it thundered: others said, An Angel spake to him.
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
So the crowd who stood by and heard it were saying that it had thundered; others were saying, "An angel has spoken to Him!"
The crowd standing there, who heard the voice, said it was thunder. But others said, "An angel has spoken to him."
The crowd of people who stood nearby and heard the voice said that it had thundered; others said, "An angel has spoken to Him!"
So the crowd of people who stood by and heard it were saying that it had thundered; others were saying, "An angel has spoken to Him."
So the crowd of people who stood by and heard it were saying that it had thundered; others were saying, "An angel has spoken to Him."
The crowd standing there heard it and said that it had thundered. Others said that an angel had spoken to Him.
When the crowd heard the voice, some of them thought it was thunder. Others thought an angel had spoken to Jesus.
The crowd standing there and hearing it said that it had thundered; others said, "An angel spoke to him."
The crowd therefore, which stood [there] and heard [it], said that it had thundered. Others said, An angel has spoken to him.
The people standing there heard the voice. They said it was thunder. But others said, "An angel spoke to him!"
Then saide the people that stoode by, and heard, that it was a thunder: other said, An Angel spake to him.
And the people who stood by heard it, and said, It was thunder; others said, An angel spoke to him.
The crowd standing there heard the voice, and some of them said it was thunder, while others said, "An angel spoke to him!"
Now the crowd that stood there and heard it said it had thundered. Others were saying, "An angel has spoken to him!"
Then standing and hearing, the crowd said that thunder occurred. Others said, An angel has spoken to Him.
The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him.
Hearing the sound, a number of people who were there said that it was thunder: others said, An angel was talking to him.
The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
And the company who stood, heard, and they said there was thunder. But others said, An angel spake with him.
And the multitude standing by, heard [fn] ; and they said: There was thunder. But others said: An angel spoke with him.
The people therfore that stoode by and hearde it, sayde that it thundred: Other sayde, an Angel spake to hym.
The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him.
The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
The multitude who stood and heard it, said, It thundered: others said, An angel spake to him.
The crowd that stood by and heard it, said that there had been thunder. Others said, "An angel spoke to him."
Therfor the puple that stood, and herde, seide, that `thundur was maad; othere men seide, an aungel spak to hym.
The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel has spoken to him.
The people therefore that stood by, and heard [it], said that it thundered. Others said, An angel spoke to him.
The crowd that stood there and heard the voice said that it had thundered. Others said that an angel had spoken to him.
Therefore the people who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to Him."
When the crowd heard the voice, some thought it was thunder, while others declared an angel had spoken to him.
The people heard the voice. Some who stood there said, "It was thunder." Others said, "An angel spoke to Him."
The crowd standing there heard it and said that it was thunder. Others said, "An angel has spoken to him."
So, the multitude that was standing by, and heard it, were saying - It hath, thundered. Others, were saying - A messenger, unto him, hath spoken.
The multitude therefore that stood and heard said that it thundered. Others said: An angel spoke to him.
The crowd standing by heard it and said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
Then sayd the people yt stode by and hearde: it thoundreth. Other sayde an angell spake to him.
the multitude, therefore, having stood and heard, were saying that there hath been thunder; others said, `A messenger hath spoken to him.'
Then sayde the people that stode by and herde: It thondereth. Other sayde: An angell spake vnto him.
the people therefore present who heard the noise, said it was thunder: others said, an angel spake to him.
The listening crowd said, "Thunder!" Others said, "An angel spoke to him!"
Everyone was looking around to see where the voice came from. Some said it was thunder and others said an angel had spoken.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thundered: Exodus 19:16, Exodus 20:18, Job 37:2-5, Job 40:9, Ezekiel 10:5, Revelation 6:1, Revelation 8:5, Revelation 11:19, Revelation 14:2
An angel: Acts 23:8, Acts 23:9, Revelation 18:1, Revelation 18:2
Reciprocal: Exodus 19:9 - that the Psalms 18:13 - thundered Psalms 29:3 - thundereth Psalms 68:33 - his voice John 11:42 - but Acts 22:9 - but 2 Peter 1:17 - there came
Gill's Notes on the Bible
The people therefore that stood by and heard [it],.... Some more confusedly, who were farthest off; others more distinctly, who were nearer: the first of these,
said that it thundered; as it used to do when "Bath Kol" was heard, which, as the Jews say a,
"is a voice that comes out of heaven proceeding from the midst of another voice,''
as thunder; wherefore some took this for thunder, and others for the voice of an angel out of the thunder:
others said, an angel spoke to him; these being nearer, perceived it was an articulate voice, which expressed certain distinct words, which they thought were delivered by an angel; for the Jews had a mighty notion of the discourse and conversation of angels with men, which their doctors pretended to understand; particularly R. Jochanan ben Zaccai, a Rabbi, who was living at this time, had learned their speech, and was well versed in it b.
a Piske Tosephot in T. Bab. Sanhedrin, art. 30. b T. Bab. Succa, fol. 28. 1. & Bava Bathra, fol. 134. 1.
Barnes' Notes on the Bible
The people - A part of the people.
It thundered - The unexpected sound of the voice would confound and amaze them; and though there is no reason to doubt that the words were spoken distinctly Matthew 3:17, yet some of the people, either from amazement or envy, would suppose that this was a mere natural phenomenon.
An angel spake - It was the opinion of many of the Jews that God did not speak to men except by the ministry of angels, Hebrews 2:2; âThe word spoken by angels;â Galatians 3:19; âIt was ordained by angels in the hand of a mediator.â
Clarke's Notes on the Bible
Verse 29. The people - said that it thundered: others - an angel spake to him. — Bishop Pearce says, Probably there was thunder as well as a voice, as in Exodus 19:16-17, and some persons, who were at a small distance, might hear the thunder without hearing the voice; while others heard the voice too; and these last said, "An angel hath spoken to him."
Wetstein supposes that the voice was in the language then in use among the Jews; which the Greeks, not understanding, took for thunder; the others, the Jews, who did understand it, said it was the voice of an angel. In Revelation 6:1, the voice of one of the living creatures is compared to thunder; and in Revelation 10:3, the voice of an angel is compared to seven thunders. The voice mentioned was probably very loud, which some heard distinctly, others indistinctly; hence the variety of opinion.