Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

International Standard Version

2 Timothy 2:14

Remind others about these things, and warn them in the sight of Godof the Lord">[fn] not to argue over words. ArguingIt">[fn] does not do any good but only destroys those who are listening.1 Timothy 1:4; 5:21; 2 Timothy 4:1; Titus 3:9,11;">[xr]

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Doctrines;   Influence;   Minister, Christian;   Strife;   Vanity;   Words;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   Strife;   Unity-Strife;   Torrey's Topical Textbook - Strife;   Vanity;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Elder;   Ephesus;   Ethics;   Fausset Bible Dictionary - Timothy;   Timothy, the First Epistle to;   Holman Bible Dictionary - Titus, Epistle to;   2 Timothy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Strife;   Timothy and Titus Epistles to;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pastoral Epistles, the;   Subvert;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 21;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Keep on telling everyone these truths. And warn them before God not to argue about words. Such arguments don't help anyone, and they ruin those who listen to them.
Revised Standard Version
Remind them of this, and charge them before the Lord to avoid disputing about words, which does no good, but only ruins the hearers.
Tyndale New Testament (1525)
Of these thynges put them in remembraunce and testifie before the lorde that they stryve not about wordes which is to no proffet but to pervert the hearers.
Hebrew Names Version
Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don't argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.
New American Standard Bible
Remind them of these things, and solemnly exhort them in the presence of God not to dispute about words, which is useless and leads to the ruin of the listeners.
New Century Version
Continue teaching these things, warning people in God's presence not to argue about words. It does not help anyone, and it ruins those who listen.
Update Bible Version
Of these things put them in remembrance, charging [them] in the sight of God, that they are not to strive about words, to no profit, to the subverting of those that hear.
Webster's Bible Translation
Of these things put [them] in remembrance, charging [them] before the Lord that they contend not about words to no profit, [but] to the subverting of the hearers.
English Standard Version
Remind them of these things, and charge them before God not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers.
World English Bible
Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don't argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.
Wesley's New Testament (1755)
Remind them of these things, charging them before the Lord, not to strive about words, to no profit, but to the subverting of the hearers.
Weymouth's New Testament
Bring all this to men's remembrances, solemnly charging them in the presence of God not to waste time in wrangling about mere words, a course which is altogether unprofitable and tends only to the ruin of the hearers.
Wycliffe Bible (1395)
Teche thou these thingis, witnessinge bifore God. Nyle thou stryue in wordis; for to no thing it is profitable, but to the subuerting of men that heren.
English Revised Version
Of these things put them in remembrance, charging [them] in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear.
Berean Standard Bible
Remind the believers of these things, charging them before God to avoid quarreling over words, which is in no way profitable and leads its listeners to ruin.
Contemporary English Version
Don't let anyone forget these things. And with God as your witness, you must warn them not to argue about words. These arguments don't help anyone. In fact, they ruin everyone who listens to them.
Amplified Bible
Remind the people of these facts, and solemnly charge them in the presence of God to avoid petty controversy over words, which does no good, and [upsets and undermines and] ruins [the faith of] those who listen.
American Standard Version
Of these things put them in remembrance, charging them in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear.
Bible in Basic English
Put these things before them, giving them orders in the name of the Lord to keep themselves from fighting about words, which is of no profit, only causing error in their hearers.
Complete Jewish Bible
Keep reminding people of this, and charge them solemnly before the Lord not to engage in word-battles. They accomplish nothing useful and are a catastrophe for the hearers!
Darby Translation
Of these things put in remembrance, testifying earnestly before the Lord not to have disputes of words, profitable for nothing, to the subversion of the hearers.
Etheridge Translation
Of these (truths) remind them, and testify before our Lord, that they contend not with unprofitable words, to the overturning of those who hear them.
Murdock Translation
14 Of these things admonish thou them . and charge [fn] before our Lord, that they dispute not, with unprofitable words, to the subversion of those who hear them.
King James Version (1611)
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord, that they striue not about words to no profite, but to the subuerting of the hearers.
New Living Translation
Remind everyone about these things, and command them in God's presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
New Life Bible
Tell your people about these things again. In the name of the Lord, tell them not to argue over words that are not important. It helps no one and it hurts the faith of those who are listening.
New Revised Standard
Remind them of this, and warn them before God that they are to avoid wrangling over words, which does no good but only ruins those who are listening.
Geneva Bible (1587)
Of these things put them in remembrance, and protest before the Lord, that they striue not about wordes, which is to no profit, but to the peruerting of the hearers.
George Lamsa Translation
You should keep these things in remembrance, as a testimony before our LORD, that the faithful should not argue over words in which there is no profit but which are destruction to those who listen to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of these things, be putting them in remembrance, adjuring them before God not to be waging word-battles, - useful, for nothing, occasioning a subversion of them that hearken.
Douay-Rheims Bible
Of these things put them in mind, charging them before the Lord. Contend not in words: for it is to no profit, but to the subverting of the hearers.
Bishop's Bible (1568)
Of these thynges put them in remembraunce, testifie before the Lorde, that they striue not about wordes to no profite, [but] to the peruertyng of ye hearers.
Good News Translation
Remind your people of this, and give them a solemn warning in God's presence not to fight over words. It does no good, but only ruins the people who listen.
Christian Standard Bible®
Remind them of these things, and charge them before God not to fight about words. This is useless and leads to the ruin of those who listen.
King James Version
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
Lexham English Bible
Remind people of these things, solemnly urging them before the Lord not to dispute about words. This is in no way beneficial and leads to the ruin of the hearers.
Literal Translation
Remind them of these things, solemnly testifying before the Lord not to dispute about words for nothing useful, to the subversion of those hearing.
Young's Literal Translation
These things remind [them] of, testifying fully before the Lord -- not to strive about words to nothing profitable, but to the subversion of those hearing;
Miles Coverdale Bible (1535)
Of these thinges put thou them in remebraunce, and testifye before the LORDE, that they stryue not aboute wordes, which is to no profit, but to peruerte the hearers.
Mace New Testament (1729)
These things represent, conjuring them by the presence of the Lord, to avoid disputes about words, which only serve to pervert the audience.
THE MESSAGE
Repeat these basic essentials over and over to God's people. Warn them before God against pious nitpicking, which chips away at the faith. It just wears everyone out. Concentrate on doing your best for God, work you won't be ashamed of, laying out the truth plain and simple. Stay clear of pious talk that is only talk. Words are not mere words, you know. If they're not backed by a godly life, they accumulate as poison in the soul. Hymenaeus and Philetus are examples, throwing believers off stride and missing the truth by a mile by saying the resurrection is over and done with.
New English Translation
Remind people of these things and solemnly charge them before the Lord not to wrangle over words. This is of no benefit; it just brings ruin on those who listen.
New King James Version
Remind them of these things, charging them before the Lord not to strive about words to no profit, to the ruin of the hearers.
Simplified Cowboy Version
Don't let people forget who they are supposed to be. In God's name, tell them to stop bickering over words. Arguing over petty stuff never made a good cowboy, but it has ruined many who had promise.
New American Standard Bible (1995)
Remind them of these things, and solemnly charge them in the presence of God not to wrangle about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers.
Legacy Standard Bible
Remind them of these things, solemnly charging them in the presence of God not to dispute about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers.

Contextual Overview

14 Remind others about these things, and warn them in the sight of Godof the Lord">[fn] not to argue over words. ArguingIt">[fn] does not do any good but only destroys those who are listening.1 Timothy 1:4; 5:21; 2 Timothy 4:1; Titus 3:9,11;">[xr] 15 Do your best to present yourself to God as an approved worker who has nothing to be ashamed of, handling the word of truth with precision. 16 However, avoid pointless discussions. For people will become more and more ungodly,1 Timothy 4:7; 6:20; Titus 1:14;">[xr] 17 and what they say will spread everywhere like gangrene. Hymenaeus and Philetus are like that.1 Timothy 1:20;">[xr] 18 They have abandoned the truth by claiming that the resurrection has already taken place, and so they destroy the faith of others.1 Corinthians 15:12; 1 Timothy 6:21;">[xr]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

put: 2 Timothy 1:6, 2 Peter 1:13

charging: 2 Timothy 4:1, Ephesians 4:17, 1 Thessalonians 4:1, 2 Thessalonians 3:6, 1 Timothy 5:21, 1 Timothy 6:13

that: 2 Timothy 2:16, 2 Timothy 2:23, Romans 14:1, 1 Timothy 1:4, 1 Timothy 1:6, 1 Timothy 6:4, 1 Timothy 6:5, Titus 3:9-11

to no: 1 Samuel 12:21, Jeremiah 2:8, Jeremiah 2:11, Jeremiah 7:8, Jeremiah 16:19, Jeremiah 23:32, Habakkuk 2:18, Matthew 16:26, 1 Timothy 4:8, Hebrews 13:9

the subverting: Jeremiah 23:36, Acts 13:10, Acts 15:24, Galatians 1:7, Titus 3:11

Reciprocal: Numbers 16:16 - before Ezra 1:11 - five thousand Mark 8:15 - he charged Romans 15:15 - as 1 Corinthians 14:6 - what shall I 1 Timothy 1:20 - Alexander 1 Timothy 4:6 - thou put 2 Timothy 2:18 - overthrow

Cross-References

Revelation 9:14
It said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are held at the great Euphrates River."Revelation 16:12;">[xr]

Gill's Notes on the Bible

Of these things put them in remembrance,.... Meaning either his hearers, or those to whom he was to commit the things he had heard of the apostle, and who must expect to suffer afflictions, and endure hardships, for the sake of Christ, and his Gospel; wherefore to remind them of the above sayings might be of use and comfort to them. This clause is wanting in the Arabic version.

Charging them before the Lord; the omniscient God, as in his sight, as they will answer it to him another day; see 1 Timothy 5:21,

that they strive not about words; it became them to strive and contend for the form of sound words, for the wholesome words or doctrines of our Lord Jesus, but not about mere words, and especially such as were

to no profit; to no advantage to truth, nor to themselves nor others; were not to edification, to spiritual edification, to godly edifying, which is in faith:

but to the subverting of the hearers; the confounding of their minds, misleading their judgments, and overthrowing their faith; and therefore were not only unprofitable, but hurtful and pernicious, and by all means to be avoided.

Barnes' Notes on the Bible

Of these things put them in remembrance - These great principles in regard to the kingdom of Christ. They would be as useful to others as they were for Timothy, to whom they were specially addressed.

Charging them before the Lord - In the presence of the Lord, implying that it was a very important matter; see the notes at 1 Timothy 1:18.

That they strive not about words to no profit; - see the notes at 1Ti 1:6; 1 Timothy 6:4.

But to the subverting of the hearers - Turning them away from the simplicity of faith. It is rare, indeed, that a religious controversy does not produce this effect, and this is commonly the case, where, as often happens, the matter in dispute is of little importance.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 14. That they strive not about words — WORDS, not things, have been a most fruitful source of contention in the Christian world; and among religious people, the principal cause of animosity has arisen from the different manner of apprehending the same term, while, in essence, both meant the same thing. All preachers and divines should be very careful, both in speaking and writing, to explain the terms they use, and never employ them in any sense but that in which they have explained them.

The subverting of the hearers. — This is the general tendency of all polemical divinity and controversial preaching, when angry passions are called in to support the doctrines of the Gospel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile