the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
International Standard Version
1 Timothy 1:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
But some have missed this key point in their teaching and have gone off in another direction. Now they talk about things that help no one.
Certain persons by swerving from these have wandered away into vain discussion,
fro the which thinges some have erred and have turned vnto vayne iangelinge
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
Some people have strayed from these things and have turned aside to fruitless discussion,
Some people have missed these things and turned to useless talk.
from which things some having swerved have turned aside to vain talking;
From which some having swerved, have turned aside to vain jangling;
Certain persons, by swerving from these, have wandered away into vain discussion,
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
From which some, having missed the mark, are turned aside to vain jangling:
From these some have drifted away, and have wandered into empty words.
Fro whiche thingis sum men han errid, and ben turned in to veyn speche;
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
Some have strayed from these ways and turned aside to empty talk.
There are some who have given up these for nothing but empty talk.
Some individuals have wandered away from these things into empty arguments and useless discussions,
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
From which some have been turned away, giving themselves to foolish talking;
Some, by aiming amiss, have wandered off into fruitless discussion.
which [things] some having missed, have turned aside to vain discourse,
And from them that have erred, and have declined to vain words,
But from these some have strayed, and have turned aside to vain words;
From which some hauing swarued, haue turned aside vnto vaine iangling,
But some people have missed this whole point. They have turned away from these things and spend their time in meaningless discussions.
But some have turned away from these things. They have turned to foolish talking.
Some people have deviated from these and turned to meaningless talk,
From the which things some haue erred, and haue turned vnto vaine iangling.
From which some have gone astray and have turned aside to foolish words;
Which some, missing, have turned them aside unto idle talk,
From which things some, going astray, are turned aside unto vain babbling:
From the whiche thynges, some hauyng erred, haue tourned vnto vayne ianglyng:
Some people have turned away from these and have lost their way in foolish discussions.
Some have departed from these and turned aside to fruitless discussion.
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
from which some have deviated, and have turned away into fruitless discussion,
from which having missed the mark, some turned aside to empty talking,
from which certain, having swerved, did turn aside to vain discourse,
From the which some haue erred, & haue turned vnto vayne iangelynge,
for want of which, some have lost themselves in frivolous disputes,
Some have strayed from these and turned away to empty discussion.
from which some, having strayed, have turned aside to idle talk,
Some have gone rogue and don't want to ride for the Lord, they just want to hear themselves talk.
For some men, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,
For some, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
From which some having swerved: or, Which some not aiming at, 1 Timothy 6:21, 2 Timothy 2:18,*Gr: 1 Timothy 4:10
turned: 1 Timothy 5:15, 1 Timothy 6:4, 1 Timothy 6:5, 1 Timothy 6:20, 2 Timothy 2:23, 2 Timothy 2:24, Titus 1:10, Titus 3:9
Reciprocal: 1 Timothy 6:3 - any 2 Timothy 2:14 - that James 2:20 - O vain
Gill's Notes on the Bible
From which some having swerved,.... The apostle, in this verse and the next, describes the persons he suspected of teaching other doctrines, and of introducing fables and endless genealogies; they were such who departed from the above things; they erred from the commandment, or law, notwithstanding their great pretensions to a regard unto it; at least they missed the mark, the end and design of it; they went astray from that, and instead of promoting charity or love, created feuds, contentions, and divisions in the churches; and were far from having a pure heart, being filthy dreamers, and sensual persons, destitute of the Spirit of God, and were such who put away a good conscience, and made shipwreck of faith: such were Hymenaeus, Philetus, Alexander, and others, of whom he also says, they
have turned aside to vain jangling; which he elsewhere calls empty talk, and vain babblings, 1 Timothy 6:20, from the solid doctrines of the Gospel, and a solid way of handling them, they turned to vain, idle, useless, and unprofitable subjects of discourse, and to treating upon subjects in a vain, jejune, and empty manner; entertaining their hearers with foolish and trifling questions and answers to them about the law, and with strifes about words, which were unserviceable and unedifying; they were unruly and vain talkers, Titus 1:10.
Barnes' Notes on the Bible
From which some having swerved - Margin, “not aiming at.” The word here used - ἀστοχέω astocheō - means properly, to miss the mark; to err; and then, to swerve from compare 1Ti 6:21; 2 Timothy 2:18. It does not mean that they had ever had that from which they are said to have swerved - for it does not follow that a man who misses a mark had ever hit it - but merely that they failed of the things referred to, and had turned to vain talk. The word “which” ὧν hōn, in the plural, refers not to the law, but to the things enumerated - a pure heart, a good conscience, and unfeigned faith.
Have turned aside unto vain jangling - Vain talk, empty declamation, discourses without sense. The word here used does not mean contention or strife, but that kind of discourse which is not founded in good sense. They were discourses on their pretended distinctions in the law; on their traditions and ceremonies; on their useless genealogies, and on the fabulous statements which they had appended to the law of Moses.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Timothy 1:6. From which some having swerved — From which some, though they have pretended to aim at the τελος, scope, or mark, have missed that mark. This is the import of the original word αστοχησαντες.
Turned aside unto vain jangling — The original term, ματαιολογιαν, signifies empty or vain talking; discourses that turn to no profit; a great many words and little sense; and that sense not worth the pains of hearing. Such, indeed, is all preaching where Jesus Christ is not held forth.