Lectionary Calendar
Friday, January 24th, 2025
the Second Week after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Zechariah 8:22

Yes, many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Yerushalayim, and to entreat the favor of the LORD."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Jesus, the Christ;   Revivals;   Seekers;   Temple;   Worship;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mission;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fulfillment;   Zechariah, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Tobiah, the Children of;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Salvation;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gentiles;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Intercession;   Salvation;   Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

English Standard Version
Many peoples and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the Lord .
Geneva Bible (1587)
Yea, great people and mightie nations shal come to seeke the Lorde of hostes in Ierusalem, and to pray before the Lord.
Christian Standard Bible®
Many peoples and strong nations will come to seek the Lord of Armies in Jerusalem and to plead for the Lord’s favor.”
Darby Translation
And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to supplicate Jehovah.
Easy-to-Read Version
Many people and many powerful nations will come to Jerusalem to find the Lord All-Powerful and to worship him.
Amplified Bible
'So many peoples and powerful nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to ask the LORD for His favor.'
American Standard Version
Yea, many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Jehovah.
Berean Standard Bible
And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD."
Contemporary English Version
Many people from strong nations will come to Jerusalem to worship me and to ask me to treat them with kindness.
Complete Jewish Bible
Yes, many peoples and powerful nations will come to consult Adonai -Tzva'ot in Yerushalayim and to ask Adonai 's favor.'
JPS Old Testament (1917)
Yea, many peoples and mighty nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favour of the LORD.
King James Version (1611)
Yea many people and strong nations shall come to seeke the Lord of hostes in Ierusalem, and to pray before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Yea much people and mightie nations shal come to seeke the lorde of hoastes at Hierusalem, & to pray before the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And many peoples and many nations shall come to seek earnestly the face of the Lord Almighty in Jerusalem, and to obtain favour of the Lord.
English Revised Version
Yea, many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favour of the LORD.
Lexham English Bible
And many peoples and powerful nations will come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh.'
Literal Translation
And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, and to seek the favor of the face of Jehovah.
New Century Version
Many people and powerful nations will come to worship the Lord All-Powerful in Jerusalem and to pray to the Lord for help."
New English Translation
Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord who rules over all and to ask his favor.
New King James Version
Yes, many peoples and strong nations Shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, And to pray before the LORD.'
New Living Translation
Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord of Heaven's Armies and to ask for his blessing.
New Life Bible
‘So many people and powerful nations will come to look for the Lord of All in Jerusalem and to ask for the Lord's favor.'
New Revised Standard
Many peoples and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall enter many peoples, and strong nations, to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, - and to pacify the face of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And many peoples, and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to entreat the face of the Lord.
George Lamsa Translation
Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to pray before the LORD.
Good News Translation
Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to worship the Lord Almighty and to pray for his blessing.
Webster's Bible Translation
And many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And many puplis schulen come, and strong folkis, for to seke the Lord of oostis in Jerusalem, and for to biseche the face of the Lord.
Young's Literal Translation
Yea, come in have many peoples, and mighty nations, To seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, And to appease the face of Jehovah.
World English Bible
Yes, many peoples and strong nations will come to seek Yahweh of Hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh."
Revised Standard Version
Many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of the LORD.
Update Bible Version
Yes, many peoples and strong nations shall come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh.
Bible in Basic English
And great peoples and strong nations will come to give worship to the Lord of armies in Jerusalem and to make requests for grace from the Lord.
New American Standard Bible
'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of armies in Jerusalem, and to plead for the favor of the LORD.'
King James Version
Yea, many people and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to pray before the Lord .
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee moch people and mightie Heithen shal come and seke the LORDE of hoostes at Ierusalem, and to praye before the LORDE.
THE MESSAGE
"Lots of people, powerful nations—they'll come to Jerusalem looking for what they can get from God -of-the-Angel-Armies, looking to get a blessing from God ."
New American Standard Bible (1995)
'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the LORD.'
Legacy Standard Bible
So many peoples and mighty nations will come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of Yahweh.'

Contextual Overview

18 The word of the LORD of Hosts came to me. 19 Thus says the LORD of Hosts: "The fasts of the fourth fifth, seventh, and tenth months shall be for the house of Yehudah joy and gladness, and cheerful feasts. Therefore love truth and shalom." 20 Thus says the LORD of Hosts: "Many peoples, and the inhabitants of many cities will yet come; 21 and the inhabitants of one shall go to another, saying, 'Let us go speedily to entreat the favor of the LORD, and to seek the LORD of Hosts. I will go also.' 22 Yes, many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Yerushalayim, and to entreat the favor of the LORD." 23 Thus says the LORD of Hosts: "In those days, ten men will take hold, out of all the languages of the nations, they will take hold of the skirt of him who is a Yehudi, saying, 'We will go with you, for we have heard that God is with you.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 25:7, Isaiah 55:5, Isaiah 60:3-22, Isaiah 66:23, Jeremiah 4:2, Micah 4:3, Haggai 2:7, Galatians 3:8, Revelation 15:4, Revelation 21:24

Reciprocal: 2 Chronicles 6:32 - is come Psalms 126:2 - then said Isaiah 14:1 - the strangers Isaiah 45:14 - The labour Isaiah 65:1 - unto Hosea 2:23 - Thou art my God Micah 2:12 - they

Cross-References

Genesis 8:8
He sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the surface of the ground,
Genesis 8:9
but the dove found no place to rest her foot, and she returned to him into the teivah; for the waters were on the surface of the whole eretz. He put forth his hand, and took her, and brought her to him into the teivah.
Genesis 8:11
The dove came back to him at evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off. So Noach knew that the waters were abated from off the eretz.
Genesis 8:12
He stayed yet another seven days, and sent forth the dove; and she didn't return to him any more.
Genesis 8:16
"Go forth from the teivah, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
Genesis 8:17
Bring forth with you every living thing that is with you of all flesh, including birds, cattle, and every creeping thing that creeps on the eretz; that they may breed abundantly in the eretz, and be fruitful, and multiply on the eretz."
Genesis 8:20
Noach built an altar to the LORD, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 45:6
For these two years has the famine been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.
Exodus 34:21
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.
Jeremiah 5:24
Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, who gives rain, both the former and the latter, in its season; who preserves to us the appointed weeks of the harvest.

Gill's Notes on the Bible

Yea, many people, and strong nations,.... Or, "mighty kingdoms", as the Targum renders it; even such have embraced the Gospel, and professed the Christian religion; of which there has been abundant proof since the downfall of Paganism under Constantine:

shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem; that is, shall attend the public worship of God in the church:

and to pray before the Lord; join in public prayer, and other ordinances of the Gospel. This phrase, which is used also in the preceding verse Zechariah 8:21, signifies that the Lord, and he only, is the object of prayer: it is not to be made to a creature, or to an idol made with hands, they had been used to pray to before, but to the one only living and true God, Father, Son, and Spirit; and that this is to be done as in the presence of God, who is omniscient, who knows all persons and their cases, and what are their ends and views in their petitions to him, and whether these come from a true heart and unfeigned lips; for all things are naked and open unto him, with whom we have to do; that, under the Gospel dispensation especially, men may come into the presence of God with great freedom and liberty, and pour out their souls before him, and with great boldness and confidence, through the blood of Christ being shed, and a new and living way opened by it, in which they may come and ask in faith whatever they want; though this should always be performed with reverence and godly fear, and with all humility and submission to the will of God: and though it may take in all sorts of prayer, and wherever and by whomsoever performed, either mental or vocal, in the closet or in the family, which is always to be done in like manner before God; yet it seems chiefly to design social and public prayer: which being put up to God in the church, may be said to be before the Lord, it being in the assembly of his saints, where he more especially grants his presence, and shows himself to be a God hearing and answering prayer; see

Psalms 65:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 8:22. And strong nations — This may refer to the conversion of the Mohammedan tribes; especially to those in the vicinity of Palestine. Perhaps even the Egyptians, inhabitants of Arabia Petraea, of Syria, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile