Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Zechariah 6:4
Then I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Easy-to-Read Version
I asked the angel who was talking with me, "Sir, what does this mean?"
I asked the angel who was talking with me, "Sir, what does this mean?"
New American Standard Bible
So I responded and said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
So I responded and said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
New Century Version
I asked the angel who was talking with me, "What are these, sir?"
I asked the angel who was talking with me, "What are these, sir?"
Update Bible Version
Then I answered and said to the angel that talked with me, What are these, my lord?
Then I answered and said to the angel that talked with me, What are these, my lord?
Webster's Bible Translation
Then I answered and said to the angel that talked with me, What [are] these, my lord?
Then I answered and said to the angel that talked with me, What [are] these, my lord?
Amplified Bible
Then I said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
Then I said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
English Standard Version
Then I answered and said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
Then I answered and said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
World English Bible
Then I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
Then I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
Wycliffe Bible (1395)
And Y answeride, and seide to the aungel that spak in me, What ben these thingis, my lord?
And Y answeride, and seide to the aungel that spak in me, What ben these thingis, my lord?
English Revised Version
Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
Berean Standard Bible
So I inquired of the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
So I inquired of the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
Contemporary English Version
"Sir," I asked the angel. "What do these stand for?"
"Sir," I asked the angel. "What do these stand for?"
American Standard Version
Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
Bible in Basic English
And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord?
And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord?
Complete Jewish Bible
I asked the angel speaking with me, "What are these, my Lord?"
I asked the angel speaking with me, "What are these, my Lord?"
Darby Translation
And I spoke and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
And I spoke and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
JPS Old Testament (1917)
Then I answered and said unto the angel that spoke with me: 'What are these, my lord?'
Then I answered and said unto the angel that spoke with me: 'What are these, my lord?'
King James Version (1611)
Then I answered, and said vnto the Angel that talked with mee, What are these, my Lord ?
Then I answered, and said vnto the Angel that talked with mee, What are these, my Lord ?
New Living Translation
"And what are these, my lord?" I asked the angel who was talking with me.
"And what are these, my lord?" I asked the angel who was talking with me.
New Life Bible
Then I said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
Then I said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
New Revised Standard
Then I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
Then I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
Geneva Bible (1587)
Then I answered, and saide vnto the Angell that talked with mee, What are these, my Lorde?
Then I answered, and saide vnto the Angell that talked with mee, What are these, my Lorde?
George Lamsa Translation
Then I answered and said to the angel who talked with me, What are these, my lord?
Then I answered and said to the angel who talked with me, What are these, my lord?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then began I, and said, unto the messenger who was speaking with me, - What are these, my lord?
Then began I, and said, unto the messenger who was speaking with me, - What are these, my lord?
Douay-Rheims Bible
And I answered, and said to the angel that spoke in me: What are these, my lord?
And I answered, and said to the angel that spoke in me: What are these, my lord?
Revised Standard Version
Then I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
Then I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
Bishop's Bible (1568)
Then spake I, and saide vnto the angel that talked with me: O Lord, what are these?
Then spake I, and saide vnto the angel that talked with me: O Lord, what are these?
Brenton's Septuagint (LXX)
And I answered and said to the angel that talked with me, What are these, my Lord?
And I answered and said to the angel that talked with me, What are these, my Lord?
Good News Translation
Then I asked the angel, "Sir, what do these chariots mean?"
Then I asked the angel, "Sir, what do these chariots mean?"
Christian Standard Bible®
So I inquired of the angel who was speaking with me, “What are these, my lord?”
So I inquired of the angel who was speaking with me, “What are these, my lord?”
King James Version
Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
Lexham English Bible
And I answered and said to the angel that was talking to me, "What are these, my lord?"
And I answered and said to the angel that was talking to me, "What are these, my lord?"
Literal Translation
And I answered and said to the angel who was talking with me, What are these, my lord?
And I answered and said to the angel who was talking with me, What are these, my lord?
Young's Literal Translation
And I answer and say unto the messenger who is speaking with me, `What [are] these, my lord?'
And I answer and say unto the messenger who is speaking with me, `What [are] these, my lord?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then spake I, and sayde vnto the angel that talked with me: O lorde, what are these?
Then spake I, and sayde vnto the angel that talked with me: O lorde, what are these?
THE MESSAGE
I asked the Messenger-Angel, "Sir, what's the meaning here?"
I asked the Messenger-Angel, "Sir, what's the meaning here?"
New English Translation
Then I asked the angelic messenger who was speaking with me, "What are these, sir?"
Then I asked the angelic messenger who was speaking with me, "What are these, sir?"
New King James Version
Then I answered and said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
Then I answered and said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
New American Standard Bible (1995)
Then I spoke and said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
Then I spoke and said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
Legacy Standard Bible
Then I answered and said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
Then I answered and said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?"
Contextual Overview
1 Again I lifted up my eyes, and saw, and, behold, four chariots came out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. 2 In the first chariot were red horses; in the second chariot black horses; 3 in the third chariot white horses; and in the fourth chariot dappled horses, all of them powerful. 4 Then I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?" 5 The angel answered me, "These are the four winds of the sky, which go forth from standing before the Lord of all the eretz. 6 The one with the black horses goes out toward the north country; and the white went out after them; and the dappled went forth toward the south country." 7 The strong went out, and sought to go that they might walk back and forth through the eretz: and he said, "Go around and through the eretz!" So they walked back and forth through the eretz. 8 Then he called to me, and spoke to me, saying, "Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
unto: Zechariah 1:9, Zechariah 1:19-21, Zechariah 5:5, Zechariah 5:6, Zechariah 5:10
Reciprocal: Daniel 9:22 - he informed Zechariah 4:4 - What
Cross-References
Genesis 6:15
This is how you shall make it. The length of the teivah will be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
This is how you shall make it. The length of the teivah will be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
Genesis 6:20
Of the birds after their kind, of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come to you, to keep them alive.
Of the birds after their kind, of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come to you, to keep them alive.
Genesis 6:21
Take with you of all food that is eaten, and gather it to you; and it will be for food for you, and for them.
Take with you of all food that is eaten, and gather it to you; and it will be for food for you, and for them.
Genesis 6:22
Thus Noach did. According to all that God commanded him, so he did.
Thus Noach did. According to all that God commanded him, so he did.
Genesis 11:4
They said, "Come, let's build us a city, and a tower, whose top reaches to the sky, and let's make us a name; lest we be scattered abroad on the surface of the whole eretz."
They said, "Come, let's build us a city, and a tower, whose top reaches to the sky, and let's make us a name; lest we be scattered abroad on the surface of the whole eretz."
Numbers 13:33
There we saw the Nefilim, the sons of `Anak, who come of the Nefilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
There we saw the Nefilim, the sons of `Anak, who come of the Nefilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Numbers 16:2
and they rose up before Moshe, with certain of the children of Yisra'el, two hundred fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown;
and they rose up before Moshe, with certain of the children of Yisra'el, two hundred fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown;
Deuteronomy 3:11
(For only `Og king of Bashan remained of the remnant of the Refa'im; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of `Ammon? nine cubits was the length of it, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.)
(For only `Og king of Bashan remained of the remnant of the Refa'im; behold, his bedstead was a bedstead of iron; isn't it in Rabbah of the children of `Ammon? nine cubits was the length of it, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.)
1 Samuel 17:4
There went out a champion out of the camp of the Pelishtim, named Golyat, of Gat, whose height was six cubits and a span.
There went out a champion out of the camp of the Pelishtim, named Golyat, of Gat, whose height was six cubits and a span.
Gill's Notes on the Bible
Then I answered and said unto the angel that talked with me,.... After he had seen the chariots come out, and had observed the different colours of the horses in them:
what [are] these, my lord? that is, what do they signify? what is the meaning of this vision?