Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Zechariah 10:6

"I will strengthen the house of Yehudah, And I will save the house of Yosef, And I will bring them back; For I have mercy on them; And they will be as though I had not cast them off: For I am the LORD their God, and I will hear them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   God Continued...;   Israel, Prophecies Concerning;   Prayer;   Scofield Reference Index - Armageddon;   Israel;   Thompson Chain Reference - Jerusalem;   Prayer;   Restoration;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Holman Bible Dictionary - Compassion;   Joseph;   Mercy, Merciful;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Ekron;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Captivities of Israel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bring;   Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I will make Judah's family strong. I will help Joseph's family win the war. I will bring them back safely and comfort them. It will be as if I never left them. I am the Lord their God, and I will help them.
New American Standard Bible
"And I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph, And I will bring them back, Because I have had compassion on them; And they will be as though I had not rejected them, For I am the LORD their God and I will answer them.
New Century Version
"I will strengthen the people of Judah and save the people of Joseph. I will bring them back, because I care about them. It will be as though I had never left them, because I am the Lord their God, and I will answer them.
Update Bible Version
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back; for I have mercy on them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Yahweh their God, and I will hear them.
Webster's Bible Translation
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I [am] the LORD their God, and will hear them.
Amplified Bible
"I will strengthen the house of Judah [making it superior], And I will save the house of Joseph. I will bring them back [and allow them to live securely], Because I have had compassion on them. They will be as though I had not rejected them, For I am the LORD their God, and I will listen and answer them.
English Standard Version
"I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back because I have compassion on them, and they shall be as though I had not rejected them, for I am the Lord their God and I will answer them.
World English Bible
"I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph, And I will bring them back; For I have mercy on them; And they will be as though I had not cast them off: For I am Yahweh their God, and I will hear them.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal coumforte the hous of Juda, and Y schal saue the hous of Joseph; and Y schal conuerte hem, for Y schal haue merci on hem; and thei schulen be as thei weren, whanne Y hadde not cast awei hem; for Y schal be the Lord God of hem, and Y schal graciousli here hem.
English Revised Version
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again, for I have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and I will hear them.
Berean Standard Bible
I will strengthen the house of Judah and deliver the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.
Contemporary English Version
I will strengthen the kingdoms of Judah and Israel. And I will show mercy because I am the Lord , their God. I will answer their prayers and bring them home. Then it will seem as though I had never rejected them.
American Standard Version
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back; for I have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will hear them.
Bible in Basic English
And I will make the children of Judah strong, and I will be the saviour of the children of Joseph, and I will make them come back again, for I have had mercy on them: they will be as if I had not given them up: for I am the Lord their God and I will give them an answer.
Complete Jewish Bible
"I will strengthen the house of Y'hudah and save the house of Yosef. I will bring them back in my compassion for them; they will be as if I hadn't driven them out; for I am Adonai their God, and I will answer them.
Darby Translation
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will answer them.
JPS Old Testament (1917)
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back, for I have compassion upon them, and they shall be as though I had not cast them off; for I am the LORD their God, and I will hear them.
King James Version (1611)
And I will strengthen the house of Iudah, and I will saue the house of Ioseph, and I will bring them againe to place them, for I haue mercie vpon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the Lord their God, & will heare them.
New Living Translation
"I will strengthen Judah and save Israel; I will restore them because of my compassion. It will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, who will hear their cries.
New Life Bible
I will give strength to the family of Judah. I will save the family of Joseph, and I will bring them back, because I have loving-pity on them. They will be as if I had not turned away from them. For I am the Lord their God, and I will answer them.
New Revised Standard
I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back because I have compassion on them, and they shall be as though I had not rejected them; for I am the Lord their God and I will answer them.
Geneva Bible (1587)
And I will strengthen the house of Iudah, and I will preserue the house of Ioseph, and I wil bring them againe, for I pitie them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the Lord their God, and will heare them.
George Lamsa Translation
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not forgotten them; for I am the LORD God and will answer them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I make mighty ones of the house of Judah, and, the house of Joseph, will I save, and will cause them to continue, because I have had compassion upon them, So shall they be as though I had not rejected them, - for, I, Yahweh, will be their God, and will answer them;
Douay-Rheims Bible
And I will strengthen the house of Juda, and save the house of Joseph: and I will bring them back again, because I will have mercy on them: and they shall be as they were when I had not cast them off, for I am the Lord their God, and will hear them.
Revised Standard Version
"I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back because I have compassion on them, and they shall be as though I had not rejected them; for I am the LORD their God and I will answer them.
Bishop's Bible (1568)
I wyll comfort the house of Iuda, & preserue the house of Ioseph, I wyll bring them againe, for I pitie them, and they shalbe like as they were when I had not cast them of: for I the lord am their God, and wyll heare them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will strengthen the house of Juda, and save the house of Joseph, and I will settle them; because I have loved them: and they shall be as if I had not cast them off: for I am the Lord their God, and I will hear them.
Good News Translation
"I will make the people of Judah strong; I will rescue the people of Israel. I will have compassion on them and bring them all back home. They will be as though I had never rejected them. I am the Lord their God; I will answer their prayers.
Christian Standard Bible®
I will strengthen the house of Judahand deliver the house of Joseph.I will restore thembecause I have compassion on them,and they will beas though I had never rejected them.For I am the Lord their God,and I will answer them.
King James Version
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the Lord their God, and will hear them.
Lexham English Bible
And I will strengthen the house of Judah, and the house of Joseph I will save. And I will bring them back, because I have compassion on them, and they will be as if I had not rejected them, for I am Yahweh their God, and I will answer them.
Literal Translation
And I will make stronger the house of Judah, and I will save the house of Joseph. And I will return to save them, for I have pity on them. And they shall be as though I had not cast them off, for I am Jehovah their God, andI will answer them.
Young's Literal Translation
And I have made mighty the house of Judah, And the house of Joseph I do save, And I have caused them to dwell, for I have loved them, And they have been as [if] I had not cast them off, For I [am] Jehovah their God, And I answer them.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil coforte the house of Iuda, and preserue the house of Ioseph. I wil turne them also, for I pytie them: and they shal be like as they were, when I had not cast them of. For I the LORDE am their God, and wil heare them.
THE MESSAGE
"I'll put muscle in the people of Judah; I'll save the people of Joseph. I know their pain and will make them good as new. They'll get a fresh start, as if nothing had ever happened. And why? Because I am their very own God , I'll do what needs to be done for them. The people of Ephraim will be famous, their lives brimming with joy. Their children will get in on it, too— oh, let them feel blessed by God ! I'll whistle and they'll all come running. I've set them free—oh, how they'll flourish! Even though I scattered them to the far corners of earth, they'll remember me in the faraway places. They'll keep the story alive in their children, and they will come back. I'll bring them back from the Egyptian west and round them up from the Assyrian east. I'll bring them back to sweet Gilead, back to leafy Lebanon. Every square foot of land will be marked by homecoming. They'll sail through troubled seas, brush aside brash ocean waves. Roaring rivers will turn to a trickle. Gaudy Assyria will be stripped bare, bully Egypt exposed as a fraud. But my people—oh, I'll make them strong, God -strong! and they'll live my way." God says so!
New English Translation
"I (says the Lord ) will strengthen the kingdom of Judah and deliver the people of Joseph and will bring them back because of my compassion for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God and therefore I will hear them.
New King James Version
"I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph. I will bring them back, Because I have mercy on them. They shall be as though I had not cast them aside; For I am the LORD their God, And I will hear them.
New American Standard Bible (1995)
"I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph, And I will bring them back, Because I have had compassion on them; And they will be as though I had not rejected them, For I am the LORD their God and I will answer them.
Legacy Standard Bible
I will make the house of Judah mighty,And I will save the house of Joseph,And I will cause them to return,Because I have had compassion on them;And they will be as though I had not rejected them,For I am Yahweh their God, and I will answer them.

Contextual Overview

5 They shall be as mighty men, Treading down muddy streets in the battle; And they shall fight, because the LORD is with them; And the riders on horses will be confounded. 6 "I will strengthen the house of Yehudah, And I will save the house of Yosef, And I will bring them back; For I have mercy on them; And they will be as though I had not cast them off: For I am the LORD their God, and I will hear them. 7 Efrayim will be like a mighty man, And their heart will rejoice as through wine; Yes, their children will see it, and rejoice. Their heart will be glad in the LORD. 8 I will signal for them, and gather them; For I have redeemed them; And they will increase as they have increased. 9 I will sow them among the peoples; And they will remember me in far countries; And they will live with their children, and will return. 10 I will bring them again also out of the land of Mitzrayim, And gather them out of Ashshur; And I will bring them into the land of Gil`ad and Levanon; And there won't be room enough for them. 11 He will pass through the sea of affliction, And will strike the waves in the sea, And all the depths of the Nile will dry up; And the pride of Ashshur will be brought down, And the scepter of Mitzrayim will depart. 12 I will strengthen them in the LORD; And they will walk up and down in his name," says the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will strengthen: Zechariah 10:12, Psalms 89:21, Isaiah 41:10, Ezekiel 37:16, Obadiah 1:18, Micah 4:6, Micah 4:13, Micah 5:8, Micah 7:16, Zephaniah 3:19, Zephaniah 3:20

I will save: Zechariah 8:7, Jeremiah 3:18, Jeremiah 23:6, Jeremiah 31:1, Jeremiah 31:31, Ezekiel 39:25, Hosea 1:11, Romans 11:25, Romans 11:26

for I have: Isaiah 14:1, Jeremiah 31:20, Hosea 1:7, Hosea 2:23, Micah 7:18-20

as: Zechariah 8:11, Isaiah 49:17-21, Jeremiah 30:18, Ezekiel 36:11

for I am: Zechariah 13:9, Isaiah 41:17-20, Jeremiah 33:2, Jeremiah 33:3, Ezekiel 36:37

Reciprocal: 1 Kings 11:28 - the house Psalms 29:11 - give Psalms 60:1 - O turn Isaiah 45:24 - strength Isaiah 65:9 - I will Jeremiah 12:14 - and pluck Jeremiah 33:26 - and have Ezekiel 37:19 - Behold Joel 2:25 - that Joel 3:7 - I will Joel 3:16 - and the strength Amos 5:6 - the house Obadiah 1:20 - the captivity of this Micah 2:12 - they Zephaniah 3:15 - hath taken Zechariah 8:13 - O house Zechariah 12:5 - The inhabitants 1 Peter 5:10 - strengthen

Cross-References

Genesis 9:22
Ham, the father of Kana`an, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Genesis 10:8
Kush became the father of Nimrod: he began to be a mighty one in the eretz.
Genesis 10:16
the Yevusi, the Amori, the Girgashi,
1 Chronicles 4:40
They found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for those who lived there before were of Ham.
Psalms 78:51
And struck all the firstborn in Mitzrayim, The chief of their strength in the tents of Ham.
Psalms 105:23
Yisra'el also came into Mitzrayim. Ya`akov sojourned in the land of Ham.
Psalms 105:27
They performed miracles among them, And wonders in the land of Ham.
Psalms 106:22
Wondrous works in the land of Ham, And awesome things by the Sea of Suf.
Isaiah 11:11
It shall happen in that day, that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant of his people, who shall remain, from Ashshur, and from Mitzrayim, and from Patros, and from Kush, and from `Elam, and from Shin`ar, and from Hamat, and from the islands of the sea.
Jeremiah 46:9
Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Kush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow.

Gill's Notes on the Bible

And I wilt strengthen the house of Judah,.... Both with internal and external strength, so that they shall be able to stand their ground against enemies of every sort:

and I will save the house of Joseph: the ten tribes, such of them that shall be found, for all Israel shall be saved, Romans 11:26 not only temporally, but spiritually, with an everlasting salvation:

and I will bring them again to place them; there is but one word in the original text; it is composed of two words, as Kimchi observes, of

שוב, "to return", and ישב, "to sit" or "dwell" o, quietly, constantly, and at ease; and our version takes in both senses: the meaning is, that these people should be returned from the state and condition and from each of the places they are in, and be settled either in their own land, or in Gospel churches, under a Gospel ministry, enjoying Gospel ordinances, or in both:

for I have mercy upon them; which is the spring and source of all the above benefits promised, or that are after mentioned; even of the covenant and its blessings; the mission of Christ, and salvation by him; regeneration, pardon, and eternal life; hence they that had a "loammi" upon them, and were not the people of God, now will be his people; and those who had not obtained mercy shall obtain it, even those that were concluded in unbelief:

and they shall be as though I had not cast them off; or rejected them from being his people; which was done when the natural branches, the Jews, were broken off, and the Gentiles of the wild olive tree were grafted in; when their civil and church state were dissolved, and their city and temple destroyed:

for I [am] the Lord their God; covenant interest always remains, and is the source of all the blessings of grace, and will be of the conversion of the Jews, Romans 11:26:

and will hear them; when, the Spirit of grace and supplication being poured upon them, they shall cry unto the Lord, and look to him for salvation. The Targum is,

"and I will receive their prayer.''

o והושבותים "et reverti et habitare faciam", Burkius.

Barnes' Notes on the Bible

I will bring them again to place them - Zechariah seems to have condensed into one word two of Jeremiah, “I will bring them again” unto this place, and “I will cause them to dwell” safely Jeremiah 32:37. Kimchi. It is not a confusion of forms, but the blending of two words into one. So also Ibn Ezra): “The two ideas are here both implied, he will cause them to return to their land, and will cause them to dwell there in peace and security.”

For I will have mercy upon them - Dionysius: “For the goodness and lovingkindness of God, not any merits of our’s, is the first and principal cause of our whole salvation and grace. Therefore the Psalmist says, ‘neither did their own arm save them; but Thy right hand and Thine arm, and the light of Thy countenance, because Thou hadst a favor unto them’ Psalms 44:3.”

And they shall be, as though I had not cast them off - (Etymologically, “loathed,” “cast off as a thing abhorrent” .) God is ever “the God of the present.” He does not half-forgive. “Their sins and their iniquities I will remember no more” Hebrews 8:12. God casts off the sinner, as being what he is, a thing abhorrent, as penitence confesses of itself that it is “a dead dog, a loathsome worm, a putrid corpse.” God will not clothe with a righteousness, which He does not impart. He restores to the penitent all his lost graces, as though he had never forfeited them, and cumulates them with the fresh grace whereby He converts him (see vol. i. on Joel 2:25, pp. 192, 193). It is an entire re-creation. “They shall be, as though I had not cast them off.” “I will settle you as in your old estates, and will do good, more than at your beginnings, and ye shall know that I am the Lord” Ezekiel 36:11.

For I am the Lord their God, and will hear them - As He says by Malchi, “I am the Lord; I change not” Malachi 3:6. His unchangeableness belongs to His Being; “I Am; therefore ye sons of Jacob are not consumed;” and by Hosea, “The Lord of hosts, The Lord is His memorial, therefore turn thou to thy God” (Hosea 12:5-6, (6, 7 Heb.) See vol. i. pp. 119, 120). Because God was “their God,” and as surely as He was “their God,” He would hear them. His Being was the pledge of His hearing. “I, the Lord, will hear them; I, the God of Israel, will not forsake them” Isaiah 41:17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 10:6. I will strengthen the house of Judah — I doubt whether the sixth, seventh, eighth, and ninth verses (Zechariah 10:6-9) are not to be understood of the future ingathering of the Jews in the times of the Gospel. See Jeremiah 3:14; Jeremiah 23:6; Hosea 1:2; Hosea 6:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile