Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Mark 5:7

and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Yeshua, you Son of Ha`Elyon God? I adjure you by God, don't torment me."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Demons;   Gadarenes;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Adjuration;   Discernment;   Divinity;   Satanic;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gadara;   Bridgeway Bible Dictionary - Mark, gospel of;   Unclean spirits;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Demon;   Disease;   Easton Bible Dictionary - Adjuration;   Daemoniac;   Devil;   Gergesa;   Fausset Bible Dictionary - Adjuration;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Demon Possession;   Exorcism;   Gadarene;   Gospel;   Jesus, Life and Ministry of;   Mark, the Gospel of;   Messianic Secret;   Hastings' Dictionary of the Bible - God;   Mark, Gospel According to;   Most High;   Possession;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annunciation, the ;   Attributes of Christ;   Capernaum;   Claim;   Cry;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Grecians, Greeks;   Heaven ;   Lunatic;   Mark, Gospel According to;   Nathanael ;   Possession;   Morrish Bible Dictionary - Adjuration;   Gadarenes;   Miracles;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gadarenes;   Lunatic;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Demoniacs;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Adder;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adjuration;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 19;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And he cried out with a loud voice, “What do you have to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you before God, don’t torment me!”
King James Version (1611)
And cried with a lowd voice, and said, What haue I to doe with thee, Iesus, thou Sonne of the most high God? I adiure thee by God, that thou torment me not.
King James Version
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
English Standard Version
And crying out with a loud voice, he said, "What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I adjure you by God, do not torment me."
New American Standard Bible
and shouting with a loud voice, he said, "What business do You have with me, Jesus, Son of the Most High God? I implore You by God, do not torment me!"
New Century Version
The man shouted in a loud voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I command you in God's name not to torture me!"
Amplified Bible
and screaming with a loud voice, he said, "What business do we have in common with each other, Jesus, Son of the Most High God? I implore you by God [swear to me], do not torment me!"
New American Standard Bible (1995)
and shouting with a loud voice, he said, "What business do we have with each other, Jesus, Son of the Most High God? I implore You by God, do not torment me!"
Legacy Standard Bible
and crying out with a loud voice, he *said, "What do I have to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I implore You by God, do not torment me!"
Berean Standard Bible
And he shouted in a loud voice, "What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You before God not to torture me!"
Contemporary English Version
He shouted, "Jesus, Son of God in heaven, what do you want with me? Promise me in God's name that you won't torture me!"
Complete Jewish Bible
and screamed at the top of his voice, "What do you want with me, Yeshua, Son of God Ha‘Elyon? I implore you in God's name! Don't torture me!"
Darby Translation
and crying with a loud voice he says, What have I to do with thee, Jesus, Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
Easy-to-Read Version
As Jesus was saying, "You evil spirit, come out of this man," the man shouted loudly, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you in God's name not to punish me!"
Geneva Bible (1587)
And cryed with a loude voyce, and saide, What haue I to doe with thee, Iesus the Sonne of the most high God? I will that thou sweare to me by God, that thou torment me not.
George Lamsa Translation
And he cried with a loud voice and said, What have we got together, Jesus, Son of the most high God? I adjure you by God, not to torment me.
Good News Translation
and screamed in a loud voice, "Jesus, Son of the Most High God! What do you want with me? For God's sake, I beg you, don't punish me!"
Lexham English Bible
And crying out with a loud voice he said, "What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I implore you by God, do not torment me!"
Literal Translation
And crying with a loud voice, he said, What is to me and to You, Jesus, Son of the most high God? I adjure You by God, do not torment me.
American Standard Version
and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
Bible in Basic English
And crying out with a loud voice he said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? In God's name, do not be cruel to me.
International Standard Version
screaming in a loud voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I command you in the name of God not to torture me!"
Etheridge Translation
and cried with a high voice, and said, What to me and to thee, Jeshu, Son of Aloha the Most High ? I adjure thee by Aloha, that thou torment me not !
Murdock Translation
and cried with a loud voice, and said: What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the High God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
Bishop's Bible (1568)
And cried with a loude voyce, & sayde: what haue I to do with thee Iesus thou sonne of the most hyest God? I require thee in the name of God, that thou torment me not.
English Revised Version
and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
World English Bible
and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me."
Wesley's New Testament (1755)
said, What have I to do with thee, Jesus, Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
Weymouth's New Testament
crying out in a loud voice, "What hast Thou to do with me, Jesus, Son of God Most High? In God's name I implore Thee not to torment me."
Wycliffe Bible (1395)
And he criede with greet voice, and seide, What to me and to thee, thou Jhesu, the sone of the hiyest God? Y coniure thee bi God, that thou turmente me not.
Update Bible Version
and crying out with a loud voice, he says, What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me.
Webster's Bible Translation
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of the Most High God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
New English Translation
Then he cried out with a loud voice, "Leave me alone, Jesus, Son of the Most High God! I implore you by God—do not torment me!"
New King James Version
And he cried out with a loud voice and said, "What have I to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I implore You by God that You do not torment me."
New Living Translation
With a shriek, he screamed, "Why are you interfering with me, Jesus, Son of the Most High God? In the name of God, I beg you, don't torture me!"
New Life Bible
The man spoke with a loud voice and said, "What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I ask You, in the name of God, do not hurt me!"
New Revised Standard
and he shouted at the top of his voice, "What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I adjure you by God, do not torment me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, crying out with a loud voice, saith - What have in common with thee? O Jesus, Son of God Most High? I adjure thee by God, - Do not torment me!
Douay-Rheims Bible
And crying with a loud voice, he said: What have I to do with thee, Jesus the Son of the most high God? I adjure thee by God that thou torment me not.
Revised Standard Version
and crying out with a loud voice, he said, "What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I adjure you by God, do not torment me."
Tyndale New Testament (1525)
and cryed wt a lowde voyce and sayde: what have I to do wt the Iesus ye sonne of the moost hyest God? I requyre ye in the name of God yt thou tormet me not.
Young's Literal Translation
and having called with a loud voice, he said, `What -- to me and to thee, Jesus, Son of God the Most High? I adjure thee by God, mayest thou not afflict me!'
Miles Coverdale Bible (1535)
and cried loude, and sayde: What haue I to do with the O Iesus thou sonne of ye Hyest God? I charge the by God, that thou torment me not.
Mace New Testament (1729)
and crying with a loud voice, said, "what injury have I done you, Jesus, thou son of the most high God? I adjure thee by God, not to torment me."
Simplified Cowboy Version
With an unearthly shriek, he yelled, "Why have you come to stop me, Son of God? By God's good name, please don't torture me."

Contextual Overview

1 They came to the other side of the sea, into the country of the Gadara. 2 When he had come out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, 3 who had his dwelling in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains, 4 because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him. 5 Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones. 6 When he saw Yeshua from afar, he ran and bowed down to him, 7 and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Yeshua, you Son of Ha`Elyon God? I adjure you by God, don't torment me." 8 For he said to him, "Come out of the man, you unclean spirit!" 9 He asked him, "What is your name?" He said to him, "My name is Legion, for we are many." 10 He begged him much that he would not send them away out of the country.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Mark 1:24, Hosea 14:8, Matthew 8:29, Luke 4:34

Son: Mark 3:11, Mark 14:61, Matthew 16:16, John 20:31, Acts 8:37, Acts 16:17

I adjure: 1 Kings 22:16, Matthew 26:63, Acts 19:13

that: Genesis 3:15, Matthew 8:29, Luke 8:28, Romans 16:20, Hebrews 2:14, 2 Peter 2:4, 1 John 3:8, Jude 1:6, Revelation 12:12, Revelation 20:1-3

Reciprocal: Exodus 14:12 - Let us alone 1 Kings 17:18 - art thou come 2 Chronicles 18:15 - shall I adjure Micah 6:6 - the high Matthew 8:31 - General Matthew 12:43 - seeking Mark 5:17 - General Mark 5:18 - prayed Mark 9:25 - he rebuked Luke 1:32 - the Son 1 Thessalonians 5:27 - I charge Hebrews 7:1 - the most James 2:19 - the Revelation 20:2 - he laid

Gill's Notes on the Bible

And cried with a loud voice,.... The man possessed with the devil; or the devil in him, making use of his voice, expressing great fear, dread, and horror, at the appearance of Christ in these parts:

and said, what have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? The devils in the man, own the being of a God, and his supreme government over all, under the title of the Most High. The word here used, answers to the Hebrew word, עליון, "Elion", a name of God known to the ancient Canaanites: hence Melchizedek, a Canaanitish king, is called the priest of the most high God,

Genesis 14:18. And among the Phoenicians, he is called Elion, which a Phoenician writer u says, signifies "the Most High"; and hence in Plautus w, he goes by the name of Alon, which is the same word a little differently pronounced; and by the same name he might be known among other neighbouring nations of the Jews, and by the Gadarenes; and the devil now being in a Gadarene, makes use of, this name. Devils believe there is one God, and tremble at him; and they confess that Jesus of Nazareth, who was born of the virgin, according to the human nature, is the Son of God, according to his divine nature: and whereas they had no interest in him, as a Saviour, they desired they might have nothing to do with him as God; and since they had no share in the blessings of his grace, they beg they might not feel the power of his hand. Truly they choose not to have any thing to do with God himself; they have cast off allegiance to him, and rebelled against him; and have left their estate, and departed from him; and still less do they care to have any thing to do with his Son: and indeed it seems as if it was the decree and counsel of God, made known unto them, that the Son of God should assume human nature, and in it be the head over principalities and powers, as well as men, which gave umbrage to them: upon which they apostatized from God, being unwilling to be under subjection to the man Christ Jesus; though whether they will or not, they are obliged unto it: for though they desire to have nothing to do with Christ, yet Christ has something to do with them; he had when he was here on earth, and when he hung upon the cross, and will have when he comes again to judge both quick and dead: they might be glad, one would think, to have to do with him as a Redeemer; but this they are not, their sin being the same with that against the Holy Ghost: they are malicious, obstinate, and inflexible, they cannot repent; and there is no pardon, nor was there any provided for them; they were passed by in the counsel and purposes of God's grace, and were not taken notice of in the covenant of grace: Christ took not on him their nature, but the nature of men; yea he came to destroy them, and their works; so that indeed they had nothing to do with him as a Saviour, though he had something to do with them as a judge, and which they dreaded: however, they own, and acknowledge him to be the Son of the most high God; they know and confess as much of him, and more too, than some that call themselves Christians, and hope to be saved by Christ; and yet at the same time own, they had nothing to do with him. Men may know much of Christ notionally; may know, and confess him to be God, to be the Son of God, in the highest and true sense of the phrase; to be the Messiah, to have been incarnate, to have suffered, died, and risen again: to be ascended to heaven, from whence he will come again; and yet have no more to do with him, or have no more interest in him, than the devils themselves; and will, at the last day, be bid to depart from him.

I adjure thee by God, that thou torment me not: not that he required an oath of Christ, that he would swear to him by the living God, that he would not distress him; but he most earnestly and importunately entreated and beseeched him, in the name of God; see Luke 8:28, that he would not dispossess him from the man, and send him out of that country, to his own place, to his chains and prison; but suffer him either to lodge in the man, or walk about seeking, as a roaring lion, his prey: for it is torment to a devil to be cast out of a man, or to have his power curtailed, or to be confined in the bottomless pit, from doing hurt to men: Luke 8:28- :.

u Sanchoniatho in Philo Bybl. apud Euseb. prepar. Evangel. l. 1. c. 10. p. 36. w In Poenulo.

Barnes' Notes on the Bible

See this account of the demoniacs fully explained in the notes at Matthew 8:28-34.

Mark 5:4

He had been often bound with fetters and chains - Efforts had been made to confine him, but his great strength - his strength increased by his malady - had prevented it. There often appears to be a great increase of strength produced by insanity, and what is here stated in regard to this maniac often occurs in Palestine and elsewhere now. Dr. Thomson (“The Land and the Book,” vol. i. p. 213) says respecting this case: “There are some very similar at the present day - furious and dangerous maniacs, who wander about the mountains, and sleep in tombs and caves. In their worst paroxysms they are quite unmanageable and prodigiously strong.” Luke 8:27 says of him that “he were no clothes,” or that he was naked, which is also implied in the account in Mark, who tells us that after he was healed he was found “clothed and in his right mind,” Mark 4:15. This is often a striking characteristic of insanity. Dr. Pritchard (on “Insanity,” p. 26) quotes from an Italian physician’s description of raving madness or mania: “A striking and characteristic circumstance is the propensity to go quite naked. The patient tears his clothes to tatters.” So Dr. Thomson (“The Land and the Book,” vol. i. p. 213) says: “It is one of the most common traits in this madness that the victims refuse to wear clothes. I have often seen them absolutely naked in the crowded streets of Beirut and Sidon. There are also cases in which they run wildly about the country and frighten the whole neighborhood. These poor wretches are held in the greatest reverence by Muslims, who, through some monstrous perversion of ideas, believe them to be inspired and peculiarly holy.”

Mark 5:5

Cutting himself with stones - These are all marks of a madman - a man bereft of reason, a wretched outcast, strong and dangerous. The inspired penman says that this madness was caused by an unclean spirit, or by his being under the influence of a devil. That this account is not irrational, see the notes at Matthew 4:24.

Mark 5:6

Worshipped him - Bowed down before him; rendered him homage. This was an acknowledgment of his power, and of his control over fallen spirits.

Mark 5:9

My name is Legion - See the notes at Matthew 8:29.

Mark 5:15

Sitting, and clothed, and in his right mind - There could be no doubt of the reality of this miracle. The man had been well known. He had long dwelt among the tombs, an object of terror and alarm. To see him all at once peaceful, calm, and rational, was proof that it was the power of God only that had done it.

They were afraid - They were awed, as in the presence of God. The word does not mean here that they feared that any evil would happen to them, but that they were affected with awe; they felt that God was there; they were struck with astonishment at what Jesus had done.

Mark 5:19

Jesus suffered him not - Various reasons have been conjectured why Jesus did not suffer this man to go with him. It might have been that he wished to leave him among the people as a conclusive evidence of his power to work miracles. Or it might have been that the man feared that if Jesus left him the devils would return, and that Jesus told him to remain to show to him that the cure was complete, and that he had power over the devils when absent as well as when present. But the probable reason is, that he desired to restore him to his family and friends. Jesus was unwilling to delay the joy of his friends, and to prolong their anxiety by suffering him to remain away from them.

Mark 5:20

In Decapolis - See the notes at Matthew 4:25.

How great things ... - This was the natural expression of right feeling at being cured of such a calamity. So the desire of sinners freed from sin is to honor Jesus, and to invite the world to participate in the same salvation, and to join them in doing honor to the Son of God. Compare Psalms 66:16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 5:7. What have I to do with thee — Or, What is it to thee and me, or why dost thou trouble thyself with me? Mark 1:24; Mark 1:24, and Matthew 8:29; Matthew 8:29, where the idiom and meaning are explained.

Jesus — This is omitted by four MSS., and by several in Luke 8:28, and by many of the first authority in Matthew 8:29. See the note on this latter place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile