Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Mark 5:1

They came to the other side of the sea, into the country of the Gadara.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gadarenes;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Gadarenes;   Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gadara;   Bridgeway Bible Dictionary - Decapolis;   Freedom;   Gadara;   Gerasa;   Gilead;   Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Demon;   Disease;   Easton Bible Dictionary - Daemoniac;   Devil;   Gadara;   Gadarenes;   Gergesa;   Fausset Bible Dictionary - Gadara;   Gerasa;   Gospels;   Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Demon Possession;   Exorcism;   Gadarene;   Gerasa;   Gospel;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Gadara;   Gerasa;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Capernaum;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Field;   Gadara, Gadarenes;   Gerasenes, Gergesenes;   Grecians, Greeks;   Lunatic;   Ministry;   Morrish Bible Dictionary - Gadara ;   Gadarenes;   Miracles;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gadarenes;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gadarenes;   Smith Bible Dictionary - Demoniacs;   Gadarenes', Girgesenes', Gerasenes';   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gadara;   Lunatics;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gadara;   Gerasa;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 19;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.
King James Version (1611)
And they came ouer vnto the other side of the sea, into the countrey of the Gadarenes.
King James Version
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
English Standard Version
They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.
New American Standard Bible
They came to the other side of the sea, into the region of the Gerasenes.
New Century Version
Jesus and his followers went to the other side of the lake to the area of the Gerasene people.
Amplified Bible
They came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.
New American Standard Bible (1995)
They came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
Legacy Standard Bible
Then they came to the other side of the sea, into the region of the Gerasenes.
Berean Standard Bible
On the other side of the sea, they arrived in the region of the Gerasenes.
Contemporary English Version
Jesus and his disciples crossed Lake Galilee and came to shore near the town of Gerasa.
Complete Jewish Bible
Yeshua and his talmidim arrived at the other side of the lake, in the Gerasenes' territory.
Darby Translation
And they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
Easy-to-Read Version
Jesus and his followers went across the lake to the area where the Gerasene people lived.
Geneva Bible (1587)
And they came ouer to the other side of the sea into the countrey of the Gadarens.
George Lamsa Translation
AND they reached the port on the other side of the sea, in the country of the Gadarenes.
Good News Translation
Jesus and his disciples arrived on the other side of Lake Galilee, in the territory of Gerasa.
Lexham English Bible
And they came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.
Literal Translation
And they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
American Standard Version
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
Bible in Basic English
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
International Standard Version
They arrived at the other side of the sea in the territory of the Gerasenes.Gergesenes; still other mss. read Gadarenes">[fn]Matthew 8:28; Luke 8:26;">[xr]
Etheridge Translation
AND they came to the other side of the sea, to the region of the Gadroyee.
Murdock Translation
And he came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
Bishop's Bible (1568)
And they came ouer to the other syde of the sea, into the countrey of the Gadarenites.
English Revised Version
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
World English Bible
They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
Wesley's New Testament (1755)
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
Weymouth's New Testament
So they arrived at the opposite shore of the Lake, in the country of the Gerasenes.
Wycliffe Bible (1395)
And thei camen ouer the see in to the cuntree of Gerasenes.
Update Bible Version
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
Webster's Bible Translation
And they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
New English Translation
So they came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes.
New King James Version
Then they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes. [fn]
New Living Translation
So they arrived at the other side of the lake, in the region of the Gerasenes.
New Life Bible
Jesus and His followers came to the other side of the sea to the country of the Gerasenes.
New Revised Standard
They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they came unto the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
Douay-Rheims Bible
And they came over the strait of the sea, into the country of the Gerasens.
Revised Standard Version
They came to the other side of the sea, to the country of the Ger'asenes.
Tyndale New Testament (1525)
And they cam over to the other syde of ye see in to the coutre of ye Gaderenites.
Young's Literal Translation
And they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes,
Miles Coverdale Bible (1535)
And they came ouer vnto the other syde of the see in to the countre of the Gaderenites.
Mace New Testament (1729)
They arrived then to the other side of the sea, in the country of the Gadarenes.
THE MESSAGE
They arrived on the other side of the sea in the country of the Gerasenes. As Jesus got out of the boat, a madman from the cemetery came up to him. He lived there among the tombs and graves. No one could restrain him—he couldn't be chained, couldn't be tied down. He had been tied up many times with chains and ropes, but he broke the chains, snapped the ropes. No one was strong enough to tame him. Night and day he roamed through the graves and the hills, screaming out and slashing himself with sharp stones.
Simplified Cowboy Version
The next day, they arrived on the other side of the lake.

Contextual Overview

1 They came to the other side of the sea, into the country of the Gadara. 2 When he had come out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, 3 who had his dwelling in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains, 4 because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him. 5 Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones. 6 When he saw Yeshua from afar, he ran and bowed down to him, 7 and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Yeshua, you Son of Ha`Elyon God? I adjure you by God, don't torment me." 8 For he said to him, "Come out of the man, you unclean spirit!" 9 He asked him, "What is your name?" He said to him, "My name is Legion, for we are many." 10 He begged him much that he would not send them away out of the country.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 4:35, Matthew 8:28-34, Luke 8:26-39

Cross-References

Genesis 2:4
This is the history of the generations of the heavens and of the eretz when they were created, in the day that the LORD God made eretz and the heavens.
Genesis 5:26
Metushelach lived after he became the father of Lamekh seven hundred eighty-two years, and became the father of sons and daughters.
Genesis 5:27
All the days of Metushelach were nine hundred sixty-nine years, then he died.
Genesis 6:9
This is the history of the generations of Noach. Noach was a righteous man, blameless among the people of his time. Noach walked with God.
Genesis 10:1
Now this is the history of the generations of the sons of Noach and of Shem, Ham, and Yefet. Sons were born to them after the flood.
1 Chronicles 1:1
Adam, Shet, Enosh,
Ecclesiastes 7:29
Behold, this only have I found: that God made man upright; but they search for many schemes.
Ecclesiastes 12:1
Remember also your Creator in the days of your youth, Before the evil days come, and the years draw near, When you will say, "I have no pleasure in them;"
Matthew 1:1
The book of the generation of Yeshua the Messiah, the son of David, the son of Avraham.
1 Corinthians 11:7
For a man indeed ought not to have his head covered, because he is the image and glory of God, but the woman is the glory of the man.

Gill's Notes on the Bible

And they came over unto the other side of the sea,.... Of Galilee, or Tiberias;

into the country of the Gadarenes: in the Evangelist Matthew it is called, "the country of the Gergesenes", as it is here in the Arabic and Ethiopic versions. The Vulgate Latin reads, "of the Gerasenes", and so some copies, from Gerasa, a place in the same country; but the Syriac and Persic versions read, "Gadarenes", as do most copies; so called from Gadara, a city either adjacent to, or within the country of the Gergesenes; which was called by both names, from these different places. It was not far from Tiberias, the place from whence this sea has its name, over which Christ and his disciples passed, John 6:1. Chammath was a mile from e Tiberias, and this Chammath was so near to the country of Gadara, that it is often called, חמת דגדר, "Chammath of Gadara" f; unless it should be rather rendered, "the hot baths of Gadara": for so it is g said, that at Gadara are the hot baths of Syria; which may be the same with the hot baths of Tiberias, so often mentioned in the Jewish writings h; hence the town of Chammath had its name, which was so near to Tiberias, that it is sometimes reckoned the same with it i: Pliny k places this Gadara in Decapolis, and Ptolemy l in Coelo Syria; and Meleager, the collector of epigrams, who is called a Syrian, is said m to be a Gadarene, a native of this Gadara. Mention is made of the whirlpool of Gadara n, which remained ever since the flood. It appears to be an Heathen country, both from its situation, and the manners of the people.

e T. Bab. Megilla, fol. 2. 2. f T. Hieros. Erubin, fol. 23. 3. & Trumot, fol. 41. 3. & Sabbat, fol. 5. 4. g Eunapius in Vita Iamblici, p. 26. h T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1. T. Hieros. Sabbat, fol. 6. 1. i T. Bab. Megilia, fol. 6. 1. k L. 5. c. 18. l L. 5. c. 15. m Fabricii Bibliotheca Grace. T. 2. p. 683. n T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1.

Barnes' Notes on the Bible

See this account of the demoniacs fully explained in the notes at Matthew 8:28-34.

Mark 5:4

He had been often bound with fetters and chains - Efforts had been made to confine him, but his great strength - his strength increased by his malady - had prevented it. There often appears to be a great increase of strength produced by insanity, and what is here stated in regard to this maniac often occurs in Palestine and elsewhere now. Dr. Thomson (“The Land and the Book,” vol. i. p. 213) says respecting this case: “There are some very similar at the present day - furious and dangerous maniacs, who wander about the mountains, and sleep in tombs and caves. In their worst paroxysms they are quite unmanageable and prodigiously strong.” Luke 8:27 says of him that “he were no clothes,” or that he was naked, which is also implied in the account in Mark, who tells us that after he was healed he was found “clothed and in his right mind,” Mark 4:15. This is often a striking characteristic of insanity. Dr. Pritchard (on “Insanity,” p. 26) quotes from an Italian physician’s description of raving madness or mania: “A striking and characteristic circumstance is the propensity to go quite naked. The patient tears his clothes to tatters.” So Dr. Thomson (“The Land and the Book,” vol. i. p. 213) says: “It is one of the most common traits in this madness that the victims refuse to wear clothes. I have often seen them absolutely naked in the crowded streets of Beirut and Sidon. There are also cases in which they run wildly about the country and frighten the whole neighborhood. These poor wretches are held in the greatest reverence by Muslims, who, through some monstrous perversion of ideas, believe them to be inspired and peculiarly holy.”

Mark 5:5

Cutting himself with stones - These are all marks of a madman - a man bereft of reason, a wretched outcast, strong and dangerous. The inspired penman says that this madness was caused by an unclean spirit, or by his being under the influence of a devil. That this account is not irrational, see the notes at Matthew 4:24.

Mark 5:6

Worshipped him - Bowed down before him; rendered him homage. This was an acknowledgment of his power, and of his control over fallen spirits.

Mark 5:9

My name is Legion - See the notes at Matthew 8:29.

Mark 5:15

Sitting, and clothed, and in his right mind - There could be no doubt of the reality of this miracle. The man had been well known. He had long dwelt among the tombs, an object of terror and alarm. To see him all at once peaceful, calm, and rational, was proof that it was the power of God only that had done it.

They were afraid - They were awed, as in the presence of God. The word does not mean here that they feared that any evil would happen to them, but that they were affected with awe; they felt that God was there; they were struck with astonishment at what Jesus had done.

Mark 5:19

Jesus suffered him not - Various reasons have been conjectured why Jesus did not suffer this man to go with him. It might have been that he wished to leave him among the people as a conclusive evidence of his power to work miracles. Or it might have been that the man feared that if Jesus left him the devils would return, and that Jesus told him to remain to show to him that the cure was complete, and that he had power over the devils when absent as well as when present. But the probable reason is, that he desired to restore him to his family and friends. Jesus was unwilling to delay the joy of his friends, and to prolong their anxiety by suffering him to remain away from them.

Mark 5:20

In Decapolis - See the notes at Matthew 4:25.

How great things ... - This was the natural expression of right feeling at being cured of such a calamity. So the desire of sinners freed from sin is to honor Jesus, and to invite the world to participate in the same salvation, and to join them in doing honor to the Son of God. Compare Psalms 66:16.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER V.

The man possessed with a legion of demons cured, 1-20.

He raises Jairus's daughter to life, and cures the woman who

had an issue of blood, 21-43.

NOTES ON CHAP. V.

Verse Mark 5:1. The Gadarenes. — Some of the MSS. have Gergasenes, and some of them Gerasenes. Griesbach seems to prefer the latter. Matthew 8:28; Matthew 8:28.

The Gadarenes were included within the limits of the Gergasenes. Dr. Lightfoot supposes that, of the two demoniacs mentioned here, one was of Gadara, and consequently a heathen, the other was a Gergesenian, and consequently a Jew; and he thinks that Mark and Luke mention the Gadarene demoniac because his case was a singular one, being the only heathen cured by our Lord, except the daughter of the Syrophoenician woman.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile