Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Mark 4:17

They have no root in themselves, but endure for a while, then, when oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Backsliders;   Character;   Instability;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Sermon;   Sower;   Temptation;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Shallowness;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Disobedience;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Perseverance;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mark, gospel of;   Perseverance;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Apocalyptic;   Parable;   Holman Bible Dictionary - Allegory;   Mark, the Gospel of;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heart;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Affliction (2);   Allegory;   Discourse;   Doctrines;   Ear (2);   Elect, Election ;   Mystery ;   Offence (2);   Parable;   Persecution (2);   Physical ;   Sun;   Tribulation (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Persecution;   Tribulation;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they have no root; they are short-lived. When distress
King James Version (1611)
And haue no roote in themselues, and so endure but for a time: afterward when affliction or persecution ariseth for the words sake, immediately they are offended.
King James Version
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
English Standard Version
And they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away.
New American Standard Bible
and yet they have no firm root in themselves, but are only temporary; then, when affliction or persecution occurs because of the word, immediately they fall away.
New Century Version
But since they don't allow the teaching to go deep into their lives, they keep it only a short time. When trouble or persecution comes because of the teaching they accepted, they quickly give up.
Amplified Bible
and they have no real root in themselves, so they endure only for a little while; then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they [are offended and displeased at being associated with Me and] stumble and fall away.
New American Standard Bible (1995)
and they have no firm root in themselves, but are only temporary; then, when affliction or persecution arises because of the word, immediately they fall away.
Legacy Standard Bible
and they have no root in themselves, but are only temporary; then, when affliction or persecution arises because of the word, immediately they fall away.
Berean Standard Bible
But they themselves have no root, and they remain for only a season. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
Contemporary English Version
But they don't have any roots, and they don't last very long. As soon as life gets hard or the message gets them in trouble, they give up.
Complete Jewish Bible
but they have no root in themselves. So they hold out for a while, but as soon as some trouble or persecution arises on account of the message, they immediately fall away.
Darby Translation
and they have no root in themselves, but are for a time: then, tribulation arising, or persecution on account of the word, immediately they are offended.
Easy-to-Read Version
But they don't allow it to go deep into their lives. They keep it only a short time. As soon as trouble or persecution comes because of the teaching they accepted, they give up.
Geneva Bible (1587)
Yet haue they no roote in themselues, and endure but a time: for when trouble and persecution ariseth for the worde, immediatly they be offended.
George Lamsa Translation
And they have no root in themselves, but last for a while; and when trouble or persecution comes because of the word, they soon stumble.
Good News Translation
But it does not sink deep into them, and they don't last long. So when trouble or persecution comes because of the message, they give up at once.
Lexham English Bible
And they have no root in themselves, but are temporary. Then when affliction or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
Literal Translation
yet they have no root in themselves, but are temporary. Then trouble or persecution having occurred through the Word, immediately they are offended.
American Standard Version
and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
Bible in Basic English
And they have no root in themselves, but go on for a time; then, when trouble comes or pain, because of the word, they quickly become full of doubts.
International Standard Version
but since they don't have any roots in themselves, they last for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, they immediately fall away.
Etheridge Translation
but they have no root in themselves, but are (only) for a time; and when there is affliction or persecution on account of the word, they are soon offended.
Murdock Translation
And they have no root in them, but are temporary; and when there is affliction or persecution on account of the word, they are quickly stumbled.
Bishop's Bible (1568)
Yet haue no roote in them selues, and so endure but a tyme: and anone when trouble and persecution aryseth for the wordes sake, immediatlye they are offended.
English Revised Version
and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
World English Bible
They have no root in themselves, but endure for a while, then, when oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
Wesley's New Testament (1755)
afterward when affliction or persecution ariseth because of the word, they are presently offended.
Weymouth's New Testament
but they have no root within them. They last for a time; then, when suffering or persecution comes because of the Message, they are immediately overthrown.
Wycliffe Bible (1395)
and thei han not roote in hem silf, but thei ben lastynge a litil tyme; aftirward whanne tribulacioun risith, and persecucioun for the word, anoon thei ben sclaundrid.
Update Bible Version
and they have no root in themselves, but endure for awhile; then, when tribulation or persecution rises because of the word, right away they stumble.
Webster's Bible Translation
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they relapse.
New English Translation
But they have no root in themselves and do not endure. Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
New King James Version
and they have no root in themselves, and so endure only for a time. Afterward, when tribulation or persecution arises for the word's sake, immediately they stumble.
New Living Translation
But since they don't have deep roots, they don't last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God's word.
New Life Bible
Their roots are not deep so they live only a short time. When sorrow and trouble come because of the Word, they give up and fall away.
New Revised Standard
But they have no root, and endure only for a while; then, when trouble or persecution arises on account of the word, immediately they fall away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and have no root in themselves, but, only for a season are, - afterwards, when there ariseth tribulation or persecution by reason of the word, straightway, they find cause of stumbling;
Douay-Rheims Bible
And they have no root in themselves, but are only for a time: and then when tribulation and persecution ariseth for the word they are presently scandalized.
Revised Standard Version
and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away.
Tyndale New Testament (1525)
yet have no rotes in them selves and so endure but a tyme: and anone as trouble and persecucion aryseth for ye wordes sake they fall immediatly.
Young's Literal Translation
and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.
Miles Coverdale Bible (1535)
and haue no rote in them: but endure for a tyme. When trouble and persecucion aryseth for ye wordes sake, immediatly they are offended.
Mace New Testament (1729)
but having no root at the bottom, they are only occasional professors, for if they meet with any trouble or persecution upon account of the word, immediately they revolt.
Simplified Cowboy Version
But they don't last long because it was all emotion and no faith. They wither quickly when faced with any kind of adversity.

Contextual Overview

1 Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea, and sat down. All the multitude were on the land by the sea. 2 He taught them many things in parables, and told them in his teaching, 3 "Listen! Behold, the farmer went forth to sow, 4 and it happened, as he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it. 5 Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil. 6 When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away. 7 Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit. 8 Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much." 9 He said, "Whoever has ears to hear, let him hear." 10 When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have: Mark 4:5, Mark 4:6, Job 19:28, Job 27:8-10, Matthew 12:31, Luke 12:10, John 8:31, John 15:2-7, 2 Timothy 1:15, 2 Timothy 2:17, 2 Timothy 2:18, 2 Timothy 4:10, 1 John 2:19

when: Matthew 11:6, Matthew 13:21, Matthew 24:9, Matthew 24:10, 1 Corinthians 10:12, 1 Corinthians 10:13, Galatians 6:12, 1 Thessalonians 3:3-5, 2 Timothy 4:16, Hebrews 10:29, Revelation 2:10, Revelation 2:13

Reciprocal: 2 Chronicles 24:2 - Joash 2 Chronicles 26:5 - he sought God Isaiah 58:2 - they seek Ezekiel 33:32 - of one Ezekiel 36:26 - the stony Matthew 5:11 - for Matthew 13:20 - anon Luke 6:49 - immediately Luke 8:6 - General Luke 8:13 - receive John 2:23 - many Acts 2:42 - they Hebrews 6:5 - tasted Hebrews 11:27 - endured Revelation 7:16 - the sun

Cross-References

Genesis 4:4
Hevel also brought some of the firstborn of his flock and of the fat of it. The LORD respected Hevel and his offering,
Genesis 4:11
Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Genesis 5:18
Yered lived one hundred sixty-two years, and became the father of Hanokh.
Genesis 5:22
Hanokh walked with God after he became the father of Metushelach three hundred years, and became the father of sons and daughters.
Genesis 11:4
They said, "Come, let's build us a city, and a tower, whose top reaches to the sky, and let's make us a name; lest we be scattered abroad on the surface of the whole eretz."
2 Samuel 18:18
Now Avshalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in memory: and he called the pillar after his own name; and it is called Avshalom's monument, to this day.
Psalms 49:11
Their inward thought is, that their houses will endure forever, And their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
Daniel 4:30
The king spoke and said, Is not this great Bavel, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

Gill's Notes on the Bible

And have no root in themselves,.... The word has no root in their hearts, only in their natural affections: nor is the root of grace in them; there is no heart work, only speculative notions, and flashy affections:

and so endure but for a time: they continue hearers and professors of the Gospel but for a small season; like the Jews, who rejoiced in the ministry of John the Baptist for a while, and then left him:

afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended. As soon as any small degree of trouble comes upon them, and especially when there is a hot persecution of the professors of religion, because of the Gospel they have embraced; such hearers are stumbled at these things, and cannot bear the loss of any thing, or endure any thing severe for the sake of the word they have professed a pleasure in; and therefore, rather than suffer, they relinquish at once their profession of it.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 13:18-23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile