Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Mark 1:29

Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Shim`on and Andrai, with Ya`akov and Yochanan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capernaum;   James;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Peter;   Son-In-Law;   Scofield Reference Index - Gospel;   Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Andrew;   John, Beloved Disciple;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Capernaum;   James;   Bridgeway Bible Dictionary - Mark, gospel of;   Peter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Fausset Bible Dictionary - Capernaum;   Jesus Christ;   Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Exorcism;   Mark, the Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Andrew;   Jesus Christ;   John the Apostle;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Andrew ;   Capernaum;   James ;   Mark, Gospel According to;   Meals;   Peter;   Peter (2);   Property (2);   Sabbath ;   Morrish Bible Dictionary - James, Son of Zebedee;   People's Dictionary of the Bible - Andrew;   Chief parables and miracles in the bible;   Peter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Andrew;   Bethsaida;   James;   Mark, the Gospel According to;   Peter, Simon;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As soon as they left the synagogue, they went into Simon and Andrew’s house with James and John.
King James Version (1611)
And forth with, when they were come out of the Synagogue, they entered into the house of Simon, and Andrew, with Iames and Iohn.
King James Version
And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
English Standard Version
And immediately he left the synagogue and entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
New American Standard Bible
And immediately after they left the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
New Century Version
As soon as Jesus and his followers left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
Amplified Bible
And immediately they left the synagogue and went into the house of Simon [Peter] and Andrew, accompanied by James and John.
New American Standard Bible (1995)
And immediately after they came out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Legacy Standard Bible
And immediately after they came out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Berean Standard Bible
As soon as Jesus and His companions had left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
Contemporary English Version
As soon as Jesus left the meeting place with James and John, they went home with Simon and Andrew.
Complete Jewish Bible
They left the synagogue and went with Ya‘akov and Yochanan to the home of Shim‘on and Andrew.
Darby Translation
And straightway going out of the synagogue, they came with James and John into the house of Simon and Andrew.
Easy-to-Read Version
Jesus and the followers left the synagogue. They all went with James and John to the home of Simon and Andrew.
Geneva Bible (1587)
And assoone as they were come out of the Synagogue, they entred into the house of Symon and Andrew, with Iames and Iohn.
George Lamsa Translation
Then they went out of the synagogue, and came to the house of Simon and Andrew, together with James and John.
Good News Translation
Jesus and his disciples, including James and John, left the synagogue and went straight to the home of Simon and Andrew.
Lexham English Bible
And so then he departed from the synagogue and came into the house of Simon and Andrew with James and John.
Literal Translation
And at once going out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
American Standard Version
And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Bible in Basic English
And when they came out of the Synagogue, they went into the house of Simon and Andrew, with James and John.
International Standard Version
After they left the synagogue, they went directly to the house of Simon and Andrew, along with James and John.Matthew 8:14; Luke 4:38;">[xr]
Etheridge Translation
And he proceeded from the assembly, and came to the house of Shemun and Andreas with Jacub and Juchanon.
Murdock Translation
And he retired from the synagogue, and entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Bishop's Bible (1568)
And foorthwith, when they were come out of the synagogue, they entred into the house of Simon, and Andrewe, with Iames, and Iohn.
English Revised Version
And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
World English Bible
Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Wesley's New Testament (1755)
And coming out of the synagogue, they entered forthwith into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Weymouth's New Testament
Then on leaving the synagogue they came at once, with James and John, to the house of Simon and Andrew.
Wycliffe Bible (1395)
And anoon thei yeden out of the synagoge, and camen into the hous of Symount and of Andrewe, with James and Joon.
Update Bible Version
And right away, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Webster's Bible Translation
And forthwith, when they had come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
New English Translation
Now as soon as they left the synagogue, they entered Simon and Andrew's house, with James and John.
New King James Version
Matthew 8:14,15; Luke 4:38,39">[xr] Now as soon as they had come out of the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
New Living Translation
After Jesus left the synagogue with James and John, they went to Simon and Andrew's home.
New Life Bible
Jesus and His followers came out of the Jewish place of worship. Then they went to the house of Simon and Andrew. James and John went with them.
New Revised Standard
As soon as they left the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, straightway, out of the synagogue, going forth, he went unto the house of Simon and Andrew, with James and John.
Douay-Rheims Bible
And immediately going out of the synagogue they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Revised Standard Version
And immediately he left the synagogue, and entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
Tyndale New Testament (1525)
And forth with as sone as they were come out of the synagoge they entred into ye housse of Symon and Andrew with Iames and Ihon.
Young's Literal Translation
And immediately, having come forth out of the synagogue, they went to the house of Simon and Andrew, with James and John,
Miles Coverdale Bible (1535)
And forth with they wente out of the synagoge, and came in to the house of Symo and Andrew, wt Iames and Ihon.
Mace New Testament (1729)
As soon as they were come out of the synagogue, they went with James and John into the house of Simon and Andrew,
THE MESSAGE
Directly on leaving the meeting place, they came to Simon and Andrew's house, accompanied by James and John. Simon's mother-in-law was sick in bed, burning up with fever. They told Jesus. He went to her, took her hand, and raised her up. No sooner had the fever left than she was up fixing dinner for them.
Simplified Cowboy Version
When they left the church, they rode over to Simon and Andrew's line camp.James and John were still with them and as they all walked in,

Contextual Overview

29 Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Shim`on and Andrai, with Ya`akov and Yochanan. 30 Now Shim`on's wife's mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her. 31 He came and took her by the hand, and raised her up. The fever left her, and she served them. 32 At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons. 33 All the city was gathered together at the door. 34 He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him. 35 Early in the night, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed. 36 Shim`on and those who were with him followed after him; 37 and they found him, and told him, "Everyone is looking for you." 38 He said to them, "Let's go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, for to this end I came forth."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

entered: Matthew 8:14, Matthew 8:15, Luke 4:38, Luke 4:39, Luke 9:58

Reciprocal: Matthew 10:2 - Andrew Luke 6:14 - James

Cross-References

Genesis 1:14
God said, "Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
Genesis 1:15
and let them be for lights in the expanse of sky to give light on the eretz," and it was so.
Genesis 1:16
God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
Genesis 1:24
God said, "Let the eretz bring forth living creatures after their kind, cattle, creeping things, and animals of the eretz after their kind," and it was so.
Genesis 1:25
God made the animals of the eretz after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.
Genesis 1:26
God said, "Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the cattle, and over all the eretz, and over every creeping thing that creeps on the eretz."
Genesis 1:27
God created man in his own image. In God's image he created him; male and female he created them.
Genesis 1:28
God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the eretz, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the eretz."
Genesis 2:16
The LORD God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat:
Genesis 9:3
Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you.

Gill's Notes on the Bible

And forthwith, when they were come out of the synagogue,.... Christ having wrought this miracle, and finished his sermon, and the whole synagogue service being over, when it was usual for every one to repair to their own houses, or their friends, for refreshment; he, and they that were with him, departed from it, and directly, being not far from it,

they entered into the house of Simon and Andrew; who being brethren, dwelt together in a house at Capernaum, where it seems they were now inhabitants, though their native place was Bethsaida, John 1:44,

with James and John; whom they took along with them, being fellow disciples of Christ.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 8:14-15.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. See this account of the healing of Peter's mother-in-law explained at large, Matthew 8:14-17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile