Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Judges 10:15

The children of Yisra'el said to the LORD, We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, we pray you, this day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Ammonites;   Israel;   Prayer;   Repentance;   Resignation;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Repentance;   Resignation;   Sins, National;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the Israelites said, “We have sinned. Deal with us as you see fit; only rescue us today!”
King James Version
And the children of Israel said unto the Lord , We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
Lexham English Bible
And the Israelites said to Yahweh, "We have sinned; do to us accordingly as you see fit; only please deliver us this day."
English Standard Version
And the people of Israel said to the Lord , "We have sinned; do to us whatever seems good to you. Only please deliver us this day."
New Century Version
But the people of Israel said to the Lord , "We have sinned. Do to us whatever you want, but please save us today!"
New English Translation
But the Israelites said to the Lord , "We have sinned. You do to us as you see fit, but deliver us today!"
Amplified Bible
The Israelites said to the LORD, "We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please rescue us this day."
New American Standard Bible
Then the sons of Israel said to the LORD, "We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please save us this day."
Geneva Bible (1587)
And the children of Israel sayde vnto the Lorde, We haue sinned: doe thou vnto vs whatsoeuer please thee: onely we pray thee to deliuer vs this day.
Legacy Standard Bible
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."
Contemporary English Version
"We have been unfaithful," the Israelites admitted. "If we must be punished, do it yourself, but please rescue us from the Ammonites."
Complete Jewish Bible
The people of Isra'el said to Adonai , "We have sinned! Treat us in whatever way seems good to you, but save us today, please!"
Darby Translation
And the children of Israel said to Jehovah, We have sinned. Do thou unto us according to all that is good in thy sight; only deliver us, we pray thee, this day.
Easy-to-Read Version
But the Israelites said to the Lord , "We have sinned. Do whatever you want to do to us, but please save us today."
George Lamsa Translation
And the children of Israel said to the LORD, We have sinned; do thou to us whatever seems good to thee; only deliver us this day.
Good News Translation
But the people of Israel said to the Lord , "We have sinned. Do whatever you like, but please, save us today."
Literal Translation
And the sons of Israel said to Jehovah, We have sinned. Do to us whatever may be good in Your eyes; only please deliver us this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the childre of Israel sayde vnto the LORDE: We haue synned, do thou vnto vs what pleaseth the, onely delyuer vs at this tyme.
American Standard Version
And the children of Israel said unto Jehovah, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.
Bible in Basic English
And the children of Israel said to the Lord, We are sinners; do to us whatever seems good to you: only give us salvation this day.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel sayde vnto the Lord: We haue sinned, do thou vnto vs whatsoeuer please thee, deliuer vs onely we pray thee this day.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel said unto the LORD: 'We have sinned; do Thou unto us whatsoever seemeth good unto Thee; only deliver us, we pray Thee, this day.'
King James Version (1611)
And the children of Israel said vnto the Lord, We haue sinned, doe thou vnto vs whatsoeuer seemeth good vnto thee, deliuer vs onely, wee pray thee, this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel said to the Lord, We have sinned: do thou to us according to all that is good in thine eyes; only deliver us this day.
English Revised Version
And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.
Berean Standard Bible
"We have sinned," the Israelites said to the LORD. "Deal with us as You see fit; but please deliver us today!"
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Israel seiden to the Lord, We han synned; yelde thou to vs what euer thing plesith thee; oneli delyuere vs now.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel say unto Jehovah, `We have sinned, do Thou to us according to all that is good in Thine eyes; only deliver us, we pray Thee, this day.'
Update Bible Version
And the sons of Israel said to Yahweh, We have sinned: you do to us whatever seems good to you; only deliver us, we pray you, this day.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do thou to us whatever seemeth good to thee; deliver us only, we pray thee, this day.
World English Bible
The children of Israel said to Yahweh, We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, we pray you, this day.
New King James Version
And the children of Israel said to the LORD, "We have sinned! Do to us whatever seems best to You; only deliver us this day, we pray."
New Living Translation
But the Israelites pleaded with the Lord and said, "We have sinned. Punish us as you see fit, only rescue us today from our enemies."
New Life Bible
The people of Israel said to the Lord, "We have sinned. Do to us whatever You think is good. But we beg of You, take us out of this today."
New Revised Standard
And the Israelites said to the Lord , "We have sinned; do to us whatever seems good to you; but deliver us this day!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the sons of Israel said unto Yahweh - We have sinned, do, thou, with us, according to all that is fitting in thine eyes, - only rescue us, we beseech thee this day.
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel said to the Lord: We have sinned, do thou unto us whatsoever pleaseth thee: only deliver us this time.
Revised Standard Version
And the people of Israel said to the LORD, "We have sinned; do to us whatever seems good to thee; only deliver us, we pray thee, this day."
THE MESSAGE
The People of Israel said to God : "We've sinned. Do to us whatever you think best, but please, get us out of this!"
New American Standard Bible (1995)
The sons of Israel said to the LORD, "We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please deliver us this day."

Contextual Overview

10 The children of Yisra'el cried to the LORD, saying, We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Ba`alim. 11 The LORD said to the children of Yisra'el, Didn't I save you from the Mitzrim, and from the Amori, from the children of `Ammon, and from the Pelishtim? 12 The Tzidonim also, and the `Amaleki, and the Ma`on, did oppress you; and you cried to me, and I saved you out of their hand. 13 Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more. 14 Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress. 15 The children of Yisra'el said to the LORD, We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, we pray you, this day. 16 They put away the foreign gods from among them, and served the LORD; and his soul was grieved for the misery of Yisra'el. 17 Then the children of `Ammon were gathered together, and encamped in Gil`ad. The children of Yisra'el assembled themselves together, and encamped in Mitzpah. 18 The people, the princes of Gil`ad, said one to another, What man is he who will begin to fight against the children of `Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gil`ad.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

We have sinned: 2 Samuel 12:13, 2 Samuel 24:10, Job 33:27, Proverbs 28:13, 1 John 1:8-10

do thou: Joshua 9:25, 1 Samuel 3:18, 2 Samuel 10:12, 2 Samuel 15:26, Jonah 2:4, Jonah 3:9

seemeth: etc. Heb. is good in thine eyes

deliver: 2 Samuel 24:14, Job 34:31, Job 34:32

Reciprocal: Deuteronomy 32:36 - repent Joshua 24:23 - put away 1 Samuel 7:4 - General 1 Samuel 12:10 - And they 1 Kings 8:48 - And so return 2 Kings 13:4 - the Lord 1 Chronicles 19:13 - let the Lord 2 Chronicles 12:7 - the Lord Nehemiah 9:27 - in the time Psalms 119:146 - and I shall keep Isaiah 17:7 - General Jeremiah 18:8 - that nation Acts 7:34 - I have seen

Cross-References

Genesis 10:2
The sons of Yefet: Gomer, Magog, Madai, Yavan, Tuval, Meshekh, and Tiras.
Genesis 10:3
The sons of Gomer: Ashkenaz, Rifat, and Togarmah.
Genesis 10:8
Kush became the father of Nimrod: he began to be a mighty one in the eretz.
Genesis 10:15
Kana`an became the father of Tzidon (his firstborn), Het,
Genesis 10:18
the Arvadi, the Tzemari, and the Hamati. Afterward the families of the Kana`anim were spread abroad.
Genesis 10:20
These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
Genesis 10:21
To Shem, the father of all the children of `Ever, the elder brother of Yefet, to him also were children born.
Genesis 10:24
Arpakhshad became the father of Shelach. Shelach became the father of `Ever.
Genesis 23:3
Avraham rose up from before his dead, and spoke to the children of Het, saying,
Genesis 49:13
"Zevulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Tzidon.

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel said unto the Lord, we have sinned,.... By serving other gods particularly; and they seemed to have a true sense of their sin, and their confessions of it to be ingenuous, by what follows:

do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; inflict what punishment he would upon them, as famine or pestilence, they could not but own it would be just and righteous, and what their sins deserved:

deliver us only, we pray thee, this day; out of the hands of men; they chose rather to fall into the hands of God; and however he thought fit to deal with them, they entreated that this once he would save them out of the hands of their enemies.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 10:15. We have sinned — The reprehension of this people was kind, pointed, and solemn; and their repentance deep. And they gave proofs that their repentance was genuine, by putting away all their idols: but they were ever fickle and uncertain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile