the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Ezekiel 34:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
As a shepherd looks for his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will look for my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a day of clouds and total darkness.
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
As a shepherd seeks out his flock when he is among his sheep that have been scattered, so will I seek out my sheep, and I will rescue them from all places where they have been scattered on a day of clouds and thick darkness.
"As a shepherd cares for his flock on a day when he is among his scattered sheep, so I will care for My sheep and will rescue them from all the places where they were scattered on a cloudy and gloomy day.
As a shepherd takes care of his scattered flock when it is found, I will take care of my sheep. I will save them from all the places where they were scattered on a cloudy and dark day.
"As a shepherd cares for his sheep on the day that he is among his scattered flock, so I will care for My sheep; and I will rescue them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.
As a shepherd searcheth out his flocke, when he hath bene among his sheepe that are scattered, so wil I seeke out my sheepe and wil deliuer them out of all places, where they haue beene scattered in the cloudie and darke day,
"As a shepherd cares for his herd in the day when he is among his scattered sheep, so I will care for My sheep and will deliver them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.
As a shepherd cares for his herd in the day when he is among his sheep which are spread out, so I will care for My sheep and will deliver them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.
As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they have been scattered on a day of clouds and darkness.
just as a shepherd looks for lost sheep. My sheep have been lost since that dark and miserable day when they were scattered throughout the nations. But I will rescue them
Just as a shepherd looks after his flock when he finds himself among his scattered sheep, so I will look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered when it was cloudy and dark.
As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his scattered sheep, so will I tend my sheep, and will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.
If a shepherd is with his sheep when they begin to wander away, he will go searching for them. In the same way I will search for my sheep. I will save them and bring them back from all the places where they were scattered on that dark and cloudy day.
As the shepherd seeks out his flock on the day of violent rain with wind, so will I seek out my sheep, and will gather them from all countries where they have been scattered in the cloudy and dark day.
in the same way as shepherds take care of their sheep that were scattered and are brought together again. I will bring them back from all the places where they were scattered on that dark, disastrous day.
just like the caring of a shepherd for his herd on the day when he is in the midst of his scattered flock. Thus I will look after my flock, and I will deliver them from all the places to which they were scattered on the day of storm and stress.
As a shepherd seeks his flock in the day that he is among his scattered sheep, so I will seek out My sheep and will deliver them from all the places where they were scattered in a day of cloud, and thick cloud.
Like as a shepherde amoge the flocke seketh after the shepe that are scatred abrode, euen so will I seke after my shepe, and gather them together out off all places, where they haue bene scatred in the cloudy and darcke daye.
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.
As the keeper goes looking for his flock when he is among his wandering sheep, so I will go looking for my sheep, and will get them safely out of all the places where they have been sent wandering in the day of clouds and black night.
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are separated, so will I seek out My sheep; and I will deliver them out of all places whither they have been scattered in the day of clouds and thick darkness.
As a shepheard seeketh out his flocke in the day that hee is among his sheepe that are scattered: so wil I seeke out my sheep, and will deliuer them out of all places, where they haue bene scattered in the cloudie and darke day.
Lyke as a shephearde when he hath ben among the flocke, seeketh after the sheepe that are scattered abroade: euen so wyll I seeke after my sheepe, and deliuer them out of all places where they haue ben scattered, in the cloudie and darke day.
As the shepherd seeks his flock, in the day when there is darkness and cloud, in the midst of the sheep that are separated: so will I seek out my sheep, and will bring them back from every place where they were scattered in the day of cloud and darkness.
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.
As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
As a scheepherde visitith his floc, in the dai whanne he is in the myddis of hise scheep `that ben scaterid, so Y schal visite my scheep; and Y schal delyuere hem fro alle places in whiche thei weren scaterid, in the dai of cloude, and of derknesse.
As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so I will seek out my sheep; and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.
As a shepherd seeks out his flock on the day he is among his scattered sheep, so will I seek out My sheep and deliver them from all the places where they were scattered on a cloudy and dark day.
I will be like a shepherd looking for his scattered flock. I will find my sheep and rescue them from all the places where they were scattered on that dark and cloudy day.
As a shepherd looks for his sheep when they are not together, so I will look for My sheep. And I will save them from all the places where they were spread out on a day of clouds and darkness.
As shepherds seek out their flocks when they are among their scattered sheep, so I will seek out my sheep. I will rescue them from all the places to which they have been scattered on a day of clouds and thick darkness.
As a shepherd seeketh out his flock in the day he is in the midst of his sheep that are scattered, So! will I seek out my sheep, and will deliver them out of all the places where they were scattered in the day of cloud and thick darkness;
As the shepherd visiteth his flock in the day when he shall be in the midst of his sheep that were scattered, so will I visit my sheep, and will deliver them out of all the places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
As a shepherd seeks out his flock when some of his sheep have been scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will rescue them from all places where they have been scattered on a day of clouds and thick darkness.
As a shepherd's searching of his drove, In the day of his being in the midst of his scattered flock, so I do seek My flock, And have delivered them out of all places, Whither they have been scattered, In a day of cloud and thick darkness.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
As a shepherd seeketh out: Heb. According to the shepherd's seeking of, etc. 1 Samuel 17:34, 1 Samuel 17:35, Luke 15:4-6, John 10:11, John 10:12
in the cloudy: Ezekiel 30:3, Isaiah 50:10, Jeremiah 13:16, Joel 2:1-3, Amos 5:18-20, Zephaniah 1:15, Acts 2:19-21
Reciprocal: Deuteronomy 30:3 - gather thee Job 3:5 - let a cloud Psalms 23:1 - my Psalms 44:11 - scattered Psalms 107:4 - wandered Isaiah 40:11 - feed Jeremiah 10:21 - their Jeremiah 12:14 - and pluck Jeremiah 16:15 - that brought Jeremiah 31:9 - Ephraim Jeremiah 31:10 - and keep Jeremiah 32:37 - I will gather Jeremiah 33:12 - in all Jeremiah 50:17 - a scattered Joel 3:7 - I will Amos 5:20 - darkness Obadiah 1:20 - the captivity of this Micah 4:6 - and I Matthew 18:12 - into Luke 15:8 - and seek John 10:9 - and shall John 11:52 - that were
Cross-References
The servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and clothing, and gave them to Rivka. He gave also to her brother and to her mother precious things.
Ya`akov loved Rachel. He said, "I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter."
These twenty years have I been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our sister, and we will be gone.
It happened on the third day, when they were sore, that two of Ya`akov's sons, Shim`on and Levi, Dinah's brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.
Ya`akov's sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.
They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field;
and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.
David sent messengers to Ish-Boshet, Sha'ul's son, saying, Deliver me my wife Mikhal, whom I pledged to be married to me for one hundred foreskins of the Pelishtim.
Gill's Notes on the Bible
As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered,.... That is, when they have been scattered, and are got together again; then he goes among them, to see if there are any missing, and in wheat condition they are, and what they want:
so will I seek out my sheep, and deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day; such as, in a literal sense, the time of the captivity was, when the Jews were dispersed in the various provinces of Babylon, and other countries; and which was a time of darkness and affliction to them. The time of Adam's fall was a dark and cloudy day; when all sinned in him, and were made sinners by his disobedience; when the sentence of condemnation and death passed upon all, and they became liable to utter ruin and destruction; when darkness and ignorance seized all human nature; when all mankind were separated from God, and set at a distance from him; in consequence of which the children of God, his sheep, were scattered abroad. A time of unregeneracy is a cloudy and dark day with God's elect; they are in darkness, and walk in darkness, and are darkness itself, till made light in the Lord: and so is a time of desertion; when the Lord's people are laid in darkness, and the deeps, and both sit and walk therein, and see no light; when they can neither see the Lord, nor hear from him, nor have any communion with him; when the sun of righteousness is withdrawn or eclipsed; and they cannot see their interest clear in spiritual and eternal things: as is also a time of persecution with the churches of Christ; when both ministers and people are scattered abroad, and their eyes cannot behold their teachers; and moon and stars are not seen for many days, Gospel ministers and Gospel ordinances: and the same is a time of blasphemy and error; and when it is neither day nor night, as is the present season; but there is no day so cloudy and dark but the shepherd can see his sheep, and will look them out, though they cannot see him.
Barnes' Notes on the Bible
The cloudy and dark day - Contrasted with the day in which the Lord will be among them like a shepherd to gather them together again.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 34:12. Cloudy and dark day. — Times of general distress and persecution; in such times the shepherd should be especially watchful.