Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Ezekiel 31:11

I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pride;   Self-Exaltation;   Torrey's Topical Textbook - Ambition;   Assyria;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lebanon;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Sheep;   Hastings' Dictionary of the Bible - Paradise;   Morrish Bible Dictionary - Assyria ;   Nineveh ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Egypt;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Parable;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I determined to hand it over to a ruler of nations; he would surely deal with it. I banished it because of its wickedness.
King James Version
I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
English Standard Version
I will give it into the hand of a mighty one of the nations. He shall surely deal with it as its wickedness deserves. I have cast it out.
New American Standard Bible
I will hand it over to a ruler of the nations; he will thoroughly deal with it. In accordance with its wickedness I have driven it out.
New Century Version
So I handed it over to a mighty ruler of the nations for him to punish it. Because it was evil, I got rid of it.
Amplified Bible
I will hand it over to a mighty one and a mighty one of the nations; he will most certainly deal with it. I have driven it away in accordance with its wickedness.
World English Bible
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.
Geneva Bible (1587)
I haue therefore deliuered him into the handes of the mightiest among the heathen: he shall handle him, for I haue cast him away for his wickednesse.
New American Standard Bible (1995)
therefore I will give it into the hand of a despot of the nations; he will thoroughly deal with it. According to its wickedness I have driven it away.
Legacy Standard Bible
therefore I will give it into the hand of a dominant one of the nations; he will thoroughly deal with it. According to its wickedness I have driven it away.
Berean Standard Bible
I handed it over to the ruler of the nations, for him to deal with it according to its wickedness. I have banished it.
Contemporary English Version
So I, the Lord God, will reject the tree and hand it over to a foreign ruler, who will punish it for its wickedness.
Complete Jewish Bible
I am handing him over to the mightiest of the nations, who will certainly deal with him as his wickedness deserves; I reject him.
Darby Translation
I have given him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
Easy-to-Read Version
So I let a powerful king have that tree. That ruler punished the tree for the bad things it did. I took that tree out of my garden.
George Lamsa Translation
I have therefore delivered it into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with it according to its sin; and he shall destroy it.
Good News Translation
so I have rejected it and will let a foreign ruler have it. He will give that tree what it deserves for its wickedness.
Lexham English Bible
then I gave it into the hand of the leader of nations; he dealt thoroughly with it according to its wickedness. I drove it out.
Literal Translation
so I have given him into the mighty hand of the nations. Dealing He shall deal with him; I have expelled him for his evil.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil delyuer him in to ye hondes of ye mightiest amoge ye Heithe, which shall rote him out. Acordige to his wickednes will I cast him awaye,
American Standard Version
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.
Bible in Basic English
I have given him up into the hands of a strong one of the nations; he will certainly give him the reward of his sin, driving him out.
JPS Old Testament (1917)
I do even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I do drive him out according to his wickedness.
King James Version (1611)
I haue therefore deliuered him into the hand of the mightie one of the heathen: hee shall surely deale with him, I haue driuen him out for his wickednesse.
Bishop's Bible (1568)
I haue therfore deliuered hym into the handes of the mightiest among the heathen: he shall handle hym, [for] in his wickednesse haue I cast hym away.
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore I delivered him into the hands of the prince of the nations, and he wrought his destruction.
English Revised Version
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
Wycliffe Bible (1395)
now Y haue youe hym in to the hondis of the strongeste man of hethene men. And he doynge schal do to that Assur; aftir the vnfeithfulnesse of hym Y castide hym out.
Update Bible Version
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.
Webster's Bible Translation
I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
New English Translation
I gave it over to the leader of the nations. He has judged it thoroughly, as its sinfulness deserves. I have thrown it out.
New King James Version
therefore I will deliver it into the hand of the mighty one of the nations, and he shall surely deal with it; I have driven it out for its wickedness.
New Living Translation
I will hand it over to a mighty nation that will destroy it as its wickedness deserves. I have already discarded it.
New Life Bible
I will give it over to a powerful ruler of the nations, and he will punish it. Because of its sin, I will drive it out.
New Revised Standard
I gave it into the hand of the prince of the nations; he has dealt with it as its wickedness deserves. I have cast it out.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let me then deliver him into the hand of the chief of the nations, He shall effectually deal with him! According to his lawlessness, have I driven him out:
Douay-Rheims Bible
I have delivered him into the hands of the mighty one of the nations, he shall deal with him: I have cast him out according to his wickedness.
Revised Standard Version
I will give it into the hand of a mighty one of the nations; he shall surely deal with it as its wickedness deserves. I have cast it out.
Young's Literal Translation
I give him into the hand of a god of nations, He dealeth sorely with him, In his wickedness I have cast him out.

Contextual Overview

10 Therefore thus said the Lord GOD: Because you are exalted in stature, and he has set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height; 11 I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness. 12 Strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: on the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the watercourses of the land; and all the peoples of the eretz are gone down from his shadow, and have left him. 13 On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches; 14 to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up on their height, [even] all who drink water: for they are all delivered to death, to the lower parts of the eretz, in the midst of the children of men, with those who go down to the pit. 15 Thus says the Lord GOD: In the day when he went down to She'ol I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the rivers of it; and the great waters were stayed; and I caused Levanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. 16 I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to She'ol with those who descend into the pit; and all the trees of `Eden, the choice and best of Levanon, all that drink water, were comforted in the lower parts of the eretz. 17 They also went down into She'ol with him to those who are slain by the sword; yes, those who were his arm, [that] lived under his shadow in the midst of the nations. 18 To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of `Eden? yet shall you be brought down with the trees of `Eden to the lower parts of the eretz: you shall lie in the midst of the uncircumcised, with those who are slain by the sword. This is Par`oh and all his multitude, says the Lord GOD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

delivered: Ezekiel 11:9, Ezekiel 21:31, Ezekiel 23:28, Judges 16:23, 1 Timothy 1:20

the mighty: Nebuchadnezzar, the subverter of the Assyrian empire. Ezekiel 32:11, Ezekiel 32:12, Jeremiah 25:9, Daniel 5:18, Daniel 5:19

he shall surely deal with him: Heb. in doing he shall do unto him, Judges 1:7, Matthew 7:1, Matthew 7:2, James 2:13

I have driven: Leviticus 18:24-28, Leviticus 20:22, Leviticus 20:23, Deuteronomy 18:12, Lamentations 1:21, Nahum 3:18

Cross-References

Genesis 18:1
The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.
Genesis 18:17
The LORD said, "Will I hide from Avraham what I do,
Genesis 22:1
It happened after these things, that God tested Avraham, and said to him, "Avraham!" He said, "Here I am."
Genesis 31:5
and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.
Genesis 31:7
Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.
Genesis 31:13
I am the God of Beit-El, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth."
Genesis 31:15
Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.
Genesis 31:16
For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatever God has said to you, do."
Exodus 3:4
When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, "Moshe! Moshe!" He said, "Here I am."
1 Samuel 3:4
that the LORD called Shemu'el; and he said, Here am I.

Gill's Notes on the Bible

I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the Heathen,.... Or, into the hand of the mightiest of the nations o; the mightiest prince among them. Some understand this of Arbaces the Mede, by whom Sardanapalus had been defeated long before this time: others of Merodachbaladan king Babylon, by whom Esarhaddon the Assyrian monarch was vanquished; or rather Nebuchadnezzar, who was called Nabopolassar; who, in the first year p of his reign, in conjunction with Cyaxares king of Media, took Nineveh, the metropolis of the Assyrian monarchy; and this was by the appointment of God, and under the direction of his providence, and through the success he gave to the arms of these princes, according to his own decrees and prophecies. Some render it, "into the hand of the god of the nations" q; yet meaning either Cyaxares or Nebuchadnezzar; so called because of their great power and might, and which they had from the Lord:

he shall surely deal with him; or, "in doing he shall do to him" r; he shall do with him as he pleases he shall easily manage him, though so powerful; and deal with him according to his deserts; or, as the Targum, he shall take vengeance on him, as he did:

I have driven him out for his wickedness; out of his court and palace; out of his royal city Nineveh; out of his kingdom and dominions; and he shall reside and reign no more there; and all this for his wickedness, pride, and oppression, and other sins: when God strips men of their honour, riches, power, and dominion, it is because of their abuse of them; for some sin, or sins, or wickedness they have been guilty of, both against him and men; and therefore it is but just and righteous in him to dethrone such princes, and drive them from their seats.

o ביד אל גויים "in manum fortissimi gentium", Pagninus, Junius Tremellius, Polanus "potentissimi", Piscator. p Seder Olam Rabba, p. 69. q "In manum dei gentium", Montanus, Starckius; "deo gentium", Castalio. r עשו יעשה לו "faciendo faciet ei", Pagninus, Montanus; "faciendo faciebat ipsi", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

Assyria’s fall.

Ezekiel 31:11

More accurately: Therefore I will deliver him, etc ... he shall surely deal with him. I have driven him out, etc.

Ezekiel 31:14

Their trees - Rather, as in the margin, “standing unto themselves” meaning “standing in their own strength.” The clause will then run thus: “Neither all that drink water stand up” in their own strength. “All that drink water” means mighty princes to whom wealth and prosperity flow in. The Egyptians owed everything to the waters of the Nile. The substance is, that Assyria’s fall was decreed in order that the mighty ones of the earth might learn not to exalt themselves in pride or to rely on themselves, seeing that they must share the common lot of mortality.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 31:11. The mighty one of the heathen — Nebuchadnezzar. It is worthy of notice, that Nebuchadnezzar, in the first year of his reign, rendered himself master of Nineveh, the capital of the Assyrian empire. See Sedar Olam. This happened about twenty years before Ezekiel delivered this prophecy; on this account, Ashshur, Ezekiel 31:3, may relate to the Assyrians, to whom it is possible the prophet here compares the Egyptians. But see on Ezekiel 31:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile