Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Deuteronomy 28:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- Faith'sParallel Translations
The Lord will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward if you listen to the Lord your God’s commands I am giving you today and are careful to follow them.
And the Lord shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the Lord thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:
And Yahweh shall make you as head and not the tail, and you shall be only at the top of the nations, and you shall not be at the bottom, if you listen to the commandments of Yahweh your God that I am commanding you today and diligently observe them.
And the Lord will make you the head and not the tail, and you shall only go up and not down, if you obey the commandments of the Lord your God, which I command you today, being careful to do them,
The Lord will make you like the head and not like the tail; you will be on top and not on bottom. But you must obey the commands of the Lord your God that I am giving you today, being careful to keep them.
The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his commandments which I am urging you today to be careful to do.
"The LORD will make you the head (leader) and not the tail (follower); and you will be above only, and you will not be beneath, if you listen and pay attention to the commandments of the LORD your God, which I am commanding you today, to observe them carefully.
"And the LORD will make you the head and not the tail, and you will only be above, and not be underneath, if you listen to the commandments of the LORD your God which I am commanding you today, to follow them carefully,
And the Lord shal make thee the head, & not the tayle, & thou shalt be aboue onely, and shalt not bee beneath, if thou obey the commandements of the Lord thy God, which I command thee this day, to keepe and to do them.
And Yahweh will make you the head and not the tail, and you only will be above, and you will not be underneath, if you listen to the commandments of Yahweh your God, which I am commanding you today, to keep and to do,
Obey the laws and teachings that I'm giving you today, and the Lord your God will make Israel a leader among the nations, and not a follower. Israel will be wealthy and powerful, not poor and weak.
Adonai will make you the head and not the tail; and you will be only above, never below — if you will listen to, observe and obey the mitzvot of Adonai your God
And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to keep and to do them,
The Lord will make you be like the head, not the tail. You will be on top, not on the bottom. This will happen if you listen to the commands of the Lord your God that I tell you today. You must carefully obey these commands.
And the LORD shall make you the head, and not the tail; and you shall be on top only, and you shall not be beneath; if you will hearken to the commandments of the LORD your God which I command you this day, to observe and to do them.
The Lord your God will make you the leader among the nations and not a follower; you will always prosper and never fail if you obey faithfully all his commands that I am giving you today.
And Jehovah shall make you the head, and not the tail. And you shall be only above, and you shall not be beneath, if you heed the commandments of Jehovah your God, which I am commanding you today, to be careful to do them.
And ye LORDE shal set the before, and not behynde: & thou shalt be aboue onely, and not benethe, yf thou be obedient vnto the commaundementes of ye LORDE thy God, which I commaunde the this daye to kepe and to do them:
And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to observe and to do them,
The Lord will make you the head and not the tail; and you will ever have the highest place, if you give ear to the orders of the Lord your God which I give you today, to keep and to do them;
And the Lorde shall make thee chiefest, and not the lowest, and thou shalt be aboue only, and not beneath: if that thou hearken vnto the commaundementes of the Lorde thy God which I commaunde thee this day, to kepe and to do them:
And the LORD will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them;
And the Lord shall make thee the head, and not the taile, and thou shalt be aboue onely, and thou shalt not be beneath: if that thou hearken vnto the Commandements of the Lord thy God, which I command thee this day, to obserue, and to doe them:
The Lord thy God make thee the head, and not the tail; and thou shalt then be above and thou shalt not be below, if thou wilt hearken to the voice of the Lord thy God, in all things that I charge thee this day to observe.
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them;
The LORD will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward, if you hear and carefully follow the commandments of the LORD your God, which I am giving you today.
The Lord God schal sette thee in to the heed, and not in to the tail, and euere thou schalt be aboue, and not bynethe; if netheles thou herist the comaundementis of thi Lord God, whiche Y comaunde to thee to day, and kepist,
`And Jehovah hath given thee for head, and not for tail; and thou hast been only above, and art not beneath, for thou dost hearken unto the commands of Jehovah thy God, which I am commanding thee to-day, to keep and to do,
And Yahweh will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day, to observe and to do [them],
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken to the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do [them]:
Yahweh will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day, to observe and to do [them],
And the LORD will make you the head and not the tail; you shall be above only, and not be beneath, if you heed the commandments of the LORD your God, which I command you today, and are careful to observe them.
If you listen to these commands of the Lord your God that I am giving you today, and if you carefully obey them, the Lord will make you the head and not the tail, and you will always be on top and never at the bottom.
The Lord will make you the head and not the tail. If you listen to the Laws of the Lord your God which I tell you today and be careful to obey them, you will only be above and not below.
The Lord will make you the head, and not the tail; you shall be only at the top, and not at the bottom—if you obey the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today, by diligently observing them,
And Yahweh, will give thee, to be the head, and not the tail, and thou shalt be only above, and shalt not be beneath, - because thou dost hearken unto the commandments of Yahweh thy God, which I am commanding thee, to-day, to observe and to do;
And the Lord shall make thee the head and not the tail: and thou shalt be always above, and not beneath: yet so if thou wilt hear the commandments of the Lord thy God which I command thee this day, and keep and do them,
And the LORD will make you the head, and not the tail; and you shall tend upward only, and not downward; if you obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day, being careful to do them,
"The LORD will make you the head and not the tail, and you only will be above, and you will not be underneath, if you listen to the commandments of the LORD your God, which I charge you today, to observe them carefully,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the head: Numbers 24:18, Numbers 24:19, Isaiah 9:14, Isaiah 9:15
if that thou: Deuteronomy 28:1, Deuteronomy 4:6-9, Philippians 1:27
Reciprocal: Deuteronomy 15:6 - thou shalt reign Deuteronomy 28:44 - General Judges 15:11 - Philistines 2 Samuel 22:44 - head Lamentations 3:45 - as
Cross-References
The LORD appeared to Avram, and said, "To your descendants I will give this land." He built an altar there to the LORD, who appeared to him.
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
After these things the word of the LORD came to Avram in a vision, saying, "Don't be afraid, Avram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Avraham your father.
The LORD appeared to him the same night, and said, "I am the God of Avraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Avraham's sake."
and give you the blessing of Avraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Avraham."
Now Esav saw that Yitzchak had blessed Ya`akov and sent him away to Paddan-Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a charge, saying, "You shall not take a wife of the daughters of Kana`an,"
and that Ya`akov obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-Aram.
Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you, until I have done that which I have spoken of to you."
Ya`akov awakened out of his sleep, and he said, "Surely the LORD is in this place, and I didn't know it."
Gill's Notes on the Bible
And the Lord shall make thee the head, and not the tail,.... Give them dominion over others, and not make them subject to them; the head signifies rulers and governors, and the tail the common people that are subjects; or the one such that are honourable and in high esteem, and the other such that are mean and base; see Isaiah 9:14; the Targum of Jonathan is,
"the Word of the Lord shall make thee, c.''
and thou shalt be above only, and thou shall not be beneath which explains what is meant by head and tail, being uppermost and lowermost, as the head is the upper part, and the tail the lower part of a creature; the one is more honourable, the other vile: the sense is, that they should be superior to other people in honour and dignity, and not below them, or vassals to them:
if that thou hearken to the commandments of the Lord thy God, which I command thee this day to observe and to do [them]; which is the condition on which all this happiness depended.
Barnes' Notes on the Bible
A comparison of this chapter with Exodus 23:20-23 and Leviticus 26:0 will show how Moses here resumes and amplifies the promises and threats already set forth in the earlier records of the Law. The language rises in this chapter to the sublimest strains, especially in the latter part of it; and the prophecies respecting the dispersion and degradation of the Jewish nation in its later days are among the most remarkable in scripture. They are plain, precise, and circumstantial; and the fulfillment of them has been literal, complete, and undeniable.
The Blessing. The six repetitions of the word âblessedâ introduce the particular forms which the blessing would take in the various relations of life.
Deuteronomy 28:5
The âbasketâ or bag was a customary means in the East for carrying about whatever might be needed for personal uses (compare Deuteronomy 26:2; John 13:29).
The âstoreâ is rather the kneading-trough Exodus 8:3; Exodus 12:34. The blessings here promised relate, it will be observed, to private and personal life: in Deuteronomy 28:7 those which are of a more public and national character are brought forward.
Deuteronomy 28:9
The oath with which God vouchsafed to confirm His promises to the patriarchs (compare Genesis 22:16; Hebrews 6:13-14) contained by implication these gifts of holiness and eminence to Israel (compare the marginal references).