Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Psalms 89:22

His enemies will never succeed against him; the wicked will not defeat him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Church;   Covenant;   David;   Government;   The Topic Concordance - Servants;   Throne;   Torrey's Topical Textbook - Anointing of the Holy Spirit;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethan;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Samuel, books of;   Charles Buck Theological Dictionary - Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethan;   Ezrahite;   Lovingkindness;   Priests and Levites;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Horn;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exact;   Heredity;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The enemy will not oppress him;the wicked will not afflict him.
Hebrew Names Version
No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.
King James Version
The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
English Standard Version
The enemy shall not outwit him; the wicked shall not humble him.
New Century Version
No enemy will make him give forced payments, and wicked people will not defeat him.
New English Translation
No enemy will be able to exact tribute from him; a violent oppressor will not be able to humiliate him.
Amplified Bible
"The enemy will not outwit him, Nor will the wicked man afflict or humiliate him.
New American Standard Bible
"The enemy will not deceive him, Nor will the son of wickedness afflict him.
World English Bible
No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.
Geneva Bible (1587)
The enemie shall not oppresse him, neither shall the wicked hurt him.
Legacy Standard Bible
The enemy will not deceive him,Nor the son of unrighteousness afflict him.
Berean Standard Bible
No enemy will exact tribute; no wicked man will oppress him.
Contemporary English Version
"No enemy will outsmart David, and he won't be defeated by any hateful people.
Complete Jewish Bible
My hand will always be with him, and my arm will give him strength.
Darby Translation
No enemy shall exact upon him, nor the son of wickedness afflict him;
Easy-to-Read Version
So no enemy will ever control him. The wicked will never defeat him.
George Lamsa Translation
The enemy shall not prevail upon him, nor the sons of the wicked afflict him.
Lexham English Bible
The enemy will not deceive him, and no evil man will afflict him.
Literal Translation
An enemy will not exact against him; nor the son of iniquity afflict him.
Miles Coverdale Bible (1535)
My honde shal holde him fast, and my arme shal strength him.
American Standard Version
The enemy shall not exact from him, Nor the son of wickedness afflict him.
Bible in Basic English
The deceit of those who are against him will not overcome him; he will not be troubled by the sons of evil.
JPS Old Testament (1917)
With whom My hand shall be established; Mine arm also shall strengthen him.
King James Version (1611)
The enemie shall not exact vpon him: nor the sonne of wickednesse afflict him.
Bishop's Bible (1568)
The enemie shal not be able to do him violence: the sonne of wickednesse shall not afflict hym.
Brenton's Septuagint (LXX)
The enemy shall have no advantage against him; and the son of transgression shall not hurt him again.
English Revised Version
The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
Wycliffe Bible (1395)
The enemye schal no thing profite in him; and the sone of wickidnesse schal not `ley to, for to anoye him.
Update Bible Version
The enemy shall not exact from him, Nor the son of wickedness afflict him.
Webster's Bible Translation
The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
New King James Version
The enemy shall not outwit him, Nor the son of wickedness afflict him.
New Living Translation
His enemies will not defeat him, nor will the wicked overpower him.
New Life Bible
Those who hate him will not fool him. No sinful man will bring trouble to him.
New Revised Standard
The enemy shall not outwit him, the wicked shall not humble him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
No foe shall make exactions on him, Nor shall, a son of perversity, humiliate him;
Douay-Rheims Bible
(88-23) The enemy shall have no advantage over him: nor the son of iniquity have power to hurt him.
Revised Standard Version
The enemy shall not outwit him, the wicked shall not humble him.
Young's Literal Translation
An enemy exacteth not upon him, And a son of perverseness afflicteth him not.
New American Standard Bible (1995)
"The enemy will not deceive him, Nor the son of wickedness afflict him.

Contextual Overview

19 In a vision long ago you said to your faithful servants, "I have given help to a famous soldier; I have given the throne to one I chose from the people. 20 I have made my servant David king by anointing him with holy oil. 21 My strength will always be with him, my power will make him strong. 22 His enemies will never succeed against him; the wicked will not defeat him. 23 I will crush his foes and kill everyone who hates him. 24 I will love him and be loyal to him; I will make him always victorious. 25 I will extend his kingdom from the Mediterranean to the Euphrates River. 26 He will say to me, ‘You are my father and my God; you are my protector and savior.' 27 I will make him my first-born son, the greatest of all kings. 28 I will always keep my promise to him, and my covenant with him will last forever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

enemy: 1 Chronicles 17:9, Matthew 4:1-10

son: John 17:12, 2 Thessalonians 2:3

Reciprocal: 2 Samuel 7:10 - neither Psalms 21:8 - General

Gill's Notes on the Bible

The enemy shall not exact upon him,.... The enemy is the devil, as in the interpretation of the parable of the tares, Matthew 13:39, the implacable enemy of Christ and his church; and yet, notwithstanding all his enmity and malice, he could not "exact", or get more inflicted on him, than the law and justice of God required of him, as the sinner's surety; or could not "exact" a tribute of him, or make him tributary to him; or, in other words, conquer him, and subject him to him: so far from it, that he was conquered by Christ, and all his principalities and powers spoiled; or could not "deceive" him, in which sense the word b is sometimes used; and so the Targum here: though he deceived Eve, he could not deceive the Messiah, the seed of the woman; he tried it, in person, by his temptations in the wilderness, and by his agents and instruments, the Scribes and Pharisees: but in vain, and to no purpose; he could not succeed:

nor the son of wickedness afflict him: at least not always: he was indeed afflicted, as by wicked men, and by Satan the wicked one, yet not so as to be overcome by any; and as Christ personal, so Christ mystical, or his church and people, are afflicted by the sons of wickedness; yet, sooner or later, they are delivered out of all their afflictions. Antichrist, that man of sin, and son of perdition, that wicked one, that is eminently so, and may be well called "the son of wickedness", has long and greatly oppressed the people of Christ, and his interest; but he shall not always; he shall be destroyed with the spirit of his mouth, and with the brightness of his coming, 2 Thessalonians 2:3. This passage is applied to the Messiah by the Jews c.

b ישיא "non imponet ei", Tigurine version; "non seducet eum", so some in Vatablus; "non decipiet eum", Gejerus, Schmidt. c Yalkut Simeoni, par. 2. fol. 56. 3.

Barnes' Notes on the Bible

The enemy shall not exact upon him - The literal meaning here is derived from the force sometimes used in extorting or demanding a debt, where no indulgence is shown, but where it is exacted to the last mite, whether the man is able to pay it or not. Compare Matthew 18:25, Matthew 18:28. Then it is used to denote oppression, or subjugation, which is the idea here. The enemy shall not be suffered to act the part of one who rigidly exacts the payment of a debt; that is, he shall not be allowed to oppress him.

Nor the son of wickedness afflict him - This is copied almost literally from 2 Samuel 7:10. The phrase “the son of wickedness” means simply the wicked. He shall not fall into the hands, or under the power of wicked men.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 89:22. The enemy shall not exact upon him — None of his enemies shall be able to prevail against him. It is worthy of remark that David was never overthrown; he finally conquered every foe that rose up against him. Saul's persecution, Absalom's revolt, Sheba's conspiracy, and the struggle made by the partisans of the house of Saul after his death, only tended to call forth David's skill, courage, and prowess, and to seat him more firmly on his throne. The Philistines, the Ammonites, the Syrians, &c., united all their forces to crush him, but in vain: "God beat down all his foes before his face," and variously plagued those who opposed him, Psalms 89:23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile