Lectionary Calendar
Monday, February 24th, 2025
the Seventh Week after Epiphany
There are 55 days til Easter!
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Psalms 18:40

You make my enemies run from me; I destroy those who hate me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Prayer, Answers to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Neck;   Psalms, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - Neck;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Salvation, Saviour;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - David;   Judah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cut;   Give;  

Parallel Translations

English Standard Version
You made my enemies turn their backs to me, and those who hated me I destroyed.
Geneva Bible (1587)
And thou hast giuen me the neckes of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
Christian Standard Bible®
You have made my enemies retreat before me;I annihilate those who hate me.
Hebrew Names Version
You have also made my enemies turn their backs to me, That I might cut off those who hate me.
Easy-to-Read Version
You made my enemies turn and run away. I destroyed those who hated me.
Amplified Bible
You have also made my enemies turn their backs to me [in defeat], And I silenced and destroyed those who hated me.
American Standard Version
Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
Contemporary English Version
You made my enemies run, and I killed them.
Complete Jewish Bible
"For you braced me with strength for the battle and bent down my adversaries beneath me.
JPS Old Testament (1917)
For Thou hast girded me with strength unto the battle; Thou hast subdued under me those that rose up against me.
King James Version (1611)
Thou hast also giuen mee the neckes of mine enemies: that I might destroy them that hate me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou has made mine enemies turn their backs before me; and thou hast destroyed them that hated me.
English Revised Version
Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, that I might cut off them that hate me.
Berean Standard Bible
You have made my enemies retreat before me; I put an end to those who hated me.
Lexham English Bible
And you made my enemies turn their backs, then I destroyed those who hated me.
Literal Translation
And you have given me the neck of my enemies that I might cut off those hating me.
New Century Version
You made my enemies turn back, and I destroyed those who hated me.
New English Translation
You make my enemies retreat; I destroy those who hate me.
New King James Version
You have also given me the necks of my enemies, So that I destroyed those who hated me.
New Living Translation
You placed my foot on their necks. I have destroyed all who hated me.
New Life Bible
You have made them turn their backs to me also. And I destroyed those who hated me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As for my foes, thou didst give me their neck, and, as for them who hated me, I destroyed them.
Douay-Rheims Bible
(17-41) And thou hast made my enemies turn their back upon me, and hast destroyed them that hated me.
George Lamsa Translation
Thou hast also defeated my enemies before me, that I might silence them that hate me.
New American Standard Bible
You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.
King James Version
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
Bishop's Bible (1568)
Thou hast geuen me myne enemies neckes: and I haue destroyed them that hated me.
New Revised Standard
You made my enemies turn their backs to me, and those who hated me I destroyed.
Darby Translation
And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
And thou hast gird me with vertu to batel; and thou hast `supplauntid, ether disseyued, vndur me men risynge ayens me.
Young's Literal Translation
As to mine enemies -- Thou hast given to me the neck, As to those hating me -- I cut them off.
World English Bible
You have also made my enemies turn their backs to me, That I might cut off those who hate me.
Revised Standard Version
Thou didst make my enemies turn their backs to me, and those who hated me I destroyed.
Update Bible Version
You have also made my enemies turn their backs to me, That I might cut off those that hate me.
Webster's Bible Translation
Thou hast also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.
Bible in Basic English
By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou hast made myne enemies to turne their backes vpon me, thou hast destroyed the yt hated me.
New American Standard Bible (1995)
You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.
Legacy Standard Bible
You have also made my enemies turn their backs to me,And I destroyed those who hated me.

Contextual Overview

29 You give me strength to attack my enemies and power to overcome their defenses. 30 This God—how perfect are his deeds! How dependable his words! He is like a shield for all who seek his protection. 31 The Lord alone is God; God alone is our defense. 32 He is the God who makes me strong, who makes my pathway safe. 33 He makes me sure-footed as a deer; he keeps me safe on the mountains. 34 He trains me for battle, so that I can use the strongest bow. 35 O Lord , you protect me and save me; your care has made me great, and your power has kept me safe. 36 You have kept me from being captured, and I have never fallen. 37 I pursue my enemies and catch them; I do not stop until I destroy them. 38 I strike them down, and they cannot rise; they lie defeated before me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Genesis 49:8 - thy hand Exodus 23:27 - backs Joshua 10:24 - put your feet Judges 9:7 - Hearken 2 Samuel 22:41 - necks 1 Chronicles 17:10 - Moreover Job 15:26 - even on Psalms 18:17 - them Psalms 107:12 - and there Acts 2:35 - thy foes

Gill's Notes on the Bible

Thou hast also given me the necks of mine enemies,.... Either to slay them, or to trample or put a yoke upon them; or rather the sense is, thou hast made them to fly before me, to turn their necks or backs unto me, as the word is used in Joshua 7:8; and it is expressive of an utter rout and vanquishing of them;

that I might destroy them that hate me; they not being able to face him and stand against him.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast also given me the necks of mine enemies - Their necks to tread upon, as the result of victory; or their necks to be subject to me, as the neck of the ox is to his owner. The phrase is sometimes used in this latter sense to denote subjection (compare Jeremiah 27:12); but it is more commonly, when applied to war, used in the former sense, as denoting complete triumph or conquest. It was not uncommon to trample on the necks of those who were overcome in battle. See Joshua 10:24; Ezekiel 21:2; Genesis 49:8. The word used here - ערף ôreph - means properly neck, nape, the back of the neck; and hence, to give the neck means sometimes to turn the back, as in flight; and the phrase would admit of that meaning here. So Gesenius (Lexicon) understands it. So also DeWette: “Thou turnest my enemies to flight.” It seems to me, however, that the more probable interpretation is that of complete subjection - as when the conqueror places his foot on the necks of his foes. This is confirmed by the next member of the sentence, where the psalmist speaks of the complete destruction of those who hated him.

That I might destroy them that hate me - That have pursued and persecuted me in this manner. The idea is that of utterly overcoming them; of putting an end to their power, and to their ability to injure him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 18:40. The necks of mine enemies — Thou hast made me a complete conqueror. Treading on the neck of an enemy was the triumph of the conqueror, and the utmost disgrace of the vanquished.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile