Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Proverbs 22:19

I want you to put your trust in the Lord ; that is why I am going to tell them to you now.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Instruction;   Wisdom;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Israel, History of;   Proverbs, Book of;   Wisdom and Wise Men;   Hastings' Dictionary of the Bible - Proverbs, Book of;   Smith Bible Dictionary - Prov'erbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Proverbs, Book of;   Teach;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have instructed you today—even you—so that your confidence may be in the Lord.
Hebrew Names Version
That your trust may be in the LORD, I teach you today, even you.
King James Version
That thy trust may be in the Lord , I have made known to thee this day, even to thee.
English Standard Version
That your trust may be in the Lord , I have made them known to you today, even to you.
New American Standard Bible
So that your trust may be in the LORD, I have taught you today, you indeed.
New Century Version
I am teaching them to you now so that you will put your trust in the Lord .
Amplified Bible
So that your trust and reliance and confidence may be in the LORD, I have taught these things to you today, even to you.
World English Bible
That your trust may be in Yahweh, I teach you today, even you.
Geneva Bible (1587)
That thy confidence may be in the Lord, I haue shewed thee this day: thou therefore take heede.
Legacy Standard Bible
So that your trust may be in Yahweh,I have made you know today, even you.
Berean Standard Bible
So that your trust may be in the LORD, I instruct you today-yes, you.
Contemporary English Version
I am teaching them today, so that you may trust the Lord .
Complete Jewish Bible
I want your trust to be in Adonai ; this is why I'm instructing you about them today.
Darby Translation
That thy confidence may be in Jehovah, I have made [them] known to thee this day, even to thee.
Easy-to-Read Version
I will teach you these things now. I want you to trust the Lord .
George Lamsa Translation
That your trust may be in the LORD, I have made these things known to you this day, even to you.
Lexham English Bible
In order for your trust to be in Yahweh, I have made them known to you today—even you.
Literal Translation
so that your trust may be in Jehovah. I caused you to know today, even you.
Miles Coverdale Bible (1535)
that thou mayest allwaye put yi trust in the LORDE.
American Standard Version
That thy trust may be in Jehovah, I have made them known to thee this day, even to thee.
Bible in Basic English
So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
JPS Old Testament (1917)
That thy trust may be in the LORD, I have made them known to thee this day, even to thee.
King James Version (1611)
That thy trust may bee in the Lord, I haue made knowen to thee this day, euen to thee.
Bishop's Bible (1568)
That thou mayest put thy trust in the Lorde, I haue shewed thee this day the thing that thou knowest.
Brenton's Septuagint (LXX)
That thy hope may be in the Lord, and he may make thy way known to thee.
English Revised Version
That thy trust may be in the LORD, I have made them known to thee this day, even to thee.
Wycliffe Bible (1395)
That thi trist be in the Lord; wherfor and Y haue schewid it to thee to dai.
Update Bible Version
That your trust may be in Yahweh, I have made [them] known to you this day, even to you.
Webster's Bible Translation
That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
New English Translation
So that your confidence may be in the Lord , I am making them known to you today—even you.
New King James Version
So that your trust may be in the LORD; I have instructed you today, even you.
New Living Translation
I am teaching you today—yes, you— so you will trust in the Lord .
New Life Bible
I have taught you today, even you, so that your trust may be in the Lord.
New Revised Standard
So that your trust may be in the Lord , I have made them known to you today—yes, to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That in Yahweh may be thy trust, I have made them known to thee to-day, even to thee.
Douay-Rheims Bible
That thy trust may be in the Lord, wherefore I have also shewn it to thee this day.
Revised Standard Version
That your trust may be in the LORD, I have made them known to you today, even to you.
Young's Literal Translation
That thy trust may be in Jehovah, I caused thee to know to-day, even thou.
New American Standard Bible (1995)
So that your trust may be in the LORD, I have taught you today, even you.

Contextual Overview

17 Listen, and I will teach you what the wise have said. Study their teachings, 18 and you will be glad if you remember them and can quote them. 19 I want you to put your trust in the Lord ; that is why I am going to tell them to you now. 20 I have written down thirty sayings for you. They contain knowledge and good advice, 21 and will teach you what the truth really is. Then when you are sent to find it out, you will bring back the right answer.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy: Proverbs 3:5, Psalms 62:8, Isaiah 12:2, Isaiah 26:4, Jeremiah 17:7, 1 Peter 1:21

even to thee: or, trust thou also

Reciprocal: Deuteronomy 4:5 - General Deuteronomy 11:2 - And know Proverbs 16:20 - whoso

Cross-References

Genesis 21:31
And so the place was called Beersheba, because it was there that the two of them made a vow.
Joshua 15:28
Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
Judges 20:1
All the people of Israel from Dan in the north to Beersheba in the south, as well as from the land of Gilead in the east, answered the call. They gathered in one body in the Lord 's presence at Mizpah.

Gill's Notes on the Bible

That thy trust may be in the Lord,.... By means of the words of the wise, or doctrines of the Gospel, faith in Christ is first had; men are directed and encouraged hereby to believe in him; and by the same means faith is increased, confirmed, and established. This is the end of penning the Scriptures, and of the Gospel ministry, as follows:

I have made known to thee this day, even to thee; the said words and doctrines in the ministry of the word, by the Spirit of wisdom and revelation in the knowledge of them; giving not only a notional, but a spiritual and experimental knowledge of them. The Lord has particular persons to whom he will make known these things in a saving way; it is "to thee, even to thee"; and to everyone whom God has chosen, and Christ has redeemed: and he has particular times and seasons for it, "this day"; which is a time of life and love; when darkness is removed, and the light of grace shines, and makes it day; and may respect the whole Gospel dispensation, which is the accepted time and day of salvation.

Barnes' Notes on the Bible

Even to thee - The wide general character of the teaching does not hinder its being a personal message to every one who reads it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 22:19. That thy trust may be in the Lord, I have made known, c.]

III. The END for which the wise man gives these instructions: -

1. "That thy trust may be in the Lord." That thou mayest acknowledge HIM as the Fountain of all good and refer every thing to him.

2. That this end may be accomplished, the instructions are specific and particular: "I have made known to thee, even to thee."

3. And this has not only been done in times past, "I have made known:" but even in the present, "I have made known this day!"

IV. An appeal is made to the person himself relative to the matter and importance of the teaching.

1. "Have I not written to thee excellent things;" שלשים shalishim, literally threefold, thrice, in three different ways; which some think refers to his three books: -

1. Canticles.

2. Koheleth, or Ecclesiastes. And

3. Proverbs.

Others, understanding it of the voice of Divine wisdom, suppose the three grand divisions of the sacred oracles are intended; viz.,

1. The Law;

2. The Prophets; and

3. The Hagiographa.

And others interpret it of the three grand intellectual sciences: -

1. Morality, or Ethics.

2. Natural Philosophy, or Physics.

3. Theology, or the science of Divine things as reported in the Scriptures.

But Solomon's books of Natural Philosophy are lost.

And lastly, some of the rabbins and some Christians find in these shalishim the three senses of Scripture: 1. Literal; 2. Figurative; and 3. Allegorical.

After all, as we know the term thrice was used as the term seven, a certain number for an uncertain, (see Amos 1:11; 2 Corinthians 12:8,) it may mean no more here than, I have written to thee often. But perhaps it is safer to apply it to the Scriptures, and the excellent doctrines they contain: for שלשים shalishim signifies also excellent, princely things; things which become a king to speak. Indeed, it would not be difficult to prove that there is not one important art or science which is not alluded to in the Holy Scriptures, and used to illustrate and inculcate heavenly truths.

2. These excellent, princely, or threefold teachings, consist of two grand parts:

1. COUNSELS, מעצות moetsoth, from יוץ yaats, to give advice, counsel, or information. These (1) show thee what thou shouldst know; and (2) advise thee what thou shouldst do.

2. KNOWLEDGE, דעת daath, from ידע yada, to perceive, or feel by means of the senses and internal perception; viz., what should be felt, experienced, known to be true by mental perception, and by their influence on the heart and affections.

V. All this is done to give the pupil the fullest satisfaction, and most plenary evidence concerning the truths of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile