the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Proverbs 17:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A joyful heart is good medicine,but a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
A happy heart is like good medicine, but a broken spirit drains your strength.
A happy heart is good medicine and a joyful mind causes healing, But a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
A ioyfull heart causeth good health: but a sorowfull minde dryeth the bones.
A glad heart is good medicine,But a broken spirit dries up the bones.
A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
If you are cheerful, you feel good; if you are sad, you hurt all over.
A happy heart is good medicine, but low spirits sap one's strength.
A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
Happiness is good medicine, but sorrow is a disease.
A merry heart makes the body healthy; but a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart is good medicine, but a downcast spirit will dry out bones.
A cheerful heart makes good healing, but a stricken spirit dries the bone.
A mery herte maketh a lusty age, but a sorowfull mide dryeth vp ye bones.
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.
A merry heart is a good medicine; but a broken spirit drieth the bones.
A merrie heart doth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A mery heart make a lustie age: but a sorowfull minde dryeth vp the bones.
A glad heart promotes health; but the bones of a sorrowful man dry up.
A merry heart is a good medicine: but a broken spirit drieth up the bones.
A ioiful soule makith likinge age; a sorewful spirit makith drie boonys.
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit dries up the bones.
A merry heart doeth good [like] a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
A cheerful heart brings good healing, but a crushed spirit dries up the bones.
A merry heart does good, like medicine, [fn] But a broken spirit dries the bones.
A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit saps a person's strength.
A glad heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
A joyful heart, worketh an excellent cure, - but, a stricken spirit, drieth up the bone.
A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
A cheerful disposition is good for your health; gloom and doom leave you bone-tired.
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
merry: Proverbs 12:25, Proverbs 15:13, Proverbs 18:14, Ecclesiastes 9:7-9, Romans 5:2-5
like a medicine: Heb. to a medicine
a broken: Psalms 22:15, Psalms 32:3, Psalms 32:4, Psalms 102:3-5, 2 Corinthians 2:7, 2 Corinthians 7:10
Reciprocal: Nehemiah 8:10 - the joy Psalms 102:5 - the voice Proverbs 14:30 - rottenness Proverbs 15:15 - but Proverbs 15:30 - a good Isaiah 66:14 - your bones
Cross-References
Abram bowed down with his face touching the ground, and God said,
I will give you many descendants, and some of them will be kings. You will have so many descendants that they will become nations.
I will give to you and to your descendants this land in which you are now a foreigner. The whole land of Canaan will belong to your descendants forever, and I will be their God."
God said to Abraham, "You also must agree to keep the covenant with me, both you and your descendants in future generations.
God said to Abraham, "You must no longer call your wife Sarai; from now on her name is Sarah.
After he had finished speaking with Abraham, the Lord went away, and Abraham returned home.
The Lord commanded Moses to tell the Israelites: "You have seen how I, the Lord , have spoken to you from heaven.
There on the mountain the Lord spoke to you face-to-face from the fire.
Then the Lord 's angel reached out and touched the meat and the bread with the end of the stick he was holding. Fire came out of the rock and burned up the meat and the bread. Then the angel disappeared.
While the flames were going up from the altar, Manoah and his wife saw the Lord 's angel go up toward heaven in the flames. Manoah realized then that the man had been the Lord 's angel, and he and his wife threw themselves face downward on the ground. They never saw the angel again.
Gill's Notes on the Bible
A merry heart doth good [like] a medicine,.... Does the body good, makes it healthful and vigorous. Cheerfulness of spirit has a great influence upon the body, and much contributes to the health and welfare of it; see Ecclesiastes 9:7; and especially a heart full of spiritual joy, peace of conscience, flowing from the blood of Christ, joy in the Holy Ghost, a rejoicing in Christ Jesus and his righteousness, and in hope of the glory of God, much affect even the outward man. Or, "a merry heart makes a good medicine" x; it is a good medicine of itself; raises the spirits, invigorates the body, and fits it for service and business: or, "does a medicine good" y; makes that operate kindly, and to a good purpose: or, as Jarchi, makes the countenance shine well, makes a serene countenance; which Schultens approves, and, from the use of the word in the Arabic language, confirms;
but a broken spirit drieth the bones; a spirit broken with sorrow, whether on spiritual or temporal accounts; as it weakens the nerves, it dries up the marrow in the bones, and emaciates the body, and reduces it to a skeleton: the joy or grief of the mind, those passions of the soul, have a very great influence upon the body, either for its good or hurt.
x לב שמח ייטב גהה "cor hilare bonam facit sanationem", Michaelis. y So R. Joseph Kimchi; "bonificat sive meliorem reddit medicinam", some in Valablus; "bene medicinam facit", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Doeth good like a medicine - Better, worketh a good healing. Omit “like.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 17:22. A merry heart doeth good like a medicine — Instead of גהה gehah, a medicine, it appears that the Chaldee and Syriac had read in their copies גוה gevah, the body, as they translate in this way. This makes the apposition here more complete: "A merry heart doeth good to the body; but a broken spirit drieth the bones." Nothing has such a direct tendency to ruin health and waste out life as grief, anxiety, fretfulness, bad tempers, &c. All these work death.