Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Proverbs 1:22

"Foolish people! How long do you want to be foolish? How long will you enjoy making fun of knowledge? Will you never learn?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Fool;   Infidelity;   Instruction;   Knowledge;   Repentance;   Scoffing;   Wisdom;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Instruction;   Reception-Rejection;   Rejection;   Scorners;   Simple, the;   Wisdom-Folly;   The Topic Concordance - Calling;   Despisement;   Evil;   Fear;   Finding;   Foolishness;   Hate;   Hearing;   Knowledge;   Reproof;   Safety;   Scorn;   Seeking;   Simplicity;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Call of God, the;   Fools;   Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Simple and Simplicity;   Bridgeway Bible Dictionary - Knowledge;   Wisdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hate, Hatred;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Simplicity, Simple;   Hastings' Dictionary of the Bible - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations (2);   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fool;   Know;   Proverbs, Book of;   Scoff;   Scorn;   Simplicity;   Wisdom;   Wisdom of God;   The Jewish Encyclopedia - Alexandrian Philosophy;   Folly and Fool;   Hatred;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“How long, inexperienced ones, will you love ignorance?How long will you mockers enjoy mockingand you fools hate knowledge?
Hebrew Names Version
"How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, And fools hate knowledge?
King James Version
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
English Standard Version
"How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
New Century Version
"You fools, how long will you be foolish? How long will you make fun of wisdom and hate knowledge?
New English Translation
"How long will you simpletons love naiveté? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
Amplified Bible
"How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning? How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing, How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?
New American Standard Bible
"How long, you naive ones, will you love simplistic thinking? And how long will scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?
World English Bible
"How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, And fools hate knowledge?
Geneva Bible (1587)
O ye foolish, howe long will ye loue foolishnes? and the scornefull take their pleasure in scorning, and the fooles hate knowledge?
Legacy Standard Bible
"How long, O simple ones, will you love simplicity?And scoffers delight in scoffingAnd fools hate knowledge?
Berean Standard Bible
"How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge?
Contemporary English Version
"How much longer will you enjoy being stupid fools? Won't you ever stop sneering and laughing at knowledge?
Complete Jewish Bible
"How long, you whose lives have no purpose, will you love thoughtless living? How long will scorners find pleasure in mocking? How long will fools hate knowledge?
Darby Translation
How long, simple ones, will ye love simpleness, and scorners take pleasure in their scorning, and the foolish hate knowledge?
Easy-to-Read Version
"Fools, how long will you love being ignorant? How long will you make fun of wisdom? How long will you hate knowledge?
George Lamsa Translation
How long, you simple ones, will you love childishness? And the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
Lexham English Bible
"How long, O simple ones, will you love simplicity? And how long will scoffers delight in their scoffing, and fools hate knowledge?
Literal Translation
Until when will you love to be simple, you simple ones? And will scorners desire scorn for themselves? And will fools hate knowledge?
Miles Coverdale Bible (1535)
O ye childre, how loge wil ye loue childyshnesse? how longe wil ye scorners delyte in scornynge, & ye vnwyse be enemies vnto knowlege?
American Standard Version
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?
Bible in Basic English
How long, you simple ones, will foolish things be dear to you? and pride a delight to the haters of authority? how long will the foolish go on hating knowledge?
JPS Old Testament (1917)
'How long, ye thoughtless, will ye love thoughtlessness?
King James Version (1611)
How long, ye simple ones, will ye loue simplicitie? And the scorners delight in their scorning, and fooles hate knowledge?
Bishop's Bible (1568)
O ye children, howe long wyll ye loue childishnesse? howe long wyll the scorners delite in scornyng, and the vnwise hate knowledge?
Brenton's Septuagint (LXX)
So long as the simple cleave to justice, they shall not be ashamed: but the foolish being lovers of haughtiness, having become ungodly have hated knowledge, and are become subject to reproofs.
English Revised Version
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and scorners delight them in scorning, and fools hate knowledge?
Wycliffe Bible (1395)
and seith, Hou long, ye litle men in wit, louen yong childhod, and foolis schulen coueyte tho thingis, that ben harmful to hem silf, and vnprudent men schulen hate kunnyng?
Update Bible Version
How long, you simple ones, will you love simplicity? And scoffers delight themselves in scoffing, And fools hate knowledge?
Webster's Bible Translation
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
New King James Version
"How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge.
New Living Translation
"How long, you simpletons, will you insist on being simpleminded? How long will you mockers relish your mocking? How long will you fools hate knowledge?
New Life Bible
"O foolish ones, how long will you love being foolish? How long will those who laugh at others be happy in their laughing? How long will fools hate much learning?
New Revised Standard
"How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and, scoffers, in scoffing, delight them? and, dullards, hate knowledge?
Douay-Rheims Bible
O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge?
Revised Standard Version
"How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
Young's Literal Translation
`Till when, ye simple, do ye love simplicity? And have scorners their scorning desired? And do fools hate knowledge?
THE MESSAGE
"Simpletons! How long will you wallow in ignorance? Cynics! How long will you feed your cynicism? Idiots! How long will you refuse to learn? About face! I can revise your life. Look, I'm ready to pour out my spirit on you; I'm ready to tell you all I know. As it is, I've called, but you've turned a deaf ear; I've reached out to you, but you've ignored me.
New American Standard Bible (1995)
"How long, O naive ones, will you love being simple-minded? And scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?

Contextual Overview

20 Listen! Wisdom is calling out in the streets and marketplaces, 21 calling loudly at the city gates and wherever people come together: 22 "Foolish people! How long do you want to be foolish? How long will you enjoy making fun of knowledge? Will you never learn? 23 Listen when I reprimand you; I will give you good advice and share my knowledge with you. 24 I have been calling you, inviting you to come, but you would not listen. You paid no attention to me. 25 You have ignored all my advice and have not been willing to let me correct you. 26 So when you get into trouble, I will laugh at you. I will make fun of you when terror strikes— 27 when it comes on you like a storm, bringing fierce winds of trouble, and you are in pain and misery. 28 Then you will call for wisdom, but I will not answer. You may look for me everywhere, but you will not find me. 29 You have never had any use for knowledge and have always refused to obey the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

How: Proverbs 6:9, Exodus 10:3, Exodus 16:28, Numbers 14:27, Matthew 17:17

ye simple: Proverbs 7:7, Proverbs 9:4-6, Proverbs 9:16-18, Psalms 94:8, Matthew 9:13, Matthew 11:29, Matthew 11:30, Matthew 23:37, Luke 19:42, Revelation 22:17

the scorners: Proverbs 3:34, Proverbs 14:6, Proverbs 15:12, Proverbs 19:29, Proverbs 21:11, Job 34:7, Psalms 1:1, 2 Peter 3:3

fools: Proverbs 1:7, Proverbs 1:29, Proverbs 5:12, John 3:20

Reciprocal: Numbers 14:11 - How long will this Job 5:2 - the foolish Job 8:2 - How long Job 21:14 - for we Job 30:8 - fools Job 36:10 - commandeth Psalms 4:2 - how Psalms 5:5 - The Psalms 14:1 - fool Psalms 19:7 - making Psalms 62:3 - How Psalms 68:18 - rebellious Psalms 75:4 - I said Psalms 92:6 - a fool Psalms 95:10 - and they Psalms 106:7 - Our Psalms 107:17 - Fools Psalms 119:130 - it giveth Psalms 119:150 - draw nigh Proverbs 1:4 - subtlety Proverbs 4:5 - Get wisdom Proverbs 8:5 - General Proverbs 14:9 - Fools Proverbs 17:16 - a price Proverbs 18:2 - fool Isaiah 28:14 - ye Isaiah 42:23 - will give Isaiah 46:12 - Hearken Jeremiah 4:14 - How long Jeremiah 13:27 - shall Hosea 8:5 - how Luke 11:40 - fools John 1:5 - General Romans 1:14 - to the unwise Romans 1:28 - as they did Romans 3:11 - none that understandeth 2 Corinthians 5:20 - be Titus 3:3 - foolish

Cross-References

Genesis 1:13
Evening passed and morning came—that was the third day.
Genesis 1:14
Then God commanded, "Let lights appear in the sky to separate day from night and to show the time when days, years, and religious festivals begin;
Genesis 1:28
blessed them, and said, "Have many children, so that your descendants will live all over the earth and bring it under their control. I am putting you in charge of the fish, the birds, and all the wild animals.
Genesis 8:17
Take all the birds and animals out with you, so that they may reproduce and spread over all the earth."
Genesis 9:1
God blessed Noah and his sons and said, "Have many children, so that your descendants will live all over the earth.
Genesis 30:27
Laban said to him, "Let me say this: I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you.
Genesis 30:30
The little you had before I came has grown enormously, and the Lord has blessed you wherever I went. Now it is time for me to look out for my own interests."
Genesis 35:11
And God said to him, "I am Almighty God. Have many children. Nations will be descended from you, and you will be the ancestor of kings.
Leviticus 26:9
I will bless you and give you many children; I will keep my part of the covenant that I made with you.
Job 40:15
Look at the monster Behemoth; I created him and I created you. He eats grass like a cow,

Gill's Notes on the Bible

How long, ye simple ones, will ye love simplicity?.... Simple foolish things, agreeably to their character, being weak simple men, men of weak capacities and shallow understandings; and such were the first persons that were called by Christ through the ministry of the word, even effectually; they were babes and sucklings in comparison of others, by whom they were despised as illiterate and ignorant of the law; see Matthew 11:25; though it may respect the Jews in general, who were externally called by Christ, and were a simple and foolish people, addicted to silly customs and usages, to the traditions of the elders, and loved the folly and darkness of them, and to continue in them, rather than the light of the Gospel, John 3:19;

and the scorners delight in their scorning; at Christ, because of the meanness of his parentage and education; at his disciples and followers, at his doctrines and miracles, sufferings and death;

and fools hate knowledge? the knowledge of Christ, and of God in Christ; the knowledge of the Gospel, and the truths of it; they hated the light of it, and did not care to come to it, but rather loved the darkness of the law, and even of error and infidelity; they hated Christ, the teacher of true and useful knowledge; they hated his person, though without a cause; they hated him in his offices, as a Prophet to instruct them, as a Priest to be the propitiation for them, and as a King to rule over them; such "fools" were they, and who are therefore expostulated with by Wisdom or Christ; which expostulations show their continuance in these things, and the danger they were in by them, the pity and compassion of Christ as man and a minister of the word, and the fervour and importunity of his ministrations.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the Psalms 1:1 note.

(1) The “simple,” literally, “open,” i. e. fatally open to evil;

(2) the “scorners,” mocking at all good;

(3) lastly, the “fools” in the sense of being hardened, obstinate, perverse, hating the knowledge they have rejected.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 1:22. Ye simple ones — פתים pethayim, ye who have been seduced and deceived. See on Proverbs 1:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile