Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Philemon 1:15

It may be that Onesimus was away from you for a short time so that you might have him back for all time.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Onesimus;   Philemon;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 5;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For perhaps this is why he was separated from you for a brief time, so that you might get him back permanently,
King James Version (1611)
For perhaps hee therefore departed for a season, that thou shouldest receiue him for euer:
King James Version
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
English Standard Version
For this perhaps is why he was parted from you for a while, that you might have him back forever,
New American Standard Bible
For perhaps it was for this reason that he was separated from you for a while, that you would have him back forever,
New Century Version
Maybe Onesimus was separated from you for a short time so you could have him back forever—
New American Standard Bible (1995)
For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,
Legacy Standard Bible
For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,
Berean Standard Bible
For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good-
Contemporary English Version
Perhaps Onesimus was taken from you for a little while so that you could have him back for good,
Complete Jewish Bible
Perhaps the reason he was separated from you for a brief period was so that you could have him back forever,
Darby Translation
for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;
Easy-to-Read Version
Onesimus was separated from you for a short time. Maybe that happened so that you could have him back forever,
Geneva Bible (1587)
It may be that he therefore departed for a season, that thou shouldest receiue him for euer,
George Lamsa Translation
Perhaps this was the reason why he left you for a while, that you can now engage him for ever;
Lexham English Bible
For perhaps because of this, he was separated from you for a time, in order that you might have him back forever,
Literal Translation
For perhaps for this he was separated for an hour, that you might receive him eternally;
Amplified Bible
Perhaps it was for this reason that he was separated from you for a while, so that you would have him back forever,
American Standard Version
For perhaps he was therefore parted from thee for a season, that thou shouldest have him for ever;
Bible in Basic English
For it is possible that for this reason he was parted from you for a time, so that you might have him for ever;
Hebrew Names Version
For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,
International Standard Version
Perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you could have him back forever,Genesis 45:5,8;">[xr]
Etheridge Translation
But, perhaps, for this he passed away for an hour, that thou mayest hold him for ever;
Murdock Translation
And, perhaps, also, he therefore departed from thee for a season, that thou mightest retain him for ever;
Bishop's Bible (1568)
For happyly he therfore departed for a season, that thou shouldest receaue hym for euer:
English Revised Version
For perhaps he was therefore parted from thee for a season, that thou shouldest have him for ever;
World English Bible
For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,
Wesley's New Testament (1755)
And perhaps for this end was he separated for a season, that thou mightest have him for ever;
Weymouth's New Testament
For perhaps it was for this reason he was parted from you for a time, that you might receive him back wholly and for ever yours;
Wycliffe Bible (1395)
For perauenture therfor he departide fro thee for a tyme, that thou schuldist resseyue hym with outen ende;
Update Bible Version
For perhaps he was therefore parted [from you] for a season, that you should have him forever;
Webster's Bible Translation
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldst receive him for ever;
New English Translation
For perhaps it was for this reason that he was separated from you for a little while, so that you would have him back eternally,
New King James Version
For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever,
New Living Translation
It seems you lost Onesimus for a little while so that you could have him back forever.
New Life Bible
He ran away from you for awhile. But now he is yours forever.
New Revised Standard
Perhaps this is the reason he was separated from you for a while, so that you might have him back forever,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, peradventure, for this cause, was he separated for an hour, that, as an age-abiding possession, thou mightest have him back, -
Douay-Rheims Bible
For perhaps he therefore departed for a season from thee that thou mightest receive him again for ever:
Revised Standard Version
Perhaps this is why he was parted from you for a while, that you might have him back for ever,
Tyndale New Testament (1525)
Haply he therfore departed for a season yt thou shuldest receave him for ever
Young's Literal Translation
for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him,
Miles Coverdale Bible (1535)
Happly he therfore departed for a season, that thou shuldest receaue him for euer:
Mace New Testament (1729)
perhaps he quitted you for a while, to be yours for ever after:
THE MESSAGE
Maybe it's all for the best that you lost him for a while. You're getting him back now for good—and no mere slave this time, but a true Christian brother! That's what he was to me—he'll be even more than that to you.
Simplified Cowboy Version
He was a slave who ran away, but now he's coming back as one of Jesus's cowboys. You lost him for a while, but now you're getting him back for good.

Contextual Overview

8 For this reason I could be bold enough, as your brother in Christ, to order you to do what should be done. 9 But because I love you, I make a request instead. I do this even though I am Paul, the ambassador of Christ Jesus, and at present also a prisoner for his sake. 10 So I make a request to you on behalf of Onesimus, who is my own son in Christ; for while in prison I have become his spiritual father. 11 At one time he was of no use to you, but now he is useful both to you and to me. 12 I am sending him back to you now, and with him goes my heart. 13 I would like to keep him here with me, while I am in prison for the gospel's sake, so that he could help me in your place. 14 However, I do not want to force you to help me; rather, I would like for you to do it of your own free will. So I will not do anything unless you agree. 15 It may be that Onesimus was away from you for a short time so that you might have him back for all time. 16 And now he is not just a slave, but much more than a slave: he is a dear brother in Christ. How much he means to me! And how much more he will mean to you, both as a slave and as a brother in the Lord! 17 So, if you think of me as your partner, welcome him back just as you would welcome me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 45:5-8, Genesis 50:20, Psalms 76:10, Isaiah 20:6, Acts 4:28

Reciprocal: Luke 15:10 - one

Gill's Notes on the Bible

For perhaps he therefore departed for a season,.... The apostle in this clause seems to soften this business of Onesimus in running away from his master; he calls it not a running away, but a departure, an absence from him, and that but for a little while; and suggests that the hand of God might be in it; that there was an overruling providence that attended it, such as was in Joseph's going down into Egypt; and that this separation of Onesimus from his master, for a short time, was in order that they should come together again, and never part more, as follows:

that thou shouldest receive him for ever; or during life, referring to the law in Exodus 21:6 or to all eternity, since they were in the same spiritual relation, partakers of the same grace, and had a right to the same heavenly inheritance, and should be together with Christ for evermore.

Barnes' Notes on the Bible

For perhaps he therefore departed for a season - Perhaps on this account, or for this reason - διὰ τοῦτο dia touto - he left you for a little time. Greek, “for an hour” - πρὸς ὥραν pros hōran. The meaning is, that it was possible that this was permitted in the Providence of God in order that Onesimus might be brought under the influence of the gospel, and be far more serviceable to Philemon as a Christian, than he could have been in his former relation to him. What appeared to Philemon, therefore, to be a calamity, and what seemed to him to be wrong on the part of Onesimus, might have been permitted to occur in order that he might receive a higher benefit. Such things are not uncommon in human affairs.

That thou shouldest receive him for ever - That is, in the higher relation of a Christian friend and brother; that he might be united to thee in eternal affection; that he might not only be with thee in a far more endearing relation during the present life than he was before, but in the bonds of love in a world that shall never end.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Philemon 1:15. He-departed for a season — This is another most delicate stroke. He departed thy slave, thy unfaithful slave; he departed for a short time; but so has the mercy of God operated in his behalf, and the providence of God in thine, that he now returns, not an unfaithful slave, in whom thou couldst repose no confidence, but as a brother, a beloved brother in the Lord, to be in the same heavenly family with thee for ever. Thou hast, therefore, reason to be thankful to God that he did depart, that he might be restored to thee again infinitely better than he was when be left thee. God has permitted his unfaithfulness, and overruled the whole both to his advantage and thine. The apology for Onesimus is very similar to that made by Joseph for his brethren, Genesis 45:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile