Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Numbers 10:32

If you come with us, we will share with you all the blessings that the Lord gives us."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Torrey's Topical Textbook - Kenites, the;   Travellers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Midian;   Fausset Bible Dictionary - Kenites;   Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Midian, Midianites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kenites;   Moses;   Numbers, Book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Jethro;   Numbers, Book of;   Rechab;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Kenites;   Tabernacle;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good the LORD shall do to us, the same will we do to you.
King James Version
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the Lord shall do unto us, the same will we do unto thee.
Lexham English Bible
Moreover, if you go with us, the good that Yahweh will do to us we will do to you."
New Century Version
Come with us. We will share with you all the good things the Lord gives us."
New English Translation
And if you come with us, it is certain that whatever good things the Lord will favor us with, we will share with you as well."
Amplified Bible
"So if you will go with us, it shall be that whatever good the LORD does for us, we will do the same for you."
New American Standard Bible
"So it will be, if you go with us, that whatever good the LORD does for us, we will do for you."
Geneva Bible (1587)
And if thou go with vs, what goodnes the Lord shall shew vnto vs, the same will we shewe vnto thee.
Legacy Standard Bible
So it will be, if you go with us, that whatever good Yahweh does for us, we will do for you."
Contemporary English Version
Besides that, if you go, we will give you a share of the good things the Lord gives us."
Complete Jewish Bible
If you do go with us, then whatever good Adonai does for us, we will do the same for you."
Darby Translation
And it shall be, if thou come with us, that whatever good Jehovah doeth unto us, so will we do to thee.
Easy-to-Read Version
If you come with us, we will share with you all the good things that the Lord gives us."
English Standard Version
And if you do go with us, whatever good the Lord will do to us, the same will we do to you."
George Lamsa Translation
And if you shall go with us, it shall be that whatever goodness the LORD shall do to us, the same will we do to you.
Christian Standard Bible®
If you come with us, whatever good the Lord does for us we will do for you.”
Literal Translation
And it shall be when you go with us; yea, it shall be that what good Jehovah shall do to us, we shall do good to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And yf thou goest with vs, loke what good the LORDE doth vnto vs, the same wil we do vnto the.
American Standard Version
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever Jehovah shall do unto us, the same will we do unto thee.
Bible in Basic English
And if you come with us, we will give you a part in whatever good the Lord does for us.
Bishop's Bible (1568)
And if thou go with vs, looke what goodnesse the Lorde sheweth vnto vs, the same wyll we shewe vnto thee.
JPS Old Testament (1917)
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.'
King James Version (1611)
And it shall bee if thou goe with vs, yea it shall be, that what goodnesse the Lord shall doe vnto vs, the same will we doe vnto thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass if thou wilt go with us, it shall even come to pass that in whatsoever things the Lord shall do us good, we will also do thee good.
English Revised Version
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
Berean Standard Bible
If you come with us, we will share with you whatever good things the LORD gives us."
Wycliffe Bible (1395)
and whanne thou schalt come with vs, what euer thing schal be the beste of the richessis whiche the Lord schal yyue to vs, we schulen yyue to thee.
Young's Literal Translation
and it hath come to pass when thou goest with us, yea, it hath come to pass -- that good which Jehovah doth kindly with us -- it we have done kindly to thee.'
Update Bible Version
And it shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good Yahweh shall do to us, the same we will do to you.
Webster's Bible Translation
And it shall be, if thou wilt go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do to us, the same will we do to thee.
World English Bible
It shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good Yahweh shall do to us, the same will we do to you.
New King James Version
And it shall be, if you go with us--indeed it shall be--that whatever good the LORD will do to us, the same we will do to you."
New Living Translation
If you do, we'll share with you all the blessings the Lord gives us."
New Life Bible
If you go with us, we will do for you whatever good the Lord does for us."
New Revised Standard
Moreover, if you go with us, whatever good the Lord does for us, the same we will do for you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and it shall be if thou wilt go with us, - yea it shall be that with the very good wherewith Yahweh shall do us good, will we do good unto thee.
Douay-Rheims Bible
And if thou comest with us, we will give thee what is the best of the riches which the Lord shall deliver to us.
Revised Standard Version
And if you go with us, whatever good the LORD will do to us, the same will we do to you."
New American Standard Bible (1995)
"So it will be, if you go with us, that whatever good the LORD does for us, we will do for you."

Contextual Overview

29 Moses said to his brother-in-law Hobab son of Jethro the Midianite, "We are about to start out for the place which the Lord said he would give us. He has promised to make Israel prosperous, so come with us, and we will share our prosperity with you." 30 Hobab answered, "No, I am going back to my native land." 31 "Please don't leave us," Moses said. "You know where we can camp in the wilderness, and you can be our guide. 32 If you come with us, we will share with you all the blessings that the Lord gives us." 33 When the people left Sinai, the holy mountain, they traveled three days. The Lord 's Covenant Box always went ahead of them to find a place for them to camp. 34 As they moved on from each camp, the cloud of the Lord was over them by day. 35 Whenever the Covenant Box started out, Moses would say, "Arise, Lord ; scatter your enemies and put to flight those who hate you!" 36 And whenever it stopped, he would say, "Return, Lord , to the thousands of families of Israel."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judges 1:16, Judges 4:11, 1 John 1:3

Reciprocal: 1 Corinthians 12:21 - General

Cross-References

Genesis 9:1
God blessed Noah and his sons and said, "Have many children, so that your descendants will live all over the earth.
Genesis 9:7
"You must have many children, so that your descendants will live all over the earth."
Genesis 9:19
These three sons of Noah were the ancestors of all the people on earth.
Genesis 10:1
These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth. These three had sons after the flood.
Genesis 10:20
These are the descendants of Ham, living in their different tribes and countries, each group speaking its own language.
Genesis 10:25
Eber had two sons: one was named Peleg, because during his time the people of the world were divided; and the other was named Joktan.
Genesis 10:29
Ophir, Havilah, and Jobab. All of them were descended from Joktan.
Genesis 10:31
These are the descendants of Shem, living in their different tribes and countries, each group speaking its own language.
Acts 17:26
From one human being he created all races of people and made them live throughout the whole earth. He himself fixed beforehand the exact times and the limits of the places where they would live.

Gill's Notes on the Bible

And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be,.... This repetition is for the confirmation of it, more strongly assuring him of what follows:

that what goodness the Lord shall do unto us, the same will we do unto thee; signifying that whatsoever they enjoyed in the land of Canaan he should have his share with them: the Targum of Jonathan adds,

"in the division of the land;''

Jarchi says, when the land was divided, the fatness of Jericho was given to the sons of Jethro, to Jonadab, the son of Rechab, see Judges 1:16; from whence, however, as well as from other places, Judges 4:11; it appears that the posterity of this man had a settlement in the land of Canaan, and from his silence it may be thought that he was prevailed upon to go along with Moses; or if he departed into his own country, as he said he would, he returned again; at least some of his children did.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile