Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Matthew 25:30

As for this useless servant—throw him outside in the darkness; there he will cry and gnash his teeth.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Civil Service;   Colors;   Darkness;   Death;   Gifts from God;   Gnashing of Teeth;   Hell;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judgment;   Kingdom of Heaven;   Opportunity;   Probation;   Punishment;   Responsibility;   Servant;   Sorrow;   Steward;   Teeth;   Unfaithfulness;   Weeping;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Castaways;   Fellowship-Estrangement;   Gnashing of Teeth;   Teeth, Gnashing of;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Character of the Wicked;   Death, Eternal;   Gifts of God, the;   Parables;   Titles and Names of the Wicked;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Parable;   Talent;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Master;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Darkness;   Eternal Punishment;   Ethics;   Hell;   Jesus Christ;   Responsibility;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Annihilation;   Holiness of God;   Joy;   Judgment, Last;   Meditation;   Easton Bible Dictionary - Hell;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Meroz;   Holman Bible Dictionary - Anthropology;   Banking;   Commerce;   Darkness;   Hell;   Kingdom of God;   Second Coming, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Messiah;   Olives, Mount of;   Parable;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Claims (of Christ);   Condemnation (2);   Darkness (2);   Debt, Debtor (2);   Equality;   Eternal Punishment;   Evil (2);   Gnashing of Teeth ;   Ideal;   Judgment;   Justice (2);   Lord's Prayer (Ii);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Metaphors;   Money (2);   Night (2);   Paradox;   Poet;   Pound ;   Punishment (2);   Readiness;   Religious Experience;   Sanctify, Sanctification;   Selfishness;   Separation;   Slave, Slavery (2);   Steward, Stewardship;   Talents ;   Tares ;   Wealth (2);   Wicked (2);   Morrish Bible Dictionary - Matthew, Gospel by;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Teeth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Gnash;   Outer;   The Jewish Encyclopedia - Gehenna;   New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And throw this good-for-nothing servant into the outer darkness,
King James Version (1611)
And cast yee the vnprofitable seruant into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth.
King James Version
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
English Standard Version
And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'
New American Standard Bible
"And throw the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
New Century Version
Then the master said, ‘Throw that useless servant outside, into the darkness where people will cry and grind their teeth with pain.'
Amplified Bible
"And throw out the worthless servant into the outer darkness; in that place [of grief and torment] there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger].
New American Standard Bible (1995)
"Throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
Legacy Standard Bible
And throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
Berean Standard Bible
And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Contemporary English Version
You are a worthless servant, and you will be thrown out into the dark where people will cry and grit their teeth in pain."
Complete Jewish Bible
As for this worthless servant, throw him out in the dark, where people will wail and grind their teeth!'
Darby Translation
And cast out the useless bondman into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Easy-to-Read Version
Then the master said, ‘Throw that useless servant outside into the darkness, where people will cry and grind their teeth with pain.'
Geneva Bible (1587)
Cast therefore that vnprofitable seruant into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnasshing of teeth.
George Lamsa Translation
And the idle servant they threw into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
Lexham English Bible
And throw the worthless slave into the outer darkness—in that place there will be weeping and gnashing of teeth!'
Literal Translation
And throw the worthless slave out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of the teeth.
American Standard Version
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Bible in Basic English
And put out the servant who is of no profit into the outer dark: there will be weeping and cries of sorrow.
Hebrew Names Version
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be the weeping and the gnashing of teeth.'
International Standard Version
Throw this useless servant into the outer darkness! In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'"[fn]Matthew 8:12; 24:51;">[xr]
Etheridge Translation
And the indolent servant cast forth into the darknesses without; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Murdock Translation
And cast ye the unprofitable servant into the outer darkness: there will be weeping and gnashing of teeth.
Bishop's Bible (1568)
And cast the vnprofitable seruaunt into vtter darknesse, there shalbe wepyng, and gnasshyng of teeth.
English Revised Version
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and gnashing of teeth.
World English Bible
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness; there will be the weeping and the gnashing of teeth.'
Wesley's New Testament (1755)
And cast ye the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Weymouth's New Testament
`But as for this worthless servant, put him out into the darkness outside: *there* will be the weeping and the gnashing of teeth.'
Wycliffe Bible (1395)
And caste ye out the vnprofitable seruaunt in to vtmer derknessis; ther schal be wepyng, and gryntyng of teeth.
Update Bible Version
And cast out the unprofitable slave into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Webster's Bible Translation
And cast ye the unprofitable servant into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
New English Translation
And throw that worthless slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
New King James Version
And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.'
New Living Translation
Now throw this useless servant into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
New Life Bible
Throw the bad servant out into the darkness. There will be loud crying and grinding of teeth.
New Revised Standard
As for this worthless slave, throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the unprofitable servant, cast ye forth into the darkness, outside: There, shall be wailing and gnashing of teeth.
Douay-Rheims Bible
And the unprofitable servant, cast ye out into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.
Revised Standard Version
And cast the worthless servant into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.'
Tyndale New Testament (1525)
And cast yt vnprofitable servaunt into vtter dercknes: there shalbe wepynge and gnasshinge of teeth.
Young's Literal Translation
and the unprofitable servant cast ye forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
Miles Coverdale Bible (1535)
And cast the vnprofitable seruaunt in to vtter darcknes: there shalbe waylinge and gnasshinge of teth.
Mace New Testament (1729)
take then that worthless fellow, turn him out in the dark, there shall be weeping and gnashing of teeth.
Simplified Cowboy Version
I know city slickers who are better cowboys than you are. You are gonna be thrown off this ranch where you will suffer in great pain and cry all day and all night.'

Contextual Overview

14 "At that time the Kingdom of heaven will be like this. Once there was a man who was about to leave home on a trip; he called his servants and put them in charge of his property. 15 He gave to each one according to his ability: to one he gave five thousand gold coins, to another he gave two thousand, and to another he gave one thousand. Then he left on his trip. 16 The servant who had received five thousand coins went at once and invested his money and earned another five thousand. 17 In the same way the servant who had received two thousand coins earned another two thousand. 18 But the servant who had received one thousand coins went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money. 19 "After a long time the master of those servants came back and settled accounts with them. 20 The servant who had received five thousand coins came in and handed over the other five thousand. ‘You gave me five thousand coins, sir,' he said. ‘Look! Here are another five thousand that I have earned.' 21 ‘Well done, you good and faithful servant!' said his master. ‘You have been faithful in managing small amounts, so I will put you in charge of large amounts. Come on in and share my happiness!' 22 Then the servant who had been given two thousand coins came in and said, ‘You gave me two thousand coins, sir. Look! Here are another two thousand that I have earned.' 23 ‘Well done, you good and faithful servant!' said his master. ‘You have been faithful in managing small amounts, so I will put you in charge of large amounts. Come on in and share my happiness!'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast: Matthew 3:10, Matthew 5:13, Jeremiah 15:1, Jeremiah 15:2, Ezekiel 15:2-5, Luke 14:34, Luke 14:35, John 15:6, Titus 3:14, Hebrews 6:7, Hebrews 6:8, Revelation 3:15, Revelation 3:16

outer: Matthew 8:12, Matthew 13:42, Matthew 13:50, Matthew 22:13, Matthew 24:51, Luke 13:28, 2 Peter 2:17, Jude 1:13, Revelation 21:8

Reciprocal: Esther 4:3 - weeping Song of Solomon 6:6 - General Luke 17:10 - General Acts 7:54 - they gnashed Romans 3:12 - become Philemon 1:11 - unprofitable

Cross-References

Genesis 25:14
Mishma, Dumah, Massa,
Genesis 25:21
Because Rebecca had no children, Isaac prayed to the Lord for her. The Lord answered his prayer, and Rebecca became pregnant.
Genesis 36:1
These are the descendants of Esau, also called Edom.
Genesis 36:9
These are the descendants of Esau, the ancestor of the Edomites.
Exodus 15:15
The leaders of Edom are terrified; Moab's mighty men are trembling; the people of Canaan lose their courage.
Deuteronomy 23:7
"Do not despise the Edomites; they are your relatives. And do not despise the Egyptians; you once lived in their land.
2 Kings 8:20
During Jehoram's reign Edom revolted against Judah and became an independent kingdom.

Gill's Notes on the Bible

And cast ye the unprofitable servant,.... All the servants of Christ are unprofitable with respect to God; for no man can be profitable to him, as he that is wise may be profitable to himself, or others; or in a way of merit, since when they have done the most and best, they have done but their duty: but this man was unprofitable with respect to himself, having not improved the gift and talent bestowed on him; and with respect to men, being of no use for the conversion of sinners, or the comfort of saints, or the edifying of the body of Christ; and brought no honour to his master, and was of no service for the spreading of his Gospel, and the enlargement of his kingdom and interest; and therefore, as one good for nothing, the ministering angels are bid to take him, and cast him

into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth: he shall be turned out of doors into outer darkness, to be a companion of other unhappy creatures; who are also without, bewailing their miserable condition, and reflecting on their past conduct; whilst faithful, diligent, and laborious servants will be within, partaking of a rich entertainment, prepared by their Lord, accompanied with joy unspeakable, and full of glory:

:-.

Barnes' Notes on the Bible

And cast ... - See the notes at Matthew 8:12. The spiritual meaning of the parable may be thus summed up:

  1. The servants of God are not all endowed with equal gifts and talents.
  2. All, whatever may be their ability, are bound to employ their talents in promoting his honor, and in a proper improvement of them.
  3. By employing their talents in a proper manner, they improve and strengthen them.
  4. They will be judged according to the improvements which they have made.
  5. All sinners look on God as a hard master, and as unreasonable and tyrannical.
  6. People will be judged not merely for “doing wrong, but for neglecting to do right.”
  7. If the servant who kept the talent entire without injuring it, and who returned it to his master as he received it, was nevertheless judged, condemned, and cast away, what must they expect who abuse their talents, destroy by drunkenness and lust the noble faculties conferred on them, and squander the property that might be employed in advancing the interests of morals and religion!



Clarke's Notes on the Bible

Verse 30. Weeping and gnashing of teeth.Matthew 8:12; Matthew 8:12, a note necessary for the illustration of this, and the foregoing parable.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile