Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Mark 5:1

Jesus and his disciples arrived on the other side of Lake Galilee, in the territory of Gerasa.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gadarenes;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Gadarenes;   Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gadara;   Bridgeway Bible Dictionary - Decapolis;   Freedom;   Gadara;   Gerasa;   Gilead;   Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Demon;   Disease;   Easton Bible Dictionary - Daemoniac;   Devil;   Gadara;   Gadarenes;   Gergesa;   Fausset Bible Dictionary - Gadara;   Gerasa;   Gospels;   Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Demon Possession;   Exorcism;   Gadarene;   Gerasa;   Gospel;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Gadara;   Gerasa;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Capernaum;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Field;   Gadara, Gadarenes;   Gerasenes, Gergesenes;   Grecians, Greeks;   Lunatic;   Ministry;   Morrish Bible Dictionary - Gadara ;   Gadarenes;   Miracles;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gadarenes;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gadarenes;   Smith Bible Dictionary - Demoniacs;   Gadarenes', Girgesenes', Gerasenes';   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gadara;   Lunatics;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gadara;   Gerasa;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 19;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.
King James Version (1611)
And they came ouer vnto the other side of the sea, into the countrey of the Gadarenes.
King James Version
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
English Standard Version
They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.
New American Standard Bible
They came to the other side of the sea, into the region of the Gerasenes.
New Century Version
Jesus and his followers went to the other side of the lake to the area of the Gerasene people.
Amplified Bible
They came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.
New American Standard Bible (1995)
They came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
Legacy Standard Bible
Then they came to the other side of the sea, into the region of the Gerasenes.
Berean Standard Bible
On the other side of the sea, they arrived in the region of the Gerasenes.
Contemporary English Version
Jesus and his disciples crossed Lake Galilee and came to shore near the town of Gerasa.
Complete Jewish Bible
Yeshua and his talmidim arrived at the other side of the lake, in the Gerasenes' territory.
Darby Translation
And they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
Easy-to-Read Version
Jesus and his followers went across the lake to the area where the Gerasene people lived.
Geneva Bible (1587)
And they came ouer to the other side of the sea into the countrey of the Gadarens.
George Lamsa Translation
AND they reached the port on the other side of the sea, in the country of the Gadarenes.
Lexham English Bible
And they came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.
Literal Translation
And they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
American Standard Version
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
Bible in Basic English
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
Hebrew Names Version
They came to the other side of the sea, into the country of the Gadara.
International Standard Version
They arrived at the other side of the sea in the territory of the Gerasenes.Gergesenes; still other mss. read Gadarenes">[fn]Matthew 8:28; Luke 8:26;">[xr]
Etheridge Translation
AND they came to the other side of the sea, to the region of the Gadroyee.
Murdock Translation
And he came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
Bishop's Bible (1568)
And they came ouer to the other syde of the sea, into the countrey of the Gadarenites.
English Revised Version
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
World English Bible
They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
Wesley's New Testament (1755)
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
Weymouth's New Testament
So they arrived at the opposite shore of the Lake, in the country of the Gerasenes.
Wycliffe Bible (1395)
And thei camen ouer the see in to the cuntree of Gerasenes.
Update Bible Version
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
Webster's Bible Translation
And they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
New English Translation
So they came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes.
New King James Version
Then they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes. [fn]
New Living Translation
So they arrived at the other side of the lake, in the region of the Gerasenes.
New Life Bible
Jesus and His followers came to the other side of the sea to the country of the Gerasenes.
New Revised Standard
They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they came unto the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
Douay-Rheims Bible
And they came over the strait of the sea, into the country of the Gerasens.
Revised Standard Version
They came to the other side of the sea, to the country of the Ger'asenes.
Tyndale New Testament (1525)
And they cam over to the other syde of ye see in to the coutre of ye Gaderenites.
Young's Literal Translation
And they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes,
Miles Coverdale Bible (1535)
And they came ouer vnto the other syde of the see in to the countre of the Gaderenites.
Mace New Testament (1729)
They arrived then to the other side of the sea, in the country of the Gadarenes.
THE MESSAGE
They arrived on the other side of the sea in the country of the Gerasenes. As Jesus got out of the boat, a madman from the cemetery came up to him. He lived there among the tombs and graves. No one could restrain him—he couldn't be chained, couldn't be tied down. He had been tied up many times with chains and ropes, but he broke the chains, snapped the ropes. No one was strong enough to tame him. Night and day he roamed through the graves and the hills, screaming out and slashing himself with sharp stones.
Simplified Cowboy Version
The next day, they arrived on the other side of the lake.

Contextual Overview

1 Jesus and his disciples arrived on the other side of Lake Galilee, in the territory of Gerasa. 2 As soon as Jesus got out of the boat, he was met by a man who came out of the burial caves there. This man had an evil spirit in him 3 and lived among the tombs. Nobody could keep him tied with chains any more; 4 many times his feet and his hands had been tied, but every time he broke the chains and smashed the irons on his feet. He was too strong for anyone to control him. 5 Day and night he wandered among the tombs and through the hills, screaming and cutting himself with stones. 6 He was some distance away when he saw Jesus; so he ran, fell on his knees before him, 7 and screamed in a loud voice, "Jesus, Son of the Most High God! What do you want with me? For God's sake, I beg you, don't punish me!" 8 (He said this because Jesus was saying, "Evil spirit, come out of this man!") 9 So Jesus asked him, "What is your name?" The man answered, "My name is ‘Mob'—there are so many of us!" 10 And he kept begging Jesus not to send the evil spirits out of that region.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 4:35, Matthew 8:28-34, Luke 8:26-39

Cross-References

Genesis 2:4
And that is how the universe was created. When the Lord God made the universe,
Genesis 5:26
and then lived another 782 years. He had other children
Genesis 5:27
and died at the age of 969.
Genesis 6:9
This is the story of Noah. He had three sons, Shem, Ham, and Japheth. Noah had no faults and was the only good man of his time. He lived in fellowship with God,
Genesis 10:1
These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth. These three had sons after the flood.
1 Chronicles 1:1
Adam was the father of Seth, Seth was the father of Enosh, Enosh the father of Kenan,
Ecclesiastes 7:29
This is all that I have learned: God made us plain and simple, but we have made ourselves very complicated.
Ecclesiastes 12:1
So remember your Creator while you are still young, before those dismal days and years come when you will say, "I don't enjoy life."
Matthew 1:1
This is the list of the ancestors of Jesus Christ, a descendant of David, who was a descendant of Abraham.
1 Corinthians 11:7
A man has no need to cover his head, because he reflects the image and glory of God. But woman reflects the glory of man;

Gill's Notes on the Bible

And they came over unto the other side of the sea,.... Of Galilee, or Tiberias;

into the country of the Gadarenes: in the Evangelist Matthew it is called, "the country of the Gergesenes", as it is here in the Arabic and Ethiopic versions. The Vulgate Latin reads, "of the Gerasenes", and so some copies, from Gerasa, a place in the same country; but the Syriac and Persic versions read, "Gadarenes", as do most copies; so called from Gadara, a city either adjacent to, or within the country of the Gergesenes; which was called by both names, from these different places. It was not far from Tiberias, the place from whence this sea has its name, over which Christ and his disciples passed, John 6:1. Chammath was a mile from e Tiberias, and this Chammath was so near to the country of Gadara, that it is often called, חמת דגדר, "Chammath of Gadara" f; unless it should be rather rendered, "the hot baths of Gadara": for so it is g said, that at Gadara are the hot baths of Syria; which may be the same with the hot baths of Tiberias, so often mentioned in the Jewish writings h; hence the town of Chammath had its name, which was so near to Tiberias, that it is sometimes reckoned the same with it i: Pliny k places this Gadara in Decapolis, and Ptolemy l in Coelo Syria; and Meleager, the collector of epigrams, who is called a Syrian, is said m to be a Gadarene, a native of this Gadara. Mention is made of the whirlpool of Gadara n, which remained ever since the flood. It appears to be an Heathen country, both from its situation, and the manners of the people.

e T. Bab. Megilla, fol. 2. 2. f T. Hieros. Erubin, fol. 23. 3. & Trumot, fol. 41. 3. & Sabbat, fol. 5. 4. g Eunapius in Vita Iamblici, p. 26. h T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1. T. Hieros. Sabbat, fol. 6. 1. i T. Bab. Megilia, fol. 6. 1. k L. 5. c. 18. l L. 5. c. 15. m Fabricii Bibliotheca Grace. T. 2. p. 683. n T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1.

Barnes' Notes on the Bible

See this account of the demoniacs fully explained in the notes at Matthew 8:28-34.

Mark 5:4

He had been often bound with fetters and chains - Efforts had been made to confine him, but his great strength - his strength increased by his malady - had prevented it. There often appears to be a great increase of strength produced by insanity, and what is here stated in regard to this maniac often occurs in Palestine and elsewhere now. Dr. Thomson (“The Land and the Book,” vol. i. p. 213) says respecting this case: “There are some very similar at the present day - furious and dangerous maniacs, who wander about the mountains, and sleep in tombs and caves. In their worst paroxysms they are quite unmanageable and prodigiously strong.” Luke 8:27 says of him that “he were no clothes,” or that he was naked, which is also implied in the account in Mark, who tells us that after he was healed he was found “clothed and in his right mind,” Mark 4:15. This is often a striking characteristic of insanity. Dr. Pritchard (on “Insanity,” p. 26) quotes from an Italian physician’s description of raving madness or mania: “A striking and characteristic circumstance is the propensity to go quite naked. The patient tears his clothes to tatters.” So Dr. Thomson (“The Land and the Book,” vol. i. p. 213) says: “It is one of the most common traits in this madness that the victims refuse to wear clothes. I have often seen them absolutely naked in the crowded streets of Beirut and Sidon. There are also cases in which they run wildly about the country and frighten the whole neighborhood. These poor wretches are held in the greatest reverence by Muslims, who, through some monstrous perversion of ideas, believe them to be inspired and peculiarly holy.”

Mark 5:5

Cutting himself with stones - These are all marks of a madman - a man bereft of reason, a wretched outcast, strong and dangerous. The inspired penman says that this madness was caused by an unclean spirit, or by his being under the influence of a devil. That this account is not irrational, see the notes at Matthew 4:24.

Mark 5:6

Worshipped him - Bowed down before him; rendered him homage. This was an acknowledgment of his power, and of his control over fallen spirits.

Mark 5:9

My name is Legion - See the notes at Matthew 8:29.

Mark 5:15

Sitting, and clothed, and in his right mind - There could be no doubt of the reality of this miracle. The man had been well known. He had long dwelt among the tombs, an object of terror and alarm. To see him all at once peaceful, calm, and rational, was proof that it was the power of God only that had done it.

They were afraid - They were awed, as in the presence of God. The word does not mean here that they feared that any evil would happen to them, but that they were affected with awe; they felt that God was there; they were struck with astonishment at what Jesus had done.

Mark 5:19

Jesus suffered him not - Various reasons have been conjectured why Jesus did not suffer this man to go with him. It might have been that he wished to leave him among the people as a conclusive evidence of his power to work miracles. Or it might have been that the man feared that if Jesus left him the devils would return, and that Jesus told him to remain to show to him that the cure was complete, and that he had power over the devils when absent as well as when present. But the probable reason is, that he desired to restore him to his family and friends. Jesus was unwilling to delay the joy of his friends, and to prolong their anxiety by suffering him to remain away from them.

Mark 5:20

In Decapolis - See the notes at Matthew 4:25.

How great things ... - This was the natural expression of right feeling at being cured of such a calamity. So the desire of sinners freed from sin is to honor Jesus, and to invite the world to participate in the same salvation, and to join them in doing honor to the Son of God. Compare Psalms 66:16.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER V.

The man possessed with a legion of demons cured, 1-20.

He raises Jairus's daughter to life, and cures the woman who

had an issue of blood, 21-43.

NOTES ON CHAP. V.

Verse Mark 5:1. The Gadarenes. — Some of the MSS. have Gergasenes, and some of them Gerasenes. Griesbach seems to prefer the latter. Matthew 8:28; Matthew 8:28.

The Gadarenes were included within the limits of the Gergasenes. Dr. Lightfoot supposes that, of the two demoniacs mentioned here, one was of Gadara, and consequently a heathen, the other was a Gergesenian, and consequently a Jew; and he thinks that Mark and Luke mention the Gadarene demoniac because his case was a singular one, being the only heathen cured by our Lord, except the daughter of the Syrophoenician woman.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile