Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Mark 4:6

Then, when the sun came up, it burned the young plants; and because the roots had not grown deep enough, the plants soon dried up.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Perseverance;   Sermon;   Sower;   Word of God;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Sun, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocalyptic;   Christ, Christology;   Holman Bible Dictionary - Allegory;   Mark, the Gospel of;   Sower;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Doctrines;   Ear (2);   Enthusiasm;   Husbandman ;   Nature and Natural Phenomena;   Parable;   Physical ;   Premeditation;   Root ;   Sun;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Root;   Sun;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Ab (1);   Mark, the Gospel According to;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the sun came up, it was scorched, and since it had no root, it withered away.
King James Version (1611)
But when the Sunne was vp, it was scorched, and because it had no roote, it withered away.
King James Version
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
English Standard Version
And when the sun rose, it was scorched, and since it had no root, it withered away.
New American Standard Bible
"And when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
New Century Version
But when the sun rose, the plants dried up because they did not have deep roots.
Amplified Bible
"And when the sun came up, the plant was scorched; and because it had no root, it dried up and withered away.
New American Standard Bible (1995)
"And after the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Legacy Standard Bible
And after the sun rose, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Berean Standard Bible
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.
Contemporary English Version
But when the sun came up, the plants were scorched and dried up, because they did not have enough roots.
Complete Jewish Bible
but when the sun rose, the young plants were scorched; and since their roots were not deep, they dried up.
Darby Translation
and when the sun arose it was burnt up, and because of its not having any root, it withered.
Easy-to-Read Version
But then the sun rose and the plants were burned. They died because they did not have deep roots.
Geneva Bible (1587)
But assoone as ye Sunne was vp, it was burnt vp, and because it had not roote, it withered away.
George Lamsa Translation
But when the sun shone, it was scorched, and because it had no root, it dried up.
Lexham English Bible
And when the sun rose it was scorched, and because it did not have enough root, it withered.
Literal Translation
And the sun rising, it was scorched. And through not having root, it was dried out.
American Standard Version
and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Bible in Basic English
And when the sun was high, it was burned; and because it had no root, it became dry and dead.
Hebrew Names Version
When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
International Standard Version
But when the sun came up, they were scorched. Since they did not have any roots, they dried up.
Etheridge Translation
but when the sun arose, it became hot; and inasmuch as it had no root, it dried up.
Murdock Translation
But when the sun was up, it wilted; and because it had no root, it dried up.
Bishop's Bible (1568)
But assoone as the sonne was vp, it caught heate: and because it hadde not roote, it wythered away.
English Revised Version
and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
World English Bible
When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Wesley's New Testament (1755)
But when the sun was up, it was scorched, and because it had no root, it withered away.
Weymouth's New Testament
but when the sun is risen, it is scorched, and through having no root it withers away.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the sunne roos vp, it welewide for heete, and it driede vp, for it hadde no roote.
Update Bible Version
and when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Webster's Bible Translation
But when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
New English Translation
When the sun came up it was scorched, and because it did not have sufficient root, it withered.
New King James Version
But when the sun was up it was scorched, and because it had no root it withered away.
New Living Translation
But the plant soon wilted under the hot sun, and since it didn't have deep roots, it died.
New Life Bible
But it dried up when the sun was high in the sky because it had no root.
New Revised Standard
And when the sun rose, it was scorched; and since it had no root, it withered away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, when the sun arose, it was scorched, - and, by reason of its not having root, it was dried up;
Douay-Rheims Bible
And when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Revised Standard Version
and when the sun rose it was scorched, and since it had no root it withered away.
Tyndale New Testament (1525)
but as sone as the sunne was vp it caught heet and because it had not rotynge wyddred awaye.
Young's Literal Translation
and the sun having risen, it was scorched, and because of not having root it did wither;
Miles Coverdale Bible (1535)
Now wha the Sonne arose, it caught heate: and in so moch as it had no rote, it wythred awaye.
Mace New Testament (1729)
but when the sun was up, it was scorched, and for want of root, withered away.
Simplified Cowboy Version
but they withered quickly because there was nowhere for the roots to go.

Contextual Overview

1 Again Jesus began to teach beside Lake Galilee. The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it. The boat was out in the water, and the crowd stood on the shore at the water's edge. 2 He used parables to teach them many things, saying to them: 3 "Listen! Once there was a man who went out to sow grain. 4 As he scattered the seed in the field, some of it fell along the path, and the birds came and ate it up. 5 Some of it fell on rocky ground, where there was little soil. The seeds soon sprouted, because the soil wasn't deep. 6 Then, when the sun came up, it burned the young plants; and because the roots had not grown deep enough, the plants soon dried up. 7 Some of the seed fell among thorn bushes, which grew up and choked the plants, and they didn't bear grain. 8 But some seeds fell in good soil, and the plants sprouted, grew, and bore grain: some had thirty grains, others sixty, and others one hundred." 9 And Jesus concluded, "Listen, then, if you have ears!" 10 When Jesus was alone, some of those who had heard him came to him with the twelve disciples and asked him to explain the parables.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the sun: Song of Solomon 1:6, Isaiah 25:4, Jonah 4:8, James 1:11, Revelation 7:16

no root: Psalms 1:3, Psalms 1:4, Psalms 92:13-15, Jeremiah 17:5-8, Ephesians 3:17, Colossians 2:7, 2 Thessalonians 2:10, Jude 1:12

Reciprocal: Mark 4:17 - have Luke 8:6 - General 1 John 2:19 - went out

Cross-References

Genesis 4:1
Then Adam had intercourse with his wife, and she became pregnant. She bore a son and said, "By the Lord 's help I have gotten a son." So she named him Cain.
Genesis 4:3
After some time Cain brought some of his harvest and gave it as an offering to the Lord .
Genesis 4:4
Then Abel brought the first lamb born to one of his sheep, killed it, and gave the best parts of it as an offering. The Lord was pleased with Abel and his offering,
Genesis 4:5
but he rejected Cain and his offering. Cain became furious, and he scowled in anger.
Genesis 4:8
Then Cain said to his brother Abel, "Let's go out in the fields." When they were out in the fields, Cain turned on his brother and killed him.
Genesis 4:11
You are placed under a curse and can no longer farm the soil. It has soaked up your brother's blood as if it had opened its mouth to receive it when you killed him.
Genesis 4:13
And Cain said to the Lord , "This punishment is too hard for me to bear.
Job 5:2
To worry yourself to death with resentment would be a foolish, senseless thing to do.
Isaiah 1:18
The Lord says, "Now, let's settle the matter. You are stained red with sin, but I will wash you as clean as snow. Although your stains are deep red, you will be as white as wool.
Jeremiah 2:5
The Lord says: "What accusation did your ancestors bring against me? What made them turn away from me? They worshiped worthless idols and became worthless themselves.

Gill's Notes on the Bible

But when the sun was up, it was scorched,.... When persecution arose because of the word, and that became very hot and vehement, it tried and pierced through this thin speculative knowledge of the word, which could not stand before it, and bear the heat of it:

and because it had no root, it withered away; the word had only a place in the head, and not in the heart; wherefore the profession of it was soon dropped, and came to nothing.

Barnes' Notes on the Bible

See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-9.

See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile