Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Luke 14:25

Once when large crowds of people were going along with Jesus, he turned and said to them,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Salvation;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Hate;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Teacher;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disciple, Discipleship;   Jesus Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Holman Bible Dictionary - Call, Calling;   Disciples;   Family;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anger (2);   Appreciation (of Christ);   Consciousness;   Discipleship;   Discourse;   Divinity of Christ;   Fellowship (2);   Following;   Forsaking All;   Hating, Hatred;   Ideas (Leading);   Multitude;   Paradox;   Power;   Prudence;   Regeneration (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now great crowds were traveling with him. So he turned and said to them:
King James Version (1611)
And there went great multitudes with him: and hee turned, and said vnto them,
King James Version
And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
English Standard Version
Now great crowds accompanied him, and he turned and said to them,
New American Standard Bible
Now large crowds were going along with Him, and He turned and said to them,
New Century Version
Large crowds were traveling with Jesus, and he turned and said to them,
Amplified Bible
Now large crowds were going along with Jesus; and He turned and said to them,
New American Standard Bible (1995)
Now large crowds were going along with Him; and He turned and said to them,
Legacy Standard Bible
Now many crowds were going along with Him, and He turned and said to them,
Berean Standard Bible
Large crowds were now traveling with Jesus, and He turned and said to them,
Contemporary English Version
Large crowds were walking along with Jesus, when he turned and said:
Complete Jewish Bible
Large crowds were traveling along with Yeshua. Turning, he said to them,
Darby Translation
And great crowds went with him; and, turning round, he said to them,
Easy-to-Read Version
Many people were traveling with Jesus. He said to them,
Geneva Bible (1587)
Nowe there went great multitudes with him, and he turned and sayd vnto them,
George Lamsa Translation
And while many people were going with him, he turned and said to them,
Lexham English Bible
Now large crowds were going along with him, and he turned around and said to them,
Literal Translation
And great crowds came together to Him. And turning, He said to them,
American Standard Version
Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,
Bible in Basic English
Now a great number of people went with him.
Hebrew Names Version
Now great multitudes went with him. He turned and said to them,
International Standard Version
Now large crowds were traveling with Jesus.him
">[fn] He turned and said to them,
Etheridge Translation
AND while great multitudes were going with him, he turned and said to them,
Murdock Translation
And when great multitudes were travelling with him, he turned himself, and said to them:
Bishop's Bible (1568)
There went a great companie with hym: and he returned, and sayde vnto them,
English Revised Version
Now there went with him great multitudes: and he turned, and said unto them,
World English Bible
Now great multitudes went with him. He turned and said to them,
Wesley's New Testament (1755)
And great multitudes went with him. And he turned and said to them,
Weymouth's New Testament
On His journey vast crowds attended Him, towards whom He turned and said,
Wycliffe Bible (1395)
And myche puple wenten with hym; and he turnede, and seide to hem,
Update Bible Version
Now there went with him great multitudes: and he turned, and said to them,
Webster's Bible Translation
And there went great multitudes with him: and he turned, and said to them,
New English Translation
Now large crowds were accompanying Jesus, and turning to them he said,
New King James Version
Matthew 10:34-39">[xr] Now great multitudes went with Him. And He turned and said to them,
New Living Translation
A large crowd was following Jesus. He turned around and said to them,
New Life Bible
Many people followed Jesus. Then He turned around and said to them,
New Revised Standard
Now large crowds were traveling with him; and he turned and said to them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there were journeying together with him many multitudes; and, turning, he said unto them -
Douay-Rheims Bible
And there went great multitudes with him. And turning, he said to them:
Revised Standard Version
Now great multitudes accompanied him; and he turned and said to them,
Tyndale New Testament (1525)
Ther went agreate copany with him and he turned and sayde vnto them:
Young's Literal Translation
And there were going on with him great multitudes, and having turned, he said unto them,
Miles Coverdale Bible (1535)
There wente moch people with him, and he turned him aboute and sayde vnto them:
Mace New Testament (1729)
After this a great multitude being gather'd about him, he address'd himself to them,
THE MESSAGE
One day when large groups of people were walking along with him, Jesus turned and told them, "Anyone who comes to me but refuses to let go of father, mother, spouse, children, brothers, sisters—yes, even one's own self!—can't be my disciple. Anyone who won't shoulder his own cross and follow behind me can't be my disciple.
Simplified Cowboy Version
One day, Jesus was riding along, and a large group of people were following. He turned around and said,

Contextual Overview

25 Once when large crowds of people were going along with Jesus, he turned and said to them, 26 "Those who come to me cannot be my disciples unless they love me more than they love father and mother, wife and children, brothers and sisters, and themselves as well. 27 Those who do not carry their own cross and come after me cannot be my disciples. 28 If one of you is planning to build a tower, you sit down first and figure out what it will cost, to see if you have enough money to finish the job. 29 If you don't, you will not be able to finish the tower after laying the foundation; and all who see what happened will make fun of you. 30 ‘You began to build but can't finish the job!' they will say. 31 If a king goes out with ten thousand men to fight another king who comes against him with twenty thousand men, he will sit down first and decide if he is strong enough to face that other king. 32 If he isn't, he will send messengers to meet the other king to ask for terms of peace while he is still a long way off. 33 In the same way," concluded Jesus, "none of you can be my disciple unless you give up everything you have. 34 "Salt is good, but if it loses its saltiness, there is no way to make it salty again.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 12:1, John 6:24-27

Reciprocal: Joshua 24:19 - Ye cannot Judges 7:3 - Whosoever Ruth 1:8 - Go Matthew 8:1 - great Matthew 8:19 - I will Luke 5:15 - great Luke 11:29 - when John 1:38 - turned John 6:67 - Will

Gill's Notes on the Bible

And there went great multitudes with him,.... From Galilee, as he journeyed from thence to Jerusalem; some for one thing, and some another, and all perhaps were in expectation of his setting up a temporal kingdom when he came there; and hoped they should share, more or less, the worldly advantages of it; for the whole nation was big with such carnal notions of the Messiah. Jesus therefore, to draw off their minds from such views, and that they might not be disappointed, acquaints them, that if they would be his disciples, they must part with all that was near and dear to them; and prepare to suffer great hardships and difficulties for his name's sake: for it follows,

and he turned; himself to the company that was behind: and said unto them; with a grave and stern countenance, looking wistly at them, and in the most solemn manner delivered what is hereafter related.

Barnes' Notes on the Bible

See notes on Matthew 10:37-38.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile