the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Job 14:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
As water disappears from a lakeand a river becomes parched and dry,
As the waters fail from the sea, And the river wastes and dries up,
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up,
Water disappears from a lake, and a river loses its water and dries up.
As water disappears from the sea, or a river drains away and dries up,
"As water evaporates from the sea, And a river drains and dries up,
"As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up,
As the waters fail from the sea, And the river wastes and dries up,
As the waters passe from the sea, and as the flood decayeth and dryeth vp,
As water evaporates from the sea,And a river becomes parched and dried up,
As water disappears from the sea and a river becomes parched and dry,
We are like streams and lakes after the water has gone;
Just as water in a lake disappears, as a river shrinks and dries up;
The waters recede from the lake, and the river wasteth and drieth up:
Like a lake that goes dry or a river that loses its source,
As the waters fail from the sea, and a river becomes desolate and dries up;
As water disappears from a lake, and a river withers away and dries up,
As the waters go away from the sea, and a river wastes away and dries up,
The floudes when they be dryed vp, & the ryuers when they be emptie, are fylled agayne thorow the flowinge waters of the see:
As the waters fail from the sea, And the river wasteth and drieth up;
The waters go from a pool, and a river becomes waste and dry;
As the waters fail from the sea, and the river is drained dry;
As the waters faile from the sea, and the floud decayeth and dryeth vp:
As the waters passe from the sea, and as the flood decayeth and dryeth vp:
For the sea wastes in length of time, and a river fails and is dried up.
As the waters fail from the sea, and the river decayeth and drieth up;
As if watris goen awei fro the see, and a ryuer maad voide wexe drie,
[As] the waters fail from the sea, And the river wastes and dries up;
[As] the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
As water disappears from the sea, And a river becomes parched and dries up,
As water evaporates from a lake and a river disappears in drought,
As water goes into the air from the sea, and the river wastes away and dries up,
As waters fail from a lake, and a river wastes away and dries up,
Waters, have failed from, the sea, and, a river, may waste and dry up;
As if the waters should depart out of the sea, and an emptied river should be dried up;
As waters fail from a lake, and a river wastes away and dries up,
Waters have gone away from a sea, And a river becometh waste and dry.
"As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the flood: Job 6:15-18, Jeremiah 15:18
Cross-References
Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the wealth and all the slaves they had acquired in Haran, and they started out for the land of Canaan. When they arrived in Canaan,
and got back all the loot that had been taken. He also brought back his nephew Lot and his possessions, together with the women and the other prisoners.
The king of Sodom said to Abram, "Keep the loot, but give me back all my people."
Your cattle will be butchered before your very eyes, but you will not eat any of the meat. Your donkeys will be dragged away while you look on, and they will not be given back to you. Your sheep will be given to your enemies, and there will be no one to help you.
The Lord will cover your legs with incurable, painful sores; boils will cover you from head to foot.
They will eat your livestock and your crops, and you will starve to death. They will not leave you any grain, wine, olive oil, cattle, or sheep; and you will die.
Gill's Notes on the Bible
[As] the waters fail from the sea,.... the words may be rendered either without the as, and denote dissimilitude, and the sense be, that the waters go from the sea and return again, as with the tide:
and the flood decays and dries up; and yet is supplied again with water: "but man lieth down, and riseth not again", Job 14:12; or else with the as, and express likeness; as the waters when they fail from the sea, or get out of lakes, and into another channel, never return more; and as a flood, occasioned by the waters of a river overflowing its banks, never return into it more; so man, when he dies, never returns to this world any more. The Targum restrains this to the Red sea, and the parting of that and the river Jordan, and the drying up of that before the ark of the Lord, and the return of both to their places again.
Barnes' Notes on the Bible
As the waters fail from the sea - As the waters evaporate wholly, and leave the bottom wholly dry, so it is with man, who passes entirely away, and leaves nothing. But to what fact Job refers here, is not known. The sea or ocean has never been dried up, so as to furnish a ground for this comparison. Noyes renders it, “the lake.” Dr. Good, without the slightest authority, renders it, “as the billows pass away with the tides.” Herder supposes it to mean that until the waters fail from the sea man will not rise again, but the Hebrew will not bear this interpretation. Probably the true interpretation is, that which makes the word rendered sea (ים yâm) refer to a lake, or a stagnant pool; see Isaiah 11:15, note; Isaiah 19:5, note. The word is applied not unfrequently to a lake, as to the lake of Genesareth, Numbers 34:11; to the Dead Sea, Genesis 14:3; Deuteronomy 4:49; Zechariah 14:8. It is used, also, to denote the Nile, Isaiah 19:5, and the Euphrates, Isaiah 27:1. It is also employed to denote the brass sea that was made by Solomon, and placed in front of the temple; 2 Kings 25:13. I see no reason to doubt, therefore, that it may be used here to denote the collections of water, which were made by torrents pouring down from the mountains, and which would after a little while wholly evaporate.
And the flood decayeth - The river - נהר nâhâr. Such an occurrence would be common in the parched countries of the East; see the notes at Job 6:15 ff. As such torrents vanish wholly away, so it was with man. Every vestige disappeared; compare 2 Samuel 14:14.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 14:11. The waters fail from the sea — I believe this refers to evaporation, and nothing else. As the waters are evaporated from the sea, and the river in passing over the sandy desert is partly exsiccated, and partly absorbed; and yet the waters of the sea are not exhausted, as these vapours, being condensed, fall down in rain, and by means of rivers return again into the sea: so man is imperceptibly removed from his fellows by death and dissolution; yet the human race is still continued, the population of the earth being kept up by perpetual generations.