Monday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Isaiah 44:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Look, all its worshipers will be put to shame,and the craftsmen are humans.They all will assemble and stand;they all will be startled and put to shame.
Behold, all his fellows shall be put to shame; and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be put to shame together.
Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.
Behold, all his companions shall be put to shame, and the craftsmen are only human. Let them all assemble, let them stand forth. They shall be terrified; they shall be put to shame together.
Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble themselves, let them stand up, let them tremble, let them be put to shame together.
The workmen who made them will be ashamed, because they are only human. If they all would come together, they would all be ashamed and afraid.
In fact, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble, let them stand up, let them be terrified, let them together be put to shame.
Behold, all his fellows shall be put to shame; and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be put to shame together.
Beholde, all that are of the felowship thereof, shall be confounded: for the workemen themselues are men: let them all be gathered together, and stand vp, yet they shall feare, and be confounded together.
Behold, all his companions will be put to shame. The craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble themselves, let them stand up, let them be in dread, let them together be put to shame.
Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame.
Everyone who makes idols and all who worship them are mere humans, who will end up sadly disappointed. Let them face me in court and be terrified.
All involved will be ashamed, but more than anyone else, the people who made them. Let them all be assembled, let them stand up; let them fear and be shamed together.
Behold, all his fellows shall be ashamed; and the workmen are but men. Let them all be gathered together, let them stand up: they shall fear, they shall be ashamed together.
Workers made them, and the workers are only human. If they all would come together before me, we could discuss this. Then they would all be ashamed and afraid.
Behold, all their craftsmen are dumb men; let them all be gathered together, let them stand up; they shall be ashamed and confounded together;
Look! all his companions shall be ashamed, and the artisans are human! Let all of them assemble; let them stand up. They shall tremble; they shall be ashamed together.
Behold, all his companions shall be ashamed; and the craftsmen, they are from men. They shall assemble, all of them shall stand; they shall dread; they shall be shamed together.
Beholde all the felashippe of the must be brought to confucion. Let all the workmasters of them come and stonde together from amonge men: they must be abashed and confouded one with another.
Behold, all his fellows shall be put to shame; and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be put to shame together.
Truly, all those who make use of secret arts will be put to shame, and their words of power are only words of men: let them all come forward together; they will all be in fear and be put to shame.
Behold, all the fellows thereof shall be ashamed; and the craftsmen skilled above men; let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be ashamed together.
Behold, all his fellowes shall be ashamed: and the workemen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand vp; yet they shal feare, and they shalbe ashamed together.
Beholde, all the felowship of them must be brought to confusion, & truely all the workemasters of them are men: they shal all be gathered together, they shall stand, tremble, and be confounded one with another.
and all by whom they were made are withered: yea, let all the deaf be gathered from among men, and let them stand together; and let them be ashamed and confounded together:
Behold, all his fellows shall be ashamed; and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be ashamed together.
Lo! alle the parteneris therof schulen be schent; for the smythis ben of men. Whanne alle schulen come, thei schulen stonde, and schulen drede, and schulen be schent togidere.
Look, all his fellows shall be put to shame; and the workmen, they are of man: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be put to shame together.
Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they [are] of men: let them all be assembled, let them stand up; [yet] they shall fear, [and] they shall be ashamed together.
Look, all his associates will be put to shame; the craftsmen are mere humans. Let them all assemble and take their stand! They will panic and be put to shame.
Surely all his companions would be ashamed; And the workmen, they are mere men. Let them all be gathered together, Let them stand up; Yet they shall fear, They shall be ashamed together.
All who worship idols will be disgraced along with all these craftsmen—mere humans— who claim they can make a god. They may all stand together, but they will stand in terror and shame.
See, all his friends will be put to shame, for the workmen themselves are only men. Let them all gather, let them stand up, let them shake with fear, and let them together be put to shame.
Look, all its devotees shall be put to shame; the artisans too are merely human. Let them all assemble, let them stand up; they shall be terrified, they shall all be put to shame.
Lo! all his partners, turn pale, Even, the artificers themselves, are of the sons of earth, - Let them gather themselves together - all of them. Let them take their stand, Let them dread, and turn pale, together!
Behold, all the partakers thereof shall be confounded: for the makers are men: they shall all assemble together, they shall stand and fear, and shall be confounded together.
Behold, all his fellows shall be put to shame, and the craftsmen are but men; let them all assemble, let them stand forth, they shall be terrified, they shall be put to shame together.
Lo, all his companions are ashamed, As to artizans -- they [are] of men, All of them gather together, they stand up, They fear, they are ashamed together.
Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble themselves, let them stand up, let them tremble, let them together be put to shame.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all his: Isaiah 1:29, Isaiah 42:17, Isaiah 45:16, 1 Samuel 5:3-7, 1 Samuel 6:4, 1 Samuel 6:5, Psalms 97:7, Jeremiah 2:26, Jeremiah 2:27, Jeremiah 10:14, Jeremiah 51:17
let them all: Isaiah 41:5-7, Judges 6:29-32, Judges 16:23-30, 1 Kings 18:19-29, 1 Kings 18:40, Daniel 3:1-7, Daniel 5:1-6, Acts 19:24-34, Revelation 19:19-21
Gill's Notes on the Bible
Behold, all his fellows shall be ashamed,.... Either such who join with them in the worship of the molten graven image, or god formed, when they find it is profitable for nothing; so the Targum,
"behold all their worshippers shall be confounded;''
or their fellow workmen, who took their several parts in making the image, and so must be conscious of the vanity and unprofitableness of it, and ashamed when upbraided with it:
and the workmen they are of men; or, "of Adam" b; they are the sons of Adam, fallen men, sinful, frail, mortal creatures; they are not so much as of the angels in heaven, but of men on earth, and so very unfit to be makers of a god:
let them be gathered together; workmen and worshippers, as Demetrius, and the craftsmen or shrine makers, with others at Ephesus:
let them stand up; and plead for their gods, and say all they can in the behalf of them:
yet they shall fear, and they shall be ashamed together; the light of the Gospel breaking forth in the ministry of the apostles and others, the minds of many were enlightened to see the folly of worshipping idols, which brought them, and the makers of them, into contempt; who not being able to withstand the evidence and force of arguments brought against them, were covered with shame, and filled with fear, lest, should the Gospel still get further ground, their trade of idol making would come to nothing; or lest the vengeance of heaven should fall upon them for their idolatrous practices.
b המה מאדם "ipsi ex Adamo, sive ex hominibus", Munster, Pagninus, Montanus, Tigurine version.
Barnes' Notes on the Bible
Behold, all his fellows - All that are joined in making, and in worshipping it, are regarded as the fellows, or the companions (חברין chăbērâyn) of the idol-god (see Hosea 4:17 - ‘Ephraim is joined to idols’). They and the idols constitute one company or fellowship, intimately allied to each other.
Shall be, ashamed - Shall be confounded when they find that their idols cannot aid them.
And the workmen - The allusion to the workmen is to show that what they made could not be worthy of the confidence of people as an object of worship.
They are of men - They are mortal people; they must themselves soon die. It is ridiculous, therefore, for them to attempt to make a god that can defend or save, or that should be adored.
Let them all be gathered together - For purposes of trial, or to urge their claims to the power of making an object that should be adored (see the note at Isaiah 41:1).
Let them stand up - As in a court of justice, to defend their cause (see the note at Isaiah 41:21).
They shall fear - They shall be alarmed when danger comes. They shall find that their idol-gods cannot defend them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 44:11. His fellows — חבריו chaberaiv: but עבדיו abadaiv, his servants or worshippers, is the reading of one of De Rossi's MSS., and of the Chaldee.
And the workmen, they are of men - "Even the workmen themselves shall blush"] I do not know that any one has ever yet interpreted these words to any tolerably good sense: וחרשים המה מאדם vecharashim hemmah meadam. The Vulgate and our translators, have rendered them very fairly, as they are written and pointed in the text: Fabri enim sunt ex hominibus. "And the workmen they are of men." Out of which the commentators have not been able to extract any thing worthy of the prophet. I have given another explanation of the place; agreeable enough to the context, if it can be deduced from the words themselves. I presume that אדם adam, rubuit, may signify erubuit, to be red through shame, as well as from any other cause; though I cannot produce any example of it in that particular sense; and the word in the text I would point מאדם meoddam; or if any one should object to the irregularity of the number, I would read מאדמים meoddamim. But I rather think that the irregularity of the construction has been the cause of the obscurity, and has given occasion to the mistaken punctuation. The singular is sometimes put for the plural. See Psalms 68:31; and the participle for the future tense, see Isaiah 40:11. - L.