Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Isaiah 28:18

The treaty you have made with death will be abolished, and your agreement with the world of the dead will be canceled. When disaster sweeps down, you will be overcome.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Hell;   Infidelity;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Presumption;   Sin;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Hell;   Sheol;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Torrey's Topical Textbook - Covenants;   Deluge, the;   Rivers;   Trust;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Holman Bible Dictionary - Hell;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Isaiah, Book of;   Peter, First Epistle of;   Untoward;   Morrish Bible Dictionary - Abomination of Desolation;   Prophets, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Vagabond;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Annul;   Hezekiah (2);   Scourge;   Wisdom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your covenant with Death will be dissolved,and your agreement with Sheol will not last.When the overwhelming catastrophe passes through,you will be trampled.
Hebrew Names Version
Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with She'ol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it.
King James Version
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
English Standard Version
Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through, you will be beaten down by it.
New American Standard Bible
"Your covenant with death will be canceled, And your pact with Sheol will not stand; When the gushing flood passes through, Then you will become its trampling ground.
New Century Version
Your agreement with death will be erased; your contract with death will not help you. When terrible punishment comes, you will be crushed by it.
Amplified Bible
"Your covenant with death will be annulled, And your agreement with Sheol (the place of the dead) will not stand; When the overwhelming scourge passes through, Then you will become its trampling ground.
World English Bible
Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it.
Geneva Bible (1587)
And your couenant with death shalbe disanulled, and your agreement with hell shall not stand: when a scourge shall runne ouer and passe through, then shall ye be trode downe by it.
Legacy Standard Bible
Your covenant with death will be canceled,And your pact with Sheol will not stand;When the overflowing scourge passes through,Then you will become its trampling place.
Berean Standard Bible
Your covenant with death will be dissolved, and your agreement with Sheol will not stand. When the overwhelming scourge passes through, you will be trampled by it.
Contemporary English Version
Your agreement with death and the world of the dead will be broken. Then angry, roaring waves will sweep over you.
Complete Jewish Bible
your covenant with death will be annulled, and your contract with Sh'ol will not stand. When the raging flood passes through, you will be trampled down by it.
Darby Translation
And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be trodden down by it.
Easy-to-Read Version
Your agreement with death will be erased. Your contract with Sheol will not help you. "Someone will come and punish you. He will make you like the dirt he walks on.
George Lamsa Translation
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it.
Lexham English Bible
And your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; you will become a trampling place for the overwhelming flood when it passes through.
Literal Translation
And your covenant with death shall be covered; and your vision with Sheol shall not rise up. When the overwhelming whip passes through, then you shall be for a trampling to it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus the appoyntmet that ye haue made wt death, shalbe done awaye, and the codicion that ye made with hell, shal not stode. When the greate destructio goeth thorow, it shal all to treade you, It shal take you quyte awaye before it.
American Standard Version
And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
Bible in Basic English
And the help you were looking for from death will come to nothing, and your agreement with the underworld will be broken; when the overflowing waters come through, then you will be overcome by them.
JPS Old Testament (1917)
And your covenant with death shall be disannulled and your agreement with the nether-world shall not stand; when the scouring scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it,
King James Version (1611)
And your couenant with death shalbe disanulled, and your agreement with hell shall not stand; when the ouerflowing scourge shall passe thorough, then yee shalbe troden downe by it.
Bishop's Bible (1568)
And thus the couenaunt that ye made with death, shalbe disanulled, and your agreement that ye made with hell shall not stand, yea when the sore plague goeth foorth, ye shalbe troden downe vnder it.
Brenton's Septuagint (LXX)
except it also take away your covenant of death, and your trust in Hades shall by no means stand: if the rushing storm should come upon you, ye shall be beaten down by it.
English Revised Version
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
Wycliffe Bible (1395)
and youre couenaunt with helle schal not stonde; whanne the scourge flowynge schal passe, ye schulen be to it in to defoulyng.
Update Bible Version
And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it.
Webster's Bible Translation
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
New English Translation
Your treaty with death will be dissolved; your agreement with Sheol will not last. When the overwhelming judgment sweeps by, you will be overrun by it.
New King James Version
Your covenant with death will be annulled, And your agreement with Sheol will not stand; When the overflowing scourge passes through, Then you will be trampled down by it.
New Living Translation
I will cancel the bargain you made to cheat death, and I will overturn your deal to dodge the grave. When the terrible enemy sweeps through, you will be trampled into the ground.
New Life Bible
Your agreement with death will come to an end. Your agreement with the place of the dead will be stopped. When a flood of trouble passes through, you will be beaten down by it.
New Revised Standard
Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through you will be beaten down by it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall be wiped out your covenant with death, And your vision with hades, not stand, - When the overflowing scourge, sweepeth past, then shall ye be thereby beaten down:
Douay-Rheims Bible
And your league with death shall be abolished, and your covenant with hell shall not stand: when the overflowing scourge shall pass, you shall be trodden down by it.
Revised Standard Version
Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through you will be beaten down by it.
Young's Literal Translation
And disannulled hath been your covenant with death, And your provision with Sheol doth not stand, An overflowing scourge, when it passeth over, Then ye have been to it for a treading-place.
THE MESSAGE
"Then you'll see that your precious life insurance policy wasn't worth the paper it was written on. Your careful precautions against death were a pack of illusions and lies. When the disaster happens, you'll be crushed by it. Every time disaster comes, you'll be in on it— disaster in the morning, disaster at night." Every report of disaster will send you cowering in terror. There will be no place where you can rest, nothing to hide under. God will rise to full stature, raging as he did long ago on Mount Perazim And in the valley of Gibeon against the Philistines. But this time it's against you. Hard to believe, but true. Not what you'd expect, but it's coming. Sober up, friends, and don't scoff. Scoffing will just make it worse. I've heard the orders issued for destruction, orders from God -of-the-Angel-Armies—ending up in an international disaster.
New American Standard Bible (1995)
"Your covenant with death will be canceled, And your pact with Sheol will not stand; When the overwhelming scourge passes through, Then you become its trampling place.

Contextual Overview

14 Now you arrogant leaders who rule here in Jerusalem over this people, listen to what the Lord is saying. 15 You boast that you have made a treaty with death and reached an agreement with the world of the dead. You are certain that disaster will spare you when it comes, because you depend on lies and deceit to keep you safe. 16 This, now, is what the Sovereign Lord says: "I am placing in Zion a foundation that is firm and strong. In it I am putting a solid cornerstone on which are written the words, ‘Faith that is firm is also patient.' 17 Justice will be the measuring line for the foundation, and honesty will be its plumb line." Hailstorms will sweep away all the lies you depend on, and floods will destroy your security. 18 The treaty you have made with death will be abolished, and your agreement with the world of the dead will be canceled. When disaster sweeps down, you will be overcome. 19 It will strike you again and again, morning after morning. You will have to bear it day and night. Each new message from God will bring new terror! 20 You will be like the person in the proverb, who tries to sleep in a bed too short to stretch out on, with a blanket too narrow to wrap himself in. 21 The Lord will fight as he did at Mount Perazim and in the valley of Gibeon, in order to do what he intends to do—strange as his actions may seem. He will complete his work, his mysterious work. 22 Don't laugh at the warning I am giving you! If you do, it will be even harder for you to escape. I have heard the Lord Almighty's decision to destroy the whole country.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

your covenant: Isaiah 7:7, Isaiah 8:10, Jeremiah 44:28, Ezekiel 17:15, Zechariah 1:6

shall be disannulled: For kuppar Houbigant, Archbp. Secker, and Bp. Lowth, would read tuppar; but the former may well have the sense ascribed to it here, as it signifies in Chaldee and Syriac, abstersit, diluit, abolevit.

when: Isaiah 2:15, Isaiah 8:8, Jeremiah 47:2, Daniel 8:9-13, Daniel 9:26, Daniel 9:27, Daniel 11:40, Revelation 12:15, Revelation 17:15

trodden down by it: Heb. a treading down to it, Isaiah 28:3, Malachi 4:1-3

Reciprocal: Deuteronomy 13:5 - prophet Job 40:8 - disannul Ecclesiastes 8:8 - neither Isaiah 5:5 - trodden down Isaiah 16:6 - but Isaiah 30:28 - an overflowing Isaiah 59:6 - webs Jeremiah 19:7 - I will make Lamentations 1:15 - trodden Galatians 3:17 - cannot

Cross-References

Genesis 22:3
Early the next morning Abraham cut some wood for the sacrifice, loaded his donkey, and took Isaac and two servants with him. They started out for the place that God had told him about.
Genesis 28:10
Jacob left Beersheba and started toward Haran.
Genesis 28:12
He dreamed that he saw a stairway reaching from earth to heaven, with angels going up and coming down on it.
Genesis 31:13
I am the God who appeared to you at Bethel, where you dedicated a stone as a memorial by pouring olive oil on it and where you made a vow to me. Now get ready and go back to the land where you were born.'"
Genesis 31:45
So Jacob got a stone and set it up as a memorial.
Genesis 35:14
There, where God had spoken to him, Jacob set up a memorial stone and consecrated it by pouring wine and olive oil on it.
Genesis 35:20
Jacob set up a memorial stone there, and it still marks Rachel's grave to this day.
1 Samuel 7:12
Then Samuel took a stone, set it up between Mizpah and Shen, and said, "The Lord has helped us all the way"—and he named it "Stone of Help."
2 Samuel 18:18
During his lifetime Absalom had built a monument for himself in King's Valley, because he had no son to keep his name alive. So he named it after himself, and to this day it is known as Absalom's Monument.
Psalms 119:60
Without delay I hurry to obey your commands.

Gill's Notes on the Bible

And your covenant with death shall be disannulled,.... Or, "be besmeared" x, or daubed over, as the ark was with pitch, Genesis 6:14 where the same word is used as here; so that it shall not be legible, as any writing that is blotted out by ink, or any other liquor, so that it cannot be read; in like manner this their covenant with death should be so obliterated, that the articles of it could not be made out, and so of no force; thus the Targum renders it,

"shall be made void;''

Genesis 6:14- ::

and your agreement with hell shall not stand; or "vision", or "provision" y; which they had made by compact, with the greatest care, caution, and foresight, to secure themselves from destruction, would be found insufficient. The Targum is,

"and our peace, which was with the destroyer, shall not stand;''

Genesis 6:14- ::

when the overflowing scourge shall pass through: the land of Judea and the city of Jerusalem; Genesis 6:14- ::

then shall ye be trodden down by it: though they flattered themselves it should not come near them, yet it would; and they would not be able to stand before it, but would be thrown down, and trampled upon by it as the mire of the streets; see Luke 21:24.

x וכפר "Heb. oblinetur", Piscator; "quasi pica illita tabulae literaeque foederis incrustentur, inducantur ac dispereant", Gusset. Comment. Ebr. p. 397. y וחזותכם "et visio vestra", Vatablus; "cautio vestra", Junius & Tremellius, Piscator, Heb. "visio", i.e. "provisio", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

And your covenant with death - (see the note at Isaiah 28:15).

Shall be disannulled - The word rendered ‘shall be disannulled,’ (וכפר vekupar from כפר kâphar), properly means “to cover, overlay;” then to pardon, forgive; then to make atonement, to expiate. It has the idea of blotting out, forgiving, and obliterating - because a writing in wax was obliterated or “covered” by passing the “stylus” over it. Hence, also, the idea of abolishing, or rendering nought, which is the idea here. “When the overflowing scourge” (see the note at Isaiah 28:15).

Then ye shall be trodden down by it - There is in this verse a great intermingling of metaphor, not less than three figures being employed to denote the calamity. There is first the scourge, an instrument of punishment; there is then the idea of inundating waters or floods; then there is also the idea of a warrior or an invading army that treads down an enemy. All the images are designed to denote essentially the same thing, that the judgments of God would come upon the land, and that nothing in which they had trusted would constitute a refuge.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 28:18. Your covenant with death shall be disannulled - "Your covenant with death shall be broken"] For כפר caphar, which seems not to belong to this place, the Chaldee reads תפר taphar, which is approved by Houbigant and Secker. See Jeremiah 33:21, where the very same phrase is used. See Prelim. Dissert. p. l.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile