Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Isaiah 24:22

God will crowd kings together like prisoners in a pit. He will shut them in prison until the time of their punishment comes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Criminals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Prophecy, prophet;   Easton Bible Dictionary - Cave;   Fausset Bible Dictionary - Hell;   Spirits in Prison;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Prison;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Prison;   Punishment, Everlasting;   The Jewish Encyclopedia - Cruelty;   Deep;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will be gathered togetherlike prisoners in a pit.They will be confined to a dungeon;after many days they will be punished.
Hebrew Names Version
They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
King James Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
English Standard Version
They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
New American Standard Bible
They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.
New Century Version
They will be gathered together like prisoners thrown into a dungeon; they will be shut up in prison. After much time they will be punished.
Amplified Bible
They will be gathered together As prisoners [are gathered] in a dungeon; They will be shut up in prison, And after many days they will be visited and punished.
World English Bible
They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Geneva Bible (1587)
And they shall be gathered together, as the prisoners in the pit: and they shal be shut vp in the prison, and after many daies shal they be visited.
Legacy Standard Bible
They will be gathered togetherLike prisoners in the pit,And will be confined in prison;And after many days they will be punished.
Berean Standard Bible
They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon and punished after many days.
Contemporary English Version
He will put them in a pit and keep them prisoner. Then later on, he will punish them.
Complete Jewish Bible
They will be assembled like prisoners in a dungeon and shut up in prison to be punished many years.
Darby Translation
And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.
Easy-to-Read Version
Many people will be gathered together. They have been locked in the Pit. They have been in prison. But finally, after a long time, they will be judged.
George Lamsa Translation
And they shall be gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days they shall be saved.
Lexham English Bible
And they will be gathered in a gathering, like a prisoner in a pit. And they will be shut in a prison and be punished after many days.
Literal Translation
And they will be gathered, a gathering of prisoners in a dungeon. And they shall be shut up in a prison; and after many days they will be visited.
Miles Coverdale Bible (1535)
These shalbe coupled together as prisoners be, and shalbe shut in one warde and punished innumerable daies.
American Standard Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Bible in Basic English
And they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment.
JPS Old Testament (1917)
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the dungeon, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be punished.
King James Version (1611)
And they shalbe gathered together as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut vp in the prison, and after many dayes shall they bee visited.
Bishop's Bible (1568)
And they shalbe gathered together as they that be in pryson, and they shalbe shut vp in warde, and after many dayes shall they be visited.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall gather the multitude thereof into prisons, and they shall shut them into a strong hold: after many generations they shall be visited.
English Revised Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen be gaderid togidere in the gadering togidere of a bundel in to the lake, and thei schulen be closid there in prisoun; and aftir many daies thei schulen be visited.
Update Bible Version
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days they shall be visited.
Webster's Bible Translation
And they shall be gathered, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
New English Translation
They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punished.
New King James Version
They will be gathered together, As prisoners are gathered in the pit, And will be shut up in the prison; After many days they will be punished.
New Living Translation
They will be rounded up and put in prison. They will be shut up in prison and will finally be punished.
New Life Bible
They will be gathered together like those in a prison. They will be kept in a deep, dark prison, and after many days they will be punished.
New Revised Standard
They will be gathered together like prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they shall be swept together in a crowd, fettered for a pit, And shall be lowered into a dungeon, - And, after many days, shall they be punished.
Douay-Rheims Bible
And they shall be gathered together as in the gathering of one bundle into the pit, and they shall be shut up there in prison: and after many days they shall be visited.
Revised Standard Version
They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
Young's Literal Translation
And they have been gathered -- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.
New American Standard Bible (1995)
They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.

Contextual Overview

16 From the most distant parts of the world we will hear songs in praise of Israel, the righteous nation. But there is no hope for me! I am wasting away! Traitors continue to betray, and their treachery grows worse and worse. 17 Listen to me, everyone! There are terrors, pits, and traps waiting for you. 18 Anyone who tries to escape from the terror will fall in a pit, and anyone who escapes from the pit will be caught in a trap. Torrents of rain will pour from the sky, and earth's foundations will shake. 19 The earth will crack and shatter and split open. 20 The earth itself will stagger like a drunk, sway like a hut in a storm. The world is weighed down by its sins; it will collapse and never rise again. 21 A time is coming when the Lord will punish the powers above and the rulers of the earth. 22 God will crowd kings together like prisoners in a pit. He will shut them in prison until the time of their punishment comes. 23 The moon will grow dark, and the sun will no longer shine, for the Lord Almighty will be king. He will rule in Jerusalem on Mount Zion, and the leaders of the people will see his glory.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they shall: Isaiah 24:17, Isaiah 2:19, Joshua 10:16, Joshua 10:17, Joshua 10:22-26

as prisoners are gathered: Heb. with the gathering of prisoners

pit: or, dungeon

shall they: Jeremiah 38:6-13, Zechariah 9:11

visited: or, found wanting

Reciprocal: Genesis 42:17 - put Exodus 12:29 - dungeon Numbers 24:14 - the latter Job 12:21 - poureth Job 34:14 - he gather Psalms 40:2 - brought Isaiah 40:23 - General Jeremiah 8:13 - I will surely consume Ezekiel 38:8 - thou shalt be Daniel 8:26 - for Revelation 6:15 - the kings

Cross-References

Genesis 24:2
He said to his oldest servant, who was in charge of all that he had, "Place your hand between my thighs and make a vow.
Genesis 24:3
I want you to make a vow in the name of the Lord , the God of heaven and earth, that you will not choose a wife for my son from the people here in Canaan.
Genesis 24:9
So the servant put his hand between the thighs of Abraham, his master, and made a vow to do what Abraham had asked.
Genesis 24:10
The servant, who was in charge of Abraham's property, took ten of his master's camels and went to the city where Nahor had lived in northern Mesopotamia.
Genesis 24:11
When he arrived, he made the camels kneel down at the well outside the city. It was late afternoon, the time when women came out to get water.
Genesis 24:12
He prayed, " Lord , God of my master Abraham, give me success today and keep your promise to my master.
Genesis 24:15
Before he had finished praying, Rebecca arrived with a water jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel, who was the son of Abraham's brother Nahor and his wife Milcah.
Genesis 24:16
She was a very beautiful young woman and still a virgin. She went down to the well, filled her jar, and came back.
Genesis 24:19
When he had finished, she said, "I will also bring water for your camels and let them have all they want."
Genesis 24:23
He said, "Please tell me who your father is. Is there room in his house for my men and me to spend the night?"

Gill's Notes on the Bible

And they shall be gathered together,.... First to the battle of the great day of God Almighty at Armageddon, Revelation 16:14 and there being overcome and taken, they shall be gathered together

[as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; in the prison or the grave, and in hell; as captives are, till such time as something is determined and ordered what to be done with them:

and after many days shall they be visited; or punished, that is, after the thousand years are ended, when the wicked dead will be all raised; after the battle of Gog and Magog, when Satan, the beast, and false prophet, and all their adherents, shall be cast into the lake which burns with fire and brimstone, Revelation 19:20.

Barnes' Notes on the Bible

And they shall be gathered together - That is, those who occupy posts of honor and influence in the ecclesiastical and civil polity of the land. “As prisoners.” Margin, as in the Hebrew, ‘With the gathering of prisoners.’ The reference is to the custom of collecting captives taken in war, and chaining them together by the hands and feet, and thrusting them in large companies into a prison.

In the pit - Margin, ‘Dungeon.’ The sense is, that he rulers of the land should be made captive, and treated as prisoners of war. This was undoubtedly true in the captivity under Nebuchadnezzar. The people were assembled; were regarded as captives; and were conveyed together to a distant land.

And shall be shut up in the prison - Probably this is not intended to be taken literally, but to denote that they would be as secure as if they were shut up in prison. Their prison-house would be Babylon, where they were enclosed as in a prison seventy years.

And after many days - If this refers, as I have supposed, to the captivity at Babylon, then these ‘many days’ refer to the period of seventy years.

Shall they be visited - Margin, ‘Found wanting.’ The word used here (פקד pâqad) may be used either in a good or bad sense, either to visit for the purpose of reviewing, numbering, or aiding; or to visit for the purpose of punishing. It is probably, in the Scriptures, most frequently used in the latter sense (see 1 Samuel 15:2; Job 31:14; Job 35:15; Psalms 89:33; Isaiah 26:14; Jeremiah 9:24). But it is often used in the sense of taking account of, reviewing, or mustering as a military host (see Numbers 1:44; Numbers 3:39; 1 Kings 20:15; Isaiah 13:4). In this place it may be taken in either of these senses, as may be best supposed to suit the connection. To me it seems that the connection seems to require the idea of a visitation for the purpose of relief or of deliverance; and to refer to the fact that at the end of that time there would be a reviewing, a mustering, an enrollment of those who should have been carried away to their distant prison-house, to ascertain how many remained, and to marshal them for their return to the land of their fathers (see the books of Ezra and Nehemiah). The word here used has sometimes the sense expressed in the margin, ‘found wanting’ (compare 1 Samuel 20:6; 1 Samuel 25:15; Isaiah 38:10); but such a sense does not suit the connection here. I regard the verse as an indication of future mercy and deliverance. They would be thrown into prison, and treated as captives of war; but after a long time they would be visited by the Great Deliverer of their nation, their covenant-keeping God, and reconducted to the land of their fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile