Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Isaiah 22:19

The Lord will remove you from office and bring you down from your high position."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Isaiah;   Pride;   Shebna (Shebnah);   Thompson Chain Reference - Exaltation-Abasement;   Humiliation of Sinners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Grave;   Easton Bible Dictionary - Eliakim;   Shebna;   Fausset Bible Dictionary - Eliakim;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Shebna;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Shebna;   The Jewish Encyclopedia - Ezekiel;   Hezekiah;   Shinnuy Ha-Shem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will remove you from your office; you will be ousted from your position.
Hebrew Names Version
I will thrust you from your office; and from your station shall you be pulled down.
King James Version
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
English Standard Version
I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station.
New American Standard Bible
"I will depose you from your office, And I will pull you down from your position.
New Century Version
I will force you out of your important job, and you will be thrown down from your important place.'
Amplified Bible
"I will depose you from your office, And you will be pulled down from your position [of importance].
World English Bible
I will thrust you from your office; and from your station shall you be pulled down.
Geneva Bible (1587)
And I wil driue thee from thy station, and out of thy dwelling will he destroy thee.
Legacy Standard Bible
I will push you out of your office,And I will pull you down from your station.
Berean Standard Bible
I will depose you from office, and you will be ousted from your position.
Contemporary English Version
The Lord is going to take away your job!
Complete Jewish Bible
"I will remove you from your office, I will snatch you from your post.
Darby Translation
And I will drive thee from thine office, and from thy station will I pull thee down.
Easy-to-Read Version
I will force you out of your position here. Your new leader will take you away from your important job.
George Lamsa Translation
And I will take away your glory, and will cast you down from your position.
Lexham English Bible
And I will push you from your office, and he will throw you down from your position.
Literal Translation
And I will drive you from your position, and he will pull you from your station.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil shute the out of thine office, and put the from thine estate.
American Standard Version
And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down.
Bible in Basic English
And I will have you forced out of your place of authority, and pulled down from your position.
JPS Old Testament (1917)
And I will thrust thee from thy post, and from thy station shalt thou be pulled down.
King James Version (1611)
And I will driue thee from thy station, and from thy state shall he pull thee downe.
Bishop's Bible (1568)
I wyll driue thee from thy place, and out of thy dwellyng shal he ouerthrowe thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt be removed from thy stewardship, and from thy place.
English Revised Version
And I will thrust thee from thine office, and from thy station shall he pull thee down.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal caste thee out of thi stondyng, and Y schal putte thee doun of thi seruyce.
Update Bible Version
And I will thrust you from your office; and from your station he shall pull you down.
Webster's Bible Translation
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
New English Translation
I will remove you from your office; you will be thrown down from your position.
New King James Version
So I will drive you out of your office,And from your position he will pull you down. [fn]
New Living Translation
"Yes, I will drive you out of office," says the Lord . "I will pull you down from your high position.
New Life Bible
I will throw you out of your place of power. I will take you down from your place.
New Revised Standard
I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your post.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus will I thrust thee out from thine office, - And from thy station, shall one tear thee down.
Douay-Rheims Bible
And I will drive thee out from thy station, and depose thee from thy ministry.
Revised Standard Version
I will thrust you from your office, and you will be cast down from your station.
Young's Literal Translation
And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down.
New American Standard Bible (1995)
"I will depose you from your office, And I will pull you down from your station.

Contextual Overview

15 The Sovereign Lord Almighty told me to go to Shebna, the manager of the royal household, and say to him, 16 "Who do you think you are? What right do you have to carve a tomb for yourself out of the rocky hillside? 17 You may be important, but the Lord will pick you up and throw you away. 18 He will pick you up like a ball and throw you into a much larger country. You will die there beside the chariots you were so proud of. You are a disgrace to your master's household. 19 The Lord will remove you from office and bring you down from your high position." 20 The Lord said to Shebna, "When that happens, I will send for my servant Eliakim son of Hilkiah. 21 I will put your official robe and belt on him and give him all the authority you have had. He will be like a father to the people of Jerusalem and Judah. 22 I will give him complete authority under the king, the descendant of David. He will have the keys of office; what he opens, no one will shut, and what he shuts, no one will open. 23 I will fasten him firmly in place like a peg, and he will be a source of honor to his whole family. 24 "But all his relatives and dependents will become a burden to him. They will hang on him like pots and bowls hanging from a peg!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 40:11, Job 40:12, Psalms 75:6, Psalms 75:7, Ezekiel 17:24, Luke 1:52

Reciprocal: Esther 8:2 - his ring Ezekiel 28:16 - therefore

Cross-References

Genesis 21:31
And so the place was called Beersheba, because it was there that the two of them made a vow.
Joshua 15:28
Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
Judges 20:1
All the people of Israel from Dan in the north to Beersheba in the south, as well as from the land of Gilead in the east, answered the call. They gathered in one body in the Lord 's presence at Mizpah.

Gill's Notes on the Bible

And I will drive thee from thy station,.... Or thou shalt be driven from it, according to my word; this is said by the prophet, and expresses his being degraded from his office by the king, according to the will of God:

and from thy state shall he pull thee down; either the king his master, or the Lord, who, by his providence, would so order it, that it should be: the phrases express indignation and force, and an entire removal of him from all offices in the king's house or government; for it does not at all seem likely, what is commonly suggested, that he was removed from his office of treasurer, or steward of the king's house, and put into a lower office, and made a scribe, as he is called,

Isaiah 37:2 besides, the words preceding show that he should be carried captive into another land.

Barnes' Notes on the Bible

And from thy state - From thy office; thy place of trust and responsibility.

Shall he pull thee down - That is, “God” shall do it. The prophet here uses the third person instead of the first. Such a change of person is very common in the writings of the prophets (see Stuart’s “Heb. Gram.” 563-565, sixth Ed.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 22:19. I will drive thee — אהרסך ehersecha, in the first person, Syr. Vulg.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile