Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Isaiah 22:14

The Sovereign Lord Almighty himself spoke to me and said, "This evil will never be forgiven them as long as they live. I, the Sovereign Lord Almighty, have spoken."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Reprobacy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Ethics;   Hezekiah;   Ḳiddush Ha-Shem;   Resurrection;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord of Armies has directly revealed to me:“This iniquity will not be wiped out for you people as long as you live.”The Lord God of Armies has spoken.
Hebrew Names Version
The LORD of Hosts revealed himself in my ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord, the LORD of Hosts.
King James Version
And it was revealed in mine ears by the Lord of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord God of hosts.
English Standard Version
The Lord of hosts has revealed himself in my ears: "Surely this iniquity will not be atoned for you until you die," says the Lord God of hosts.
New American Standard Bible
But the LORD of armies revealed Himself to me: "Certainly this wrongdoing will not be forgiven you Until you die," says the Lord GOD of armies.
New Century Version
The Lord All-Powerful said to me: "You people will die before this guilt is forgiven." The Lord God All-Powerful said this.
Amplified Bible
But the LORD of hosts revealed Himself in my ears, "This sin absolutely will not be forgiven you Until you die," says the Lord GOD of hosts.
World English Bible
Yahweh of Hosts revealed himself in my ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord, Yahweh of Hosts.
Geneva Bible (1587)
And it was declared in ye eares of the Lorde of hostes. Surely this iniquitie shall not be purged from you, til ye die, saith the Lord God of hostes.
Legacy Standard Bible
But Yahweh of hosts revealed Himself in my ears,"Surely this iniquity shall not be atoned for youUntil you die," says Lord Yahweh of hosts.
Berean Standard Bible
The LORD of Hosts has revealed in my hearing: "Until your dying day, this sin of yours will never be atoned for," says the Lord GOD of Hosts.
Contemporary English Version
The Lord All-Powerful has spoken to me this solemn promise: "I won't forgive them for this, not as long as they live."
Complete Jewish Bible
Then Adonai -Tzva'ot revealed himself in my ears: "You will not atone for this iniquity until you die." This is what Adonai Elohim -Tzva'ot says.
Darby Translation
And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: Assuredly this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
Easy-to-Read Version
The Lord All-Powerful said this to me and I heard it with my own ears: "You are guilty of doing wrong, and I promise that you will die before this guilt is forgiven." The Lord God All-Powerful said these things.
George Lamsa Translation
And it was revealed in my ears by the LORD of hosts, saying, Surely this iniquity shall not be purged from you till you die, says the LORD God of hosts.
Lexham English Bible
And it was revealed in my ears by Yahweh of hosts: "Surely this sin will not be atoned for you until you die!" says the Lord, Yahweh of hosts.
Literal Translation
And Jehovah of Hosts revealed in my ears, Surely this iniquity shall not be covered for you until you die, says the Lord Jehovah of Hosts.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles whe the LORDE of hoostes herde of it, he sayde: yee, yf this wickednes of yours shalbe remitted, ye must die for it. This hath ye LORDE God of hoostes spoken.
American Standard Version
And Jehovah of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
Bible in Basic English
And the Lord of armies said to me secretly, Truly, this sin will not be taken from you till your death, says the Lord, the Lord of armies.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD of hosts revealed Himself in mine ears: Surely this iniquity shall not be expiated by you till ye die, saith the Lord, the GOD of hosts.
King James Version (1611)
And it was reuealed in mine eares by the Lord of hostes; surely this iniquitie shall not be purged from you, till yee die, sayth the Lord God of hostes.
Bishop's Bible (1568)
And it came to the eares of the Lorde of hoastes, This iniquitie shall not be purged from you tyll ye dye, saith the Lorde God of hoastes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And these things are revealed in the ears of the Lord of hosts: for this sin shall not be forgiven you, until ye die.
English Revised Version
And the LORD of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, the LORD of hosts.
Wycliffe Bible (1395)
And the vois of the Lord of oostis is schewid in myn eeris, This wickidnesse schal not be foryouun to you, til ye dien, seith the Lord God of oostis.
Update Bible Version
And Yahweh of hosts revealed himself in my ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord, Yahweh of hosts.
Webster's Bible Translation
And it was revealed in my ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
New English Translation
The Lord who commands armies told me this: "Certainly this sin will not be forgiven as long as you live," says the sovereign master, the Lord who commands armies.
New King James Version
Then it was revealed in my hearing by the LORD of hosts, "Surely for this iniquity there will be no atonement for you, Even to your death," says the Lord GOD of hosts.
New Living Translation
The Lord of Heaven's Armies has revealed this to me: "Till the day you die, you will never be forgiven for this sin." That is the judgment of the Lord, the Lord of Heaven's Armies.
New Life Bible
But the Lord of All has made Himself known to me. The Lord God of All says, "For sure you will not be forgiven for this sin until you die."
New Revised Standard
The Lord of hosts has revealed himself in my ears: Surely this iniquity will not be forgiven you until you die, says the Lord God of hosts.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore did Yahweh reveal himself in mine ears. Surely there shall be no propitiatory-covering put over this iniquity for you until ye die, Saith My Lord Yahweh of hosts.
Douay-Rheims Bible
And the voice of the Lord of hosts was revealed in my ears: Surely this iniquity shall not be forgiven you till you die, saith the Lord God of hosts.
Revised Standard Version
The LORD of hosts has revealed himself in my ears: "Surely this iniquity will not be forgiven you till you die," says the Lord GOD of hosts.
Young's Literal Translation
And revealed it hath been in mine ears, [By] Jehovah of Hosts: Not pardoned is this iniquity to you, Till ye die, said the Lord, Jehovah of Hosts.
THE MESSAGE
God -of-the-Angel-Armies whispered to me his verdict on this frivolity: "You'll pay for this outrage until the day you die." The Master, God -of-the-Angel-Armies, says so.
New American Standard Bible (1995)
But the LORD of hosts revealed Himself to me, "Surely this iniquity shall not be forgiven you Until you die," says the Lord GOD of hosts.

Contextual Overview

8 All of Judah's defenses crumbled. When that happened, you brought weapons out of the arsenal. 9You found the places where the walls of Jerusalem needed repair. You inspected all the houses in Jerusalem and tore some of them down to get stones to repair the city walls. In order to store water, 11 you built a reservoir inside the city to hold the water flowing down from the old pool. But you paid no attention to God, who planned all this long ago and who caused it to happen. 12 The Sovereign Lord Almighty was calling you then to weep and mourn, to shave your heads and wear sackcloth. 13 Instead, you laughed and celebrated. You killed sheep and cattle to eat, and you drank wine. You said, "We might as well eat and drink! Tomorrow we'll be dead." 14 The Sovereign Lord Almighty himself spoke to me and said, "This evil will never be forgiven them as long as they live. I, the Sovereign Lord Almighty, have spoken."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it was: Isaiah 5:9, 1 Samuel 9:15, Amos 3:7

Surely: Numbers 15:25-31, 1 Samuel 3:14, Ezekiel 24:13, John 8:21-24, Hebrews 10:26, Hebrews 10:27, Revelation 22:11, Revelation 22:12

Reciprocal: Genesis 49:1 - Gather Leviticus 11:24 - General Leviticus 15:5 - General Leviticus 15:21 - General 2 Samuel 6:23 - unto the day Isaiah 21:5 - eat Isaiah 56:12 - to morrow Ezekiel 9:5 - hearing Ezekiel 16:49 - fulness Daniel 5:1 - made

Cross-References

Genesis 22:4
On the third day Abraham saw the place in the distance.
Genesis 22:5
Then he said to the servants, "Stay here with the donkey. The boy and I will go over there and worship, and then we will come back to you."
Genesis 22:8
Abraham answered, "God himself will provide one." And the two of them walked on together.
Genesis 22:10
Then he picked up the knife to kill him.
Genesis 22:13
Abraham looked around and saw a ram caught in a bush by its horns. He went and got it and offered it as a burnt offering instead of his son.
Genesis 22:14
Abraham named that place "The Lord Provides." And even today people say, "On the Lord 's mountain he provides."
Genesis 22:17
I promise that I will give you as many descendants as there are stars in the sky or grains of sand along the seashore. Your descendants will conquer their enemies.
Genesis 28:19
He named the place Bethel. (The town there was once known as Luz.)
Genesis 32:30
Jacob said, "I have seen God face-to-face, and I am still alive"; so he named the place Peniel.
Exodus 17:15
Moses built an altar and named it "The Lord is my Banner."

Gill's Notes on the Bible

And it was revealed in my ears by the Lord of hosts,.... Both what they said in the preceding verse Isaiah 22:13, their profane, impious, and scoffing language; which perhaps was not expressed by words, but said in their hearts, and which God the searcher of hearts knew, and revealed it to the prophet; and also what he determined to do upon this, which is afterwards said, which being a purpose within himself, could not be known without a divine revelation; so the Targum,

"the prophet said, with mine ears I was hearing, when this was decreed from before the Lord of hosts;''

namely, that their iniquity should not be forgiven; the Vulgate Latin version is, "the voice of the Lord of hosts is revealed in mine ears"; saying what is expressed in the next clause: but the Septuagint, and Arabic versions, understand it of the ears of Lord of hosts himself: and Aben Ezra thinks the word "ani" or "I" is wanting, and so Kimchi; and that the words should be rendered thus, "it was revealed in mine ears, [I am] the Lord of hosts": and so it is by some others, "it was revealed in the ears of me, the Lord of hosts" q, or, "of the Lord of hosts"; the wickedness, profaneness, and luxury of the people; the cry of their sins came up into the ears of the Lord of hosts, and therefore he determined to do what he next declares:

Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die; it being of heinous nature, so daring, insolent, and affronting, such a contempt of God and his word, and discovering such impenitence and hardness of heart, it should not be expiated by any sacrifice whatever; not by the day of atonement, nor death itself, as the Jews from hence fancy; in short, it should not be forgiven, neither in this world, nor in that to come; for if not till they died, then not after, where there is no repentance, nor remission; see Matthew 12:32 the words are in the form of an oath, "if this iniquity be purged, or expiated", c. r the Lord swears to it, that it never should be pardoned, but they should die in it; as a corporeal, so an eternal death. The Targum interprets it of the second death; that is, as Kimchi explains it, the death of the soul in the world to come; see Revelation 21:8:

saith the Lord God of hosts; and therefore this would certainly be the case; for his word and oath are his two immutable things, in which it is impossible for him to lie.

q ונגלה באזני "et revelabitur in auribus meis Domini exercituum", Montanus; "et revelatum in auribus Domini", c. Musculus. r אם יכפר "si exibitur", Pagninus, Montanus, Piscator "si expietur", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

It was revealed in mine ears, Surely this iniquity shall not be purged from you until ye die - That is, the sin is so aggravated that it shall never be expiated or pardoned. Few sins can be more aggravated than revelry and riot, thoughtlessness and mirth over the grave. Nothing can show a more decided disregard of God, and nothing a more grovelling and sensual disposition. And yet, it is the common sin of the world; and there can be nothing more melancholy than that a race hastening to the grave should give itself to riot and dissipation. One would think that the prospect of a speedy and certain death would deter people from sin. But the very reverse is true. The nearer they approach death, the more reckless and abandoned do they often become. The “strength and power” of depravity is thus shown in the fact that people can sin thus when near the grave, and with the most fearful warnings and assurances that they are soon to go down to eternal wo.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 22:14. It was revealed in mine ears - "The voice of Jehovah"] The Vulgate has vox Domini; as if in his copy he had read קול יהוה kol Yehovah; and in truth, without the word קול kol, voice, it is not easy to make out the sense of the passage; as appears from the strange versions which the rest of the ancients, (except the Chaldee,) and many of the moderns, have given of it; as if the matter were revealed in or to the ears of JEHOVAH: εν τοις ωσι Κυριου, in the ears of the Lord, Septuagint. Vitringa translates it, Revelatus est in auribus meis JEHOVAH, "JEHOVAH hath revealed it in mine ears," and refers to 1 Samuel 2:27; 1 Samuel 3:21: but the construction in those places is different, and there is no speech of God added; which here seems to want something more than the verb נגלה nigleh to introduce it. Compare Isaiah 5:9, where the text is still more imperfect.

The Lord God of hosts — אדני יהוה צבאות Adonai Yehovah tsebaoth. But אדני Adonai, Lord, is omitted by two of Kennicott's and De Rossi's MSS., and by two of my own; by three editions, and the Septuagint, Syriac and Arabic.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile