Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Isaiah 22:10

This verse is not available in the GNT!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Gihon;   Hezekiah;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Torrey's Topical Textbook - Houses;   Sieges;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Easton Bible Dictionary - Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Hezekiah;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Isaiah;   Reservoir;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Siege;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You counted the houses of Jerusalem so that you could tear them down to fortify the wall.
Hebrew Names Version
and you numbered the houses of Yerushalayim, and you broke down the houses to fortify the wall;
King James Version
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
English Standard Version
and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.
New American Standard Bible
Then you counted the houses of Jerusalem And tore down houses to fortify the wall.
New Century Version
You counted the houses of Jerusalem, and you tore down houses to repair the walls with their stones.
Amplified Bible
Then you counted the houses of Jerusalem And you tore down the houses [to get materials] to fortify the city wall [by extending it].
World English Bible
and you numbered the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall;
Geneva Bible (1587)
And yee nombred the houses of Ierusalem, and the houses haue yee broken downe to fortifie the wall,
Legacy Standard Bible
Then you counted the houses of JerusalemAnd tore down houses to fortify the wall.
Berean Standard Bible
You counted the houses of Jerusalem and tore them down to strengthen the wall.
Contemporary English Version
You counted the houses in Jerusalem and tore down some of them, so you could get stones to repair the city wall.
Complete Jewish Bible
you surveyed the houses in Yerushalayim, tearing some down to fortify the wall.
Darby Translation
and ye have numbered the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;
George Lamsa Translation
And you have supplied the houses of Jerusalem with water, and you have broken down the houses to fortify the walls.
Lexham English Bible
And you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.
Literal Translation
And you have counted the houses of Jerusalem; and you broke down the houses to fortify the wall.
Miles Coverdale Bible (1535)
and tel the houses of Ierusale, and break of some of the to kepe ye walles.
American Standard Version
and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall;
Bible in Basic English
And you had the houses of Jerusalem numbered, pulling down the houses to make the wall stronger.
JPS Old Testament (1917)
And ye numbered the houses of Jerusalem, and ye broke down the houses to fortify the wall;
King James Version (1611)
And ye haue numbred the houses of Ierusalem, and the houses haue yee broken downe to fortifie the wall.
Bishop's Bible (1568)
As for the houses of Hierusalem ye haue numbred them, and the houses haue ye broken downe, to make the wall strong.
Brenton's Septuagint (LXX)
and that they had pulled down the houses of Jerusalem, to fortify the wall of the city.
English Revised Version
and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall.
Wycliffe Bible (1395)
and ye noumbriden the housis of Jerusalem, and ye distrieden housis, to make strong the wal; and ye maden a lake bitwixe twei wallis,
Update Bible Version
and you numbered the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall;
Webster's Bible Translation
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
New English Translation
You counted the houses in Jerusalem, and demolished houses so you could have material to reinforce the wall.
New King James Version
You numbered the houses of Jerusalem, And the houses you broke down To fortify the wall.
New Living Translation
You survey the houses and tear some down for stone to strengthen the walls.
New Life Bible
Then you numbered the houses of Jerusalem, and tore down houses to make the wall stronger.
New Revised Standard
You counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the houses of Jerusalem, ye counted, - And brake down the houses, to fortify the wall;
Douay-Rheims Bible
And have numbered the houses of Jerusalem, and broken down houses to fortify the wall.
Revised Standard Version
and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.
Young's Literal Translation
And the houses of Jerusalem ye did number, And ye break down the houses to fence the wall.
THE MESSAGE
A Country of Cowards A Message concerning the Valley of Vision: What's going on here anyway? All this partying and noisemaking, Shouting and cheering in the streets, the city noisy with celebrations! You have no brave soldiers to honor, no combat heroes to be proud of. Your leaders were all cowards, captured without even lifting a sword, A country of cowards captured escaping the battle. In the midst of the shouting, I said, "Let me alone. Let me grieve by myself. Don't tell me it's going to be all right. These people are doomed. It's not all right." For the Master, God -of-the-Angel-Armies, is bringing a day noisy with mobs of people, Jostling and stampeding in the Valley of Vision, knocking down walls and hollering to the mountains, "Attack! Attack!" Old enemies Elam and Kir arrive armed to the teeth— weapons and chariots and cavalry. Your fine valleys are noisy with war, chariots and cavalry charging this way and that. God has left Judah exposed and defenseless. You assessed your defenses that Day, inspected your arsenal of weapons in the Forest Armory. You found the weak places in the city walls that needed repair. You secured the water supply at the Lower Pool. You took an inventory of the houses in Jerusalem and tore down some to get bricks to fortify the city wall. You built a large cistern to ensure plenty of water. You looked and looked and looked, but you never looked to him who gave you this city, never once consulted the One who has long had plans for this city. The Master, God -of-the-Angel-Armies, called out on that Day, Called for a day of repentant tears, called you to dress in somber clothes of mourning. But what do you do? You throw a party! Eating and drinking and dancing in the streets! You barbecue bulls and sheep, and throw a huge feast— slabs of meat, kegs of beer. "Seize the day! Eat and drink! Tomorrow we die!" God -of-the-Angel-Armies whispered to me his verdict on this frivolity: "You'll pay for this outrage until the day you die." The Master, God -of-the-Angel-Armies, says so. The Master, God -of-the-Angel-Armies, spoke: "Come. Go to this steward, Shebna, who is in charge of all the king's affairs, and tell him: What's going on here? You're an outsider here and yet you act like you own the place, make a big, fancy tomb for yourself where everyone can see it, making sure everyone will think you're important. God is about to sack you, to throw you to the dogs. He'll grab you by the hair, swing you round and round dizzyingly, and then let you go, sailing through the air like a ball, until you're out of sight. Where you'll land, nobody knows. And there you'll die, and all the stuff you've collected heaped on your grave. You've disgraced your master's house! You're fired—and good riddance! "On that Day I'll replace Shebna. I will call my servant Eliakim son of Hilkiah. I'll dress him in your robe. I'll put your belt on him. I'll give him your authority. He'll be a father-leader to Jerusalem and the government of Judah. I'll give him the key of the Davidic heritage. He'll have the run of the place—open any door and keep it open, lock any door and keep it locked. I'll pound him like a nail into a solid wall. He'll secure the Davidic tradition. Everything will hang on him—not only the fate of Davidic descendants but also the detailed daily operations of the house, including cups and cutlery. "And then the Day will come," says God -of-the-Angel-Armies, "when that nail will come loose and fall out, break loose from that solid wall—and everything hanging on it will go with it." That's what will happen. God says so.
New American Standard Bible (1995)
Then you counted the houses of Jerusalem And tore down houses to fortify the wall.

Contextual Overview

8 All of Judah's defenses crumbled. When that happened, you brought weapons out of the arsenal. 9You found the places where the walls of Jerusalem needed repair. You inspected all the houses in Jerusalem and tore some of them down to get stones to repair the city walls. In order to store water, 11 you built a reservoir inside the city to hold the water flowing down from the old pool. But you paid no attention to God, who planned all this long ago and who caused it to happen. 12 The Sovereign Lord Almighty was calling you then to weep and mourn, to shave your heads and wear sackcloth. 13 Instead, you laughed and celebrated. You killed sheep and cattle to eat, and you drank wine. You said, "We might as well eat and drink! Tomorrow we'll be dead." 14 The Sovereign Lord Almighty himself spoke to me and said, "This evil will never be forgiven them as long as they live. I, the Sovereign Lord Almighty, have spoken."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Deuteronomy 32:18 - forgotten 2 Chronicles 11:11 - he fortified 2 Chronicles 32:5 - he strengthened Ezekiel 21:20 - the defenced

Cross-References

Genesis 22:6
Abraham made Isaac carry the wood for the sacrifice, and he himself carried a knife and live coals for starting the fire. As they walked along together,
Genesis 22:12
"Don't hurt the boy or do anything to him," he said. "Now I know that you honor and obey God, because you have not kept back your only son from him."
Genesis 22:17
I promise that I will give you as many descendants as there are stars in the sky or grains of sand along the seashore. Your descendants will conquer their enemies.
Genesis 22:19
Abraham went back to his servants, and they went together to Beersheba, where Abraham settled.
Genesis 22:21
Uz the first-born, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,
Genesis 22:23
Rebecca's father. Milcah bore these eight sons to Nahor, Abraham's brother.

Gill's Notes on the Bible

And ye have numbered the houses of Jerusalem,.... To know what number of men were in them, and how many could be spared to do duty, either as watchmen or soldiers; or to know how to levy the tax, and what money they would be able to raise, to defray the charge of the defence of the city; or to see what provisions they had, and so make a computation how long they could hold out the siege; or else to observe what houses might be annoyed by the enemy, and what stood in the way of the repair of the walls, or were proper to pull down, that with the stones and timber of them they might make up the breaches of the wall, and that the stronger, as follows:

and the houses have ye broken down to fortify the wall; either such as were without the wall, which, had they let them stand, would either have been destroyed by the enemy, or have been a harbour for them; or those upon it, and near it within, which stood in the way of the repair, and were easily beat down by the enemy; or might be a means of communication between them and such as were inclined to be treacherous; with the stones and timber of which houses, when broken down, they strengthened the wall, and so served a better purpose than if they had stood.

Barnes' Notes on the Bible

And ye have numbered the houses of Jerusalem - That is, you have taken an estimate of their number so as to ascertain how many can be spared to be pulled down to repair the walls; or you have made an estimate of the amount of materials for repairing the walls, which would be furnished by pulling down the houses in Jerusalem.

To fortify the wall - The houses in Jerusalem were built of stone, and therefore they would furnish appropriate materials for repairing the walls of the city. In 2 Chronicles 32:5, it is said that Hezekiah not only repaired the broken walls of the city on the approach of Sennacherib, but ‘raised up the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance.’


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile