the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Isaiah 19:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
No head or tail, palm or reed,will be able to do anything for Egypt.
Neither shall there be for Mitzrayim any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
And there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, may do.
There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
There is nothing Egypt can do; no one there can help.
There will be no work for Egypt Which head or tail, [high] palm branch or [low] bulrush, may do.
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Neither shall there be any worke in Egypt, which the head may doe, nor the tayle, ye branch nor the rush.
There will be no work for EgyptWhich its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
There is nothing Egypt can do-head or tail, palm or reed.
No one in Egypt can do a thing, no matter who they are.
Nobody in Egypt will find work to do — neither head nor tail, neither [tall] palm frond nor [lowly] reed.
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.
There is nothing the leaders can do. (They are "the heads and the tails." They are "the tops and the stalks of plants.")
Neither shall there be any leader for the Egyptians who can make head or tail of it, or tail or head.
And there will be nothing for Egypt to do, head or tail, palm branch or reed.
And Egypt shall have no work that the head or the tail, the branch or rush, may do.
For Egipte shal lacke good councel, so yt they shal not knowe what to do, nether beginnynge nor ende, nether vpon the lode nor water.
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Neither shall there be any worke for Egypt, which the head or taile, branch or rush may doe.
Neither shall the head or tayle, the braunche or reede, be able to do any worke in Egypt.
And there shall be no work to the Egyptians, which shall make head or tail, or beginning or end.
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
And werk schal not be to Egipt, that it make an heed and tail bowynge and refreynynge.
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Neither shall there be [any] work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.
Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.
Neither will there be any work for Egypt,Which the head or tail,Palm branch or bulrush, may do. Isaiah 9:14-16 ">[fn]
There is nothing Egypt can do. All are helpless— the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed.
And there will be no work in Egypt and nothing can be done by anyone, its head or tail, its palm branch or river-grass.
Neither head nor tail, palm branch or reed, will be able to do anything for Egypt.
And Egypt shall have nothing which can be don Which head or tail palm-top or rush, can do!
And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back.
And there will be nothing for Egypt which head or tail, palm branch or reed, may do.
And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.
There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 9:14, Isaiah 9:15, Psalms 128:2, Proverbs 14:23, Habakkuk 3:17, Haggai 1:11, 1 Thessalonians 4:11, 1 Thessalonians 4:12
Cross-References
Before the guests went to bed, the men of Sodom surrounded the house. All the men of the city, both young and old, were there.
They called out to Lot and asked, "Where are the men who came to stay with you tonight? Bring them out to us!" The men of Sodom wanted to have sex with them.
He said to them, "Friends, I beg you, don't do such a wicked thing!
Look, I have two daughters who are still virgins. Let me bring them out to you, and you can do whatever you want with them. But don't do anything to these men; they are guests in my house, and I must protect them."
Then one of the angels said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop in the valley. Run to the hills, so that you won't be killed."
Hurry! Run! I can't do anything until you get there." Because Lot called it small, the town was named Zoar.
Suddenly the Lord rained burning sulfur on the cities of Sodom and Gomorrah
and destroyed them and the whole valley, along with all the people there and everything that grew on the land.
Early the next morning Abraham hurried to the place where he had stood in the presence of the Lord .
Hear what God says: "When the time came for me to show you favor, I heard you; when the day arrived for me to save you, I helped you." Listen! This is the hour to receive God's favor; today is the day to be saved!
Gill's Notes on the Bible
Neither shall there be [any] work for Egypt,.... No trade or business to carry on; their rivers being dried up, there was no flax to work with, and fine linen was a principal commodity of Egypt; nor any fish to catch, or rushes to make paper of, as before observed: or it would not be in the power of their hands to deliver themselves from the Assyrians that should come against them; and that they should be deprived of wisdom and counsel, and be at their wits' end, not knowing what to do, or what step to take:
which the head or tail, branch or rush, may do: high or low, strong or weak, all ranks and orders of men shall have nothing to do; all shall be weak and dispirited, and void of counsel. By the "head" and "branch" may be meant the king and his nobles; and by the "tail" and "rush" the common people; see Isaiah 9:14. The Targum interprets the whole of their chief men thus,
"and the Egyptians shall have no king to reign, nor prince, noble, governor, or ruler.''
Jarchi explains it of the magicians, astrologers, and stargazers of Egypt, who, with all their boasted knowledge and wisdom, should not be able either to foresee or prevent the evil coming upon them.
Barnes' Notes on the Bible
Neither shall there be any work - The sense is, that there shall be such discord that no man, whether a prince, a politician, or a priest, shall be able to give any advice, or form any plan for the national safety and security, which shall be successful.
Which the head or tail - High or low; strong or weak: those in office and those out of office; all shall be dispirited and confounded. Rosenmuller understands by the head here, the “political” orders of the nation, and by the tail the “sacerdotal” ranks. But the meaning more probably is, the highest and the lowest ranks - all the politicians, and priests, and princes, on the one hand, as the prophet had just stated Isaiah 19:11-15; and all the artificers, fishermen, etc., on the other, as he had stated Isaiah 19:8-10. This verse, therefore, is a “summing up” of all he had said about the calamities that were coming upon them.
Branch or rush - See these words explained in the note at Isaiah 9:14.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 19:15. The head or tail, branch or rush — R. D. Kimchi says, there are some who suppose that these words mean the dragon's head and tail; and refer to all those who are conversant in astronomy, astrology, &c.