the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Isaiah 13:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Listen, a commotion on the mountains,like that of a mighty people!Listen, an uproar among the kingdoms,like nations being gathered together!The Lord of Armies is mobilizing an army for war.
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! the LORD of Hosts is mustering the host for the battle.
The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.
The sound of a tumult is on the mountains as of a great multitude! The sound of an uproar of kingdoms, of nations gathering together! The Lord of hosts is mustering a host for battle.
A sound of a roar on the mountains, Like that of many people! A sound of an uproar of kingdoms, Of nations gathered together! The LORD of armies is mustering the army for battle.
Listen to the loud noise in the mountains, the sound of many people. Listen to the noise among the kingdoms, the sound of nations gathering together. The Lord All-Powerful is calling his army together for battle.
A sound of tumult on the mountains, Like that of many people! A sound of the uproar of the kingdoms, Of nations gathered together! The LORD of hosts is mustering an army for battle.
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of Hosts is mustering the host for the battle.
The noyse of a multitude is in the mountaines, like a great people: a tumultuous voyce of the kingdomes of the nations gathered together: the Lorde of hostes nombreth the hoste of the battell.
A sound of tumult on the mountains,Like that of many people!A sound of the rumbling of kingdoms,Of nations gathered together!Yahweh of hosts is mustering the host for battle.
Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts musters an army for war.
Listen to the noisy crowds on the mountains! Kingdoms and nations are joining forces. The Lord All-Powerful is bringing together an army for battle.
Listen! A tumult on the mountains — it sounds like a vast multitude! Listen! The uproar of the kingdoms of the nations gathering together! Adonai -Tzva'ot is mustering an army for war.
The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.
"Listen to that loud noise in the mountains. It sounds like crowds of people. People from many kingdoms are gathering together. The Lord All-Powerful is calling his army together.
The noise of tumult on the mountains, like as of many peoples; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together; the LORD of hosts is performing wonders.
A sound, a noise is on the mountains, the likeness of many people! A sound of the roar of the kingdoms, of nations gathering! Yahweh of hosts is mustering an army for battle.
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! A noise of tumult of the kingdoms of nations gathered together; Jehovah of Hosts is calling up an army for the battle.
With that, me thought I herde in the moutaynes, a noyse, like as it had bene of a greate people: and a ru?shinge, as though the kyngdomes of all nacions had come together. (And the LORDE of hoostes was the captayne of the whole armye.)
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the host for the battle.
The noise of great numbers in the mountains, like the noise of a strong people! The noise of the kingdoms of the nations meeting together! The Lord of armies is numbering his forces for war.
Hark, a tumult in the mountains, like as of a great people! Hark, the uproar of the kingdoms of the nations gathered together! The LORD of hosts mustereth the host of the battle.
The noise of a multitude in the mountaines, like as of a great people: a tumultuous noise of the kingdomes of nations gathered together: the Lord of hostes mustereth the hoste of the battell.
There is a noyse of a multitude in the mountaynes, lyke as of a great people, a rushing as though the kingdomes of the nations came together: the Lorde of hoastes mustreth his armye to battayle.
A voice of many nations on the mountains, even like to that of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to a war-like nation,
The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! the LORD of hosts mustereth the host for the battle.
The vois of multitude in hillis, as of many puplis; the vois of sown of kyngis, of hethene men gaderit togidere. The Lord of oostis comaundide to the chyualry of batel,
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of hosts is mustering the host for the battle.
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
There is a loud noise on the mountains— it sounds like a large army! There is great commotion among the kingdoms— nations are being assembled! The Lord who commands armies is mustering forces for battle.
The noise of a multitude in the mountains, Like that of many people! A tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together! The LORD of hosts musters The army for battle.
Hear the noise on the mountains! Listen, as the vast armies march! It is the noise and shouting of many nations. The Lord of Heaven's Armies has called this army together.
Listen to the noise on the mountains, like that of many people! Listen to the loud sound of the many people, of nations gathered together! The Lord of All is gathering an army for battle.
Listen, a tumult on the mountains as of a great multitude! Listen, an uproar of kingdoms, of nations gathering together! The Lord of hosts is mustering an army for battle.
The noise of a tumult of kingdoms Nations gathered together, Yahweh of hosts, mustering a host for battle!
The noise of a multitude in the mountains, as it were of many people, the noise of the sound of kings, of nations gathered together: the Lord of hosts hath given charge to the troops of war.
Hark, a tumult on the mountains as of a great multitude! Hark, an uproar of kingdoms, of nations gathering together! The LORD of hosts is mustering a host for battle.
A voice of a multitude in the mountains, A likeness of a numerous people, A voice of noise from the kingdoms of nations who are gathered, Jehovah of Hosts inspecting a host of battle!
Thunder rolls off the mountains like a mob huge and noisy— Thunder of kingdoms in an uproar, nations assembling for war. God -of-the-Angel-Armies is calling his army into battle formation. They come from far-off countries, they pour in across the horizon. It's God on the move with the weapons of his wrath, ready to destroy the whole country.
A sound of tumult on the mountains, Like that of many people! A sound of the uproar of kingdoms, Of nations gathered together! The LORD of hosts is mustering the army for battle.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
noise: Isaiah 22:1-9, Jeremiah 50:2, Jeremiah 50:3, Jeremiah 50:21-46, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:27, Jeremiah 51:28, Ezekiel 38:3-23, Joel 3:14, Zechariah 14:1-3, Zechariah 14:13, Zechariah 14:14, Revelation 19:11-21
like as: Heb. the likeness of, Joel 2:4-11, Revelation 9:7-19
the Lord: Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 45:1, Isaiah 45:2, Jeremiah 50:14, Jeremiah 50:15, Jeremiah 51:6-25, Joel 2:1-11, Joel 2:25, Revelation 18:8
Reciprocal: 1 Chronicles 14:15 - for God Isaiah 9:5 - confused noise Isaiah 18:3 - see ye Isaiah 21:1 - from Isaiah 48:14 - he will do Jeremiah 21:4 - and I Joel 2:11 - utter
Cross-References
Seth had a son whom he named Enosh. It was then that people began using the Lord 's holy name in worship.
Abram went north out of Egypt to the southern part of Canaan with his wife and everything he owned, and Lot went with him.
Abram was a very rich man, with sheep, goats, and cattle, as well as silver and gold.
Then he left there and moved from place to place, going toward Bethel. He reached the place between Bethel and Ai where he had camped before
So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.)
Then Abram said to Lot, "We are relatives, and your men and my men shouldn't be quarreling.
So Abram moved his camp and settled near the sacred trees of Mamre at Hebron, and there he built an altar to the Lord .
I love the house where you live, O Lord , the place where your glory dwells.
One day spent in your Temple is better than a thousand anywhere else; I would rather stand at the gate of the house of my God than live in the homes of the wicked.
"Give thanks to the Lord , because he is good; his love is eternal!"
Gill's Notes on the Bible
The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people,.... That is, like the noise of a very numerous people; this noise was heard either on the mountains of Media, where they flocked in vast numbers to the standard set; or on the mountains upon the borders of Chaldea, when the army under Cyrus was marching towards Babylon:
a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together; for Cyrus's army consisted of several kingdoms and nations; for besides the thirty thousand Persians he brought with him into Media, where he was made general of the Medes also, and was sent with the joint forces of both nations against Babylon, the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz, were prepared, gathered together, and called forth against it, Jeremiah 51:27:
the Lord of hosts mustereth the host of the battle; or the warlike army: it was the Lord, that has the armies of heaven and earth at his command, who in his providence caused such a numerous army to be formed, directed them where to march, and put them in battle array, and gave them the victory.
Barnes' Notes on the Bible
The noise of a multitude in the mountains - The prophet here represents himself as hearing the confused tumult of the nations assembling to the standard reared on the mountains Isaiah 13:2. This is a highly beautiful figure - a graphic and vivid representation of the scene before him. Nations are seen to hasten to the elevated banner, and to engage in active preparations for the mighty war. The sound is that of a tumult, an excited multitude hastening to the encampment, and preparing for the conquest of Babylon.
Like as of a great people - Hebrew, ‘The likeness of a great people.’ That is, such a confused and tumultuous sound as attends a great multitude when they collect together.
A tumultuous noise - Hebrew, ‘The voice of the tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together.’
The Lord of hosts - Yahweh, the God of hosts, or armies (note Isaiah 1:9).
Mustereth - Collects; puts in military array. Over all this multitude of nations, hastening with confused sounds and tumult like the noise of the sea, putting themselves in military array, God, unseen, presides, and prepares them for his own great designs. It is not easy to conceive a more sublime image than these mighty hosts of war, unconscious of the hand that directs them, and of the God that presides over them, moving as he wills, and accomplishing his plans.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 13:4. Of the battle - "For the battle."] The Bodleian MS. has למלחמה lemilchamah. Cyrus's army was made up of many different nations. Jeremiah calls it an "assembly of great nations from the north country," Jeremiah 50:9. And afterwards mentions the kingdoms of "Ararat, Minni, and Ashchenaz, (i.e. Armenia, Corduene, Pontus or Phrygia, Vitring.,) with the kings of the Medes," Jeremiah 51:27-28. See Xenophon. Cyrop.