Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Exodus 4:25

Then Zipporah, his wife, took a sharp stone, cut off the foreskin of her son, and touched Moses' feet with it. Because of the rite of circumcision she said to Moses, "You are a husband of blood to me." And so the Lord spared Moses' life.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Circumcision;   Family;   Moses;   Wife;   Women;   Zipporah;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Zipporah;   Torrey's Topical Textbook - Circumcision;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sinai;   Stone;   Zipporah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Circumcision;   Easton Bible Dictionary - Knife;   Zipporah;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Circumcision;   Eliezer;   Exodus, the Book of;   Gershom;   Gilgal;   Jethro;   Knife;   Stones;   Zipporah;   Holman Bible Dictionary - Circumcision;   Exodus, Book of;   Flint;   Gershom;   Zipporah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Circumcision;   Exodus;   Knife;   Mining and Metals;   Moses;   Prayer;   Stone;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Circumcision ;   Morrish Bible Dictionary - Stones;   Zipporah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Knife;   Smith Bible Dictionary - Medicine;   Zip'porah,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;   Stone;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   On to Sinai;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Bloody;   Circumcision;   Exodus, the Book of;   Flint;   Foreskin;   Gershom;   Knife;   Law in the Old Testament;   Midian;   Moses;   Targum;   Zipporah;   The Jewish Encyclopedia - Circumcision;   Egypt;   Eliezer;   Gershom;   Moses;   Wachnacht;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Then Tzipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, "Surely you are a bridegroom of blood to me."
King James Version
Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me.
Lexham English Bible
But Zipporah took a flint knife, and she cut off the foreskin of her son, and she touched his feet, and she said, "Yes, you are a bridegroom of blood to me."
New Century Version
But Zipporah took a flint knife and circumcised her son. Taking the skin, she touched Moses' feet with it and said to him, "You are a bridegroom of blood to me."
New English Translation
But Zipporah took a flint knife, cut off the foreskin of her son and touched it to Moses' feet, and said, "Surely you are a bridegroom of blood to me."
Amplified Bible
Then Zipporah took a flint knife and cut off the foreskin of her son and threw it at Moses' feet, and said, "Indeed you are a husband of blood to me!"
New American Standard Bible
So Zipporah took a flint and cut off her son's foreskin and threw it at Moses' feet; and she said, "You are indeed a groom of blood to me!"
Geneva Bible (1587)
Then Zipporah tooke a sharpe knife, and cut away the foreskinne of her sonne, and cast it at his feete, and said, Thou art indeede a bloody husband vnto me.
Legacy Standard Bible
Then Zipporah took a flint and cut off her son's foreskin and touched his feet with it, and she said, "You are indeed a bridegroom of blood to me!"
Contemporary English Version
But Zipporah circumcised her son with a flint knife. She touched his legs with the skin she had cut off and said, "My dear son, this blood will protect you."
Complete Jewish Bible
had not Tzipporah taken a flintstone and cut off the foreskin of her son. She threw it at his feet, saying, "What a bloody bridegroom you are for me!"
Darby Translation
Then Zipporah took a stone and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, A bloody husband indeed art thou to me!
Easy-to-Read Version
But Zipporah took a flint knife and circumcised her son. She took the skin and touched his feet. Then she said to Moses, "You are a bridegroom of blood to me."
English Standard Version
Then Zipporah took a flint and cut off her son's foreskin and touched Moses' feet with it and said, "Surely you are a bridegroom of blood to me!"
George Lamsa Translation
Then Zipporah took a flint and cut off the foreskin of her son, and she fell down at the feet of the LORD and said, I have a bloody husband.
Christian Standard Bible®
So Zipporah took a flint, cut off her son’s foreskin, threw it at Moses’s feet, and said, “You are a bridegroom of blood to me!”
Literal Translation
And Zipporah took a stone and cut off her son's foreskin, and caused it to touch his feet. And she said, You are a bridegroom of blood to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then toke Zipora a stone, and circumcyded the foreskynne of hir sonne, and touched his fete, and sayde: A bloudy brydegrome art thou vnto me.
American Standard Version
Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me.
Bible in Basic English
Then Zipporah took a sharp stone, and cutting off the skin of her son's private parts, and touching his feet with it, she said, Truly you are a husband of blood to me.
Bishop's Bible (1568)
And Sephora toke a stone, and cut away the foreskin of her sonne, and cast it at his feete, and sayd: a blooddy husbande art thou vnto me.
JPS Old Testament (1917)
Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said: 'Surely a bridegroom of blood art thou to me.'
King James Version (1611)
Then Zipporah tooke a sharpe stone, and cut off the foreskinne of her sonne, and cast it at his feete, and said, Surely a bloody husband art thou to mee.
Brenton's Septuagint (LXX)
and Sepphora having taken a stone cut off the foreskin of her son, and fell at his feet and said, The blood of the circumcision of my son is staunched:
English Revised Version
Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me.
Berean Standard Bible
But Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin, and touched Moses' feet with it. "Surely you are a bridegroom of blood to me," she said.
Wycliffe Bible (1395)
Sefora took anoon a moost scharp stoon, and circumcidide the yerde of hir sone; and sche towchide `the feet of Moises, and seide, Thou art an hosebonde of bloodis to me.
Young's Literal Translation
and Zipporah taketh a flint, and cutteth off the foreskin of her son, and causeth [it] to touch his feet, and saith, `Surely a bridegroom of blood [art] thou to me;'
Update Bible Version
Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood you are to me.
Webster's Bible Translation
Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast [it] at his feet, and said, Surely a bloody husband [art] thou to me.
World English Bible
Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, "Surely you are a bridegroom of blood to me."
New King James Version
Then Zipporah took a sharp stone and cut off the foreskin of her son and cast it at Moses' [fn] feet, and said, "Surely you are a husband of blood to me!"
New Living Translation
But Moses' wife, Zipporah, took a flint knife and circumcised her son. She touched his feet with the foreskin and said, "Now you are a bridegroom of blood to me."
New Life Bible
But Zipporah took a knife and cut off her son's piece of skin and threw it at Moses' feet. And she said, "For sure you are a husband of blood to me."
New Revised Standard
But Zipporah took a flint and cut off her son's foreskin, and touched Moses' feet with it, and said, "Truly you are a bridegroom of blood to me!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Zipporah took a sharp stone and cut off the foreskin of her son, and cast it down at his feet, - and said - Surely, a bridegroom by rites of blood, art thou to me!
Douay-Rheims Bible
Immediately Sephora took a very sharp stone, and circumcised the foreskin of her son, and touched his feet, and said: A bloody spouse art thou to me.
Revised Standard Version
Then Zippo'rah took a flint and cut off her son's foreskin, and touched Moses' feet with it, and said, "Surely you are a bridegroom of blood to me!"
New American Standard Bible (1995)
Then Zipporah took a flint and cut off her son's foreskin and threw it at Moses' feet, and she said, "You are indeed a bridegroom of blood to me."

Contextual Overview

24 At a camping place on the way to Egypt, the Lord met Moses and tried to kill him. 25Then Zipporah, his wife, took a sharp stone, cut off the foreskin of her son, and touched Moses' feet with it. Because of the rite of circumcision she said to Moses, "You are a husband of blood to me." And so the Lord spared Moses' life. 27 Meanwhile the Lord had said to Aaron, "Go into the desert to meet Moses." So he went to meet him at the holy mountain; and when he met him, he kissed him. 28 Then Moses told Aaron everything that the Lord had said when he told him to return to Egypt; he also told him about the miracles which the Lord had ordered him to perform. 29 So Moses and Aaron went to Egypt and gathered all the Israelite leaders together. 30 Aaron told them everything that the Lord had said to Moses, and then Moses performed all the miracles in front of the people. 31 They believed, and when they heard that the Lord had come to them and had seen how they were being treated cruelly, they bowed down and worshiped.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a sharp stone: or, knife, Joshua 5:2, Joshua 5:3

cast it: Heb. made it touch.

a bloody: 2 Samuel 16:7

Reciprocal: Genesis 17:10 - Every Genesis 17:11 - the flesh Exodus 18:2 - Zipporah

Cross-References

Genesis 4:1
Then Adam had intercourse with his wife, and she became pregnant. She bore a son and said, "By the Lord 's help I have gotten a son." So she named him Cain.
Genesis 4:3
After some time Cain brought some of his harvest and gave it as an offering to the Lord .
Genesis 4:4
Then Abel brought the first lamb born to one of his sheep, killed it, and gave the best parts of it as an offering. The Lord was pleased with Abel and his offering,
Genesis 4:8
Then Cain said to his brother Abel, "Let's go out in the fields." When they were out in the fields, Cain turned on his brother and killed him.
Genesis 4:10
Then the Lord said, "Why have you done this terrible thing? Your brother's blood is crying out to me from the ground, like a voice calling for revenge.
Genesis 4:11
You are placed under a curse and can no longer farm the soil. It has soaked up your brother's blood as if it had opened its mouth to receive it when you killed him.
1 Chronicles 1:1
Adam was the father of Seth, Seth was the father of Enosh, Enosh the father of Kenan,
Luke 3:38
the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

Gill's Notes on the Bible

Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son,.... Perceiving that it was the neglect of circumcising her son was the cause of the divine displeasure against her husband; and he being either so ill through the disease upon him, or so terrified with the appearance of the Lord to him, in the manner it was, that he could not perform this rite himself, she undertook it; and, according to the Jewish canons b, a woman may circumcise; and having with her no instrument more proper to do it with, took a sharp stone, very probably a flint, of which there was great plenty in Arabia Petraea, where she was, and did it; and so the Jewish writers say c, they circumcise with a flint stone, with glass, or anything that will cut; and such like actions have been performed with sharp stones among the Heathens d: and cast it at his feet; not at the feet of the infant Eliezer, as R. Samuel in Aben Ezra; the blood of the circumcision running down to his feet, as Lyra interprets it; and so touched his feet e, as some render the words; not cast at the feet of the destroying angel, as the Targums of Jonathan and Jerusalem, in order to pacify him; but at the feet of Moses, as the Jerusalem Talmud f; and so Jarchi and Aben Ezra:

and said, surely a bloody husband art thou to me; those who think it was at the feet of the child the foreskin was cast, take these words to be spoken of that, and observe that it is usual for women, at the circumcision of a child, to call it a bridegroom or husband, because it is then espoused unto, and reckoned among the people of God; but this is not well supported; it is a custom of too late a date to give any countenance to such a sense of the words, which seem plain enough to be spoken to and of Moses; but not in an angry upbraiding way, as if he was a bloody cruel man to oblige her to do such an action, but rather in a congratulatory way, as being thankful and rejoicing, that by this means, through the blood of the circumcision, she had saved her husband's life; and as it were in that way had bought him, and afresh espoused him to herself as her husband; or otherwise it would have been all over with him, but now to her great joy he was delivered from the threatened destruction, and restored to her; and so the Targums of Jonathan and Jerusalem paraphrase the next verse,

"then Zipporah gave praise, and said, how amiable is the blood of circumcision, which hath delivered my husband from the hand of the destroying angel.''

b Maimon. Hilchot Milah, c. 2. sect. 1. Shulchan Aruch, par. 2. Yore Dea, Hilchot Milah, c. 264. sect. 1. c Maimon. ib. Shulchan ib. sect. 2. d "Mollia qui rupta secuit genitalia testa." Juvenal Satyr 6. "Devolvit ipse acuto sibi pondera silice." Catullus. e ותגע לרגליו "tetigitque pedes ejus", V. L. f T. Hieros. Nedarim, fol. 38. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Sharp stone - Not “knife,” as in the margin. Zipporah used a piece of flint, in accordance with the usage of the patriarchs. The Egyptians never used bronze or steel in the preparation of mummies because stone was regarded as a purer and more sacred material than metal.

Cast it at his feet - Showing at once her abhorrence of the rite, and her feeling that by it she had saved her husband’s life.

A bloody husband - Literally, “a husband of blood,” or “bloods.” The meaning is: The marriage bond between us is now sealed by blood. By performing the rite, Zipporah had recovered her husband; his life was purchased for her by the blood of her child.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile